Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 64.6% (5826 of 9023 strings)
This commit is contained in:
Rui Mendes
2019-04-05 14:17:02 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 91df8a7cd6
commit cf0d848a18

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-09 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Evaristo Sintetas <evaristosintetas@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Rui Mendes <xz9@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8852,7 +8852,9 @@ msgstr "Estoy seguro que lo notaste nada más llegar. ¡Los monstruos por supues
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9
msgid "Those damn beasts outside our very settlement. The white wyrms and the aulaeth, and their trainers are even deadlier."
msgstr "Esas malditas bestias fuera de nuestro propio asentamiento. Las sierpes blancas y el Aulaeth, y sus entrenadores son aún más letales."
msgstr ""
"Esas malditas bestias fuera de nuestro propio asentamiento. Los dragones "
"blancos y el Aulaeth, y sus entrenadores son aún más letales."
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:0
msgid "Those? They were no match for me."
@@ -9418,11 +9420,16 @@ msgstr "Ahí es cuando entras tu."
#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_7
msgid "I need you to gather some samples from them for me. I hear that some of the white wyrm beasts have sharper claws that can be extracted at the time of death."
msgstr "Necesito que reunir algunas muestras de ellos para mí. He oído que algunas de las bestias Sierpe Blanca tienen garras más agudas que se pueden extraer en el momento de la muerte."
msgstr ""
"Necesito que reunir algunas muestras de ellos para mí. He oído que algunas "
"de las bestias dragones blancos tienen garras más agudas que se pueden "
"extraer en el momento de la muerte."
#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_8
msgid "If you were to bring me some samples of those claws from the white wyrms, that would really speed up my research further."
msgstr "Si vas traerme algunas muestras de esas garras de las sierpes blancas, realmente aceleraría mi investigación ulterior."
msgstr ""
"Si vas traerme algunas muestras de esas garras de los dragones blancos, "
"realmente aceleraría mi investigación ulterior."
#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9
msgid "Let's say, five of those claws should be enough."
@@ -9430,7 +9437,8 @@ msgstr "Digamos, cinco de esas garras deberían ser suficiente."
#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0
msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws."
msgstr "Ok, suena bastante fácil. Te conseguiré sus 5 garras Sierpe Blanca."
msgstr ""
"Ok, suena bastante fácil. Te conseguiré sus 5 garras de dragones blancos ."
#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1
msgid "Sure. Those things are no match for me."
@@ -9474,7 +9482,10 @@ msgstr "¡Bienvenido de vuelta, amigo mio! Buenas noticias. He destilado con éx
#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q4
msgid "Now I am able to create effective potions that contain some essence of the white wyrms. These potions will be very useful in future dealings with these monsters."
msgstr "Ahora soy capaz de crear pociones efectivas que contienen un poco de la esencia de las sierpes blancas. Estas pociones serán muy útiles en los futuros enfrentamioentos contra estos monstruos."
msgstr ""
"Ahora soy capaz de crear pociones efectivas que contienen un poco de la "
"esencia de los dragones blancos. Estas pociones serán muy útiles en los "
"futuros enfrentamioentos contra estos monstruos."
#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q5
msgid "Would you like to trade for some potions?"
@@ -21637,7 +21648,7 @@ msgstr "Allí. Diez mezclas para ti."
msgid "I have discovered that if you mix some ground up claws from a beast called the white wyrm, together with a slight sprinkle of the center of a ruby gem, it can have a most interesting effect on you. Two of those claws and one gem would do."
msgstr ""
"He descubierto que si mezclas unas garras molidas de una bestia llamada el "
"wyrm blanco, junto con un ligero chorrito del centro de una gema de rubí, "
"dragón blanco, junto con un ligero chorrito del centro de una gema de rubí, "
"puede tener un efecto muy interesante en ti. Dos de esas garras y una gema "
"bastarían."
@@ -33352,7 +33363,7 @@ msgstr ""
#: itemlist_v069_questitems.json:bwm_claws
msgid "White wyrm claw"
msgstr ""
msgstr "Garra de dragón blanco"
#: itemlist_v069_questitems.json:bwm_permit
msgid "Forged papers for Blackwater"
@@ -35476,7 +35487,7 @@ msgstr ""
#: monsterlist_v069_monsters.json:white_wyrm
msgid "White wyrm"
msgstr ""
msgstr "Dragón blanco"
#: monsterlist_v069_monsters.json:young_aulaeth
msgid "Young aulaeth"
@@ -38587,8 +38598,8 @@ msgid "I have spoken to Harlenn in the Blackwater mountain settlement. Apparentl
msgstr ""
"He hablado con Harlenn en el asentamiento de la montaña de Blackwater. "
"Aparentemente, el asentamiento está siendo atacado por una serie de "
"monstruos, el aulaeth y los wyrms blancos. Además, están siendo atacados por "
"la gente de Prim."
"monstruos, el aulaeth y los dragones blancos. Además, están siendo atacados "
"por la gente de Prim."
#: questlist_v069.json:bwm_agent:66
msgid "Harlenn thinks the people of Prim are behind the monster attacks somehow."
@@ -38930,14 +38941,14 @@ msgstr "No hay debilidad"
msgid "Herec on the second level of the Blackwater mountain settlement is researching the white wyrms outside the settlement. He wants me to bring him 5 white wyrm claws so that he can continue his research. Apparently, only some of the wyrms have these claws. I will have to kill some to find them."
msgstr ""
"Herec, en el segundo nivel del asentamiento de la montaña de Blackwater, "
"está investigando los wyrms blancos fuera del asentamiento. Quiere que le "
"lleve 5 garras blancas de wyrm para que pueda continuar su investigación. "
"Aparentemente, sólo algunos de los wyrms tienen estas garras. Tendré que "
"está investigando los dragones blancos fuera del asentamiento. Quiere que le "
"lleve 5 garras de dragón blanco para que pueda continuar su investigación. "
"Aparentemente, sólo algunos de los dragones tienen estas garras. Tendré que "
"matar a algunos para encontrarlos."
#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:20
msgid "I have given the 5 white wyrm claws to Herec."
msgstr "Le he dado las 5 garras blancas de los wyrm a Herec."
msgstr "Le he dado las 5 garras de dragones blancos a Herec."
#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:30
msgid "Herec has finished making a potion of fatigue restoration that will be very useful when fighting against the wyrms in the future."
@@ -40534,8 +40545,8 @@ msgstr ""
#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:41
msgid "Lodar can create a defensive potion if I bring him two White wyrm claws and a Ruby gem."
msgstr ""
"Lodar puede crear una poción defensiva si le llevo dos garras de wyrm "
"blancas y una gema de Rubí."
"Lodar puede crear una poción defensiva si le llevo dos garras de dragones "
"blancos y una gema de Rubí."
#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:42
msgid "Lodar can create a potion of strength if I bring him a dead spider and the wings of an insect."