Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings)
This commit is contained in:
Meiru
2021-09-30 03:20:05 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 57fe205c72
commit d54924909e

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-30 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Meiru <sanna+hw@dismail.de>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/ja/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n"
#: [none]
@@ -11596,7 +11596,7 @@ msgstr "まだいるのですか? 人の話を聞いていなかったので
#: conversationlist_crossroads_2.json:crossroads_guest
msgid "Did you hear about what happened up in Loneford? The guards seem like a bunch of angry bees about it."
msgstr "ローンフォードで何があったか聞きました? そのことで衛兵たちが怒った蜂の群れみたいになってすよ。"
msgstr "ローンフォードで何があったか聞きました? そのことで衛兵の皆さんが、蜂の巣をつついたかのような騒ぎになってるんですよ。"
#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1:0
msgid "No. Goodbye."