Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 1.0% (206 of 19203 strings)
This commit is contained in:
Miroslav Iliev
2024-12-25 14:36:56 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent fe270d8c17
commit c9ce488c1b

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"POT-Creation-Date: Sun Nov 10 11:14:56 CET 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Ilian Iliev <nemirco@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-26 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Miroslav Iliev <iliev.mb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: [none]
msgid "translator-credits"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Благодаря ти за хляба, който ми донесе п
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_hadena_7:1
#: conversationlist_sullengard.json:sullengard_ainsley_3:0
msgid "You're welcome."
msgstr ""
msgstr "Заповядайте отново."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start
msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there?"
@@ -12041,7 +12041,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:0
msgid "I will see what I can do."
msgstr ""
msgstr "Ще видя какво мога да направя."
#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:1
#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:2
@@ -12050,7 +12050,7 @@ msgstr "Не. Aз ще помогнa нa Фeигapд вместо теб."
#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:2
msgid "Whatever, I choose my own path."
msgstr ""
msgstr "Няма значение, Аз избрах свой собствен път."
#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_9
msgid "Shadow be with you. May the Shadow guide you on the clouded paths that you walk."
@@ -13599,7 +13599,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:0
msgid "I am looking for my brother."
msgstr ""
msgstr "Търся брат си."
#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:1
msgid "I just entered to see if there's any loot to be found here."
@@ -48130,7 +48130,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_guard10_2:0
msgid "Uh... How did you get drunk that fast?"
msgstr ""
msgstr "Ъъ... Как успя да се напиеш толкова бързо?"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_guard10_2:1
msgid "Mead isn't my cup of tea, goodbye."
@@ -48142,7 +48142,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_guard10_3
msgid "H..Halt! [hic] Kids not allowed!"
msgstr ""
msgstr "Ст.....ой![хлъц]Забранено е за деца!"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_guard10_3:0
msgid "I'll go where I please in this mine! Hmpf..."
@@ -61606,7 +61606,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_laeroth.json:forenza_island_injured_need_help
msgid "Nerver mind that now. I am injured and I need your help!"
msgstr ""
msgstr "Сега това няма значение. Аз съм ранен и имам нужда от вашата помощ!"
#: conversationlist_laeroth.json:forenza_island_injured_explained
msgid "Seriously?! Can't you see that I am bleeding and weak?"
@@ -81118,4 +81118,3 @@ msgstr ""
#: worldmap.xml:world1:wexlow_village
msgid "Wexlow Village"
msgstr ""