Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 15.4% (2132 of 13843 strings)
This commit is contained in:
forheinn
2021-12-17 13:39:15 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent a108eba3ed
commit dabefad73d

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 13:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 13:39+0000\n"
"Last-Translator: forheinn <nvsplaystation@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/id/>\n"
@@ -8947,66 +8947,83 @@ msgstr "Senjata apa yang anda jual?"
#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_2
msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of weapons."
msgstr ""
"Selamat datang penjelajah. Silahkan melihat-lihat pilihan senjata saya yang "
"bagus."
#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_fighter
msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills."
msgstr ""
msgstr "Aku tidak punya waktu untuk meladenimu."
#: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm
msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..."
msgstr ""
msgstr "...tapi saat pasukan mundur, sebagian besar..."
#: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1
msgid "Oh. A young one. Hello. Please do not disturb my students while they are studying."
msgstr ""
"Oh. Seorang anak muda. Halo. Tolong jangan ganggu siswa saya saat mereka "
"sedang belajar."
#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_pupil
msgid "Sorry, I can't talk right now."
msgstr ""
msgstr "Maaf, aku tidak bisa bicara sekarang."
#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_1
msgid "You are welcome to rest here if you want. Pick any bed you wish."
msgstr ""
"Kamu boleh beristirahat di sini jika mau. Pilih tempat tidur yang kamu "
"inginkan."
#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_2
msgid "I should warn you though that the one in the corner over there has a rotten stench to it. Someone must have spilled something onto it."
msgstr ""
"Aku peringatkan bahwa yang di sudut sana memiliki bau busuk. Seseorang pasti "
"menumpahkan sesuatu ke atasnya."
#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_3
msgid "Welcome traveller. These beds are only for residents of Blackwater mountain."
msgstr ""
"Selamat datang penjelajah. Tempat tidur ini hanya untuk warga gunung "
"Blackwater."
#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1:0
msgid "What items do you have for sale?"
msgstr ""
msgstr "Barang apa saja yang anda jual?"
#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_2
msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of wares."
msgstr ""
"Selamat datang penjelajah. Silahkan melihat-lihat barang dagangan disini."
#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest
msgid ""
"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n"
"No that's not it."
msgstr ""
"...Kazaul, penghancur harapan yang tumpah...\n"
"Tidak bukan itu."
#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1
msgid ""
"Spilled ... torment?\n"
"No that's not it either."
msgstr ""
"Tumpah... siksaan? \n"
"Tidak bukan itu juga."
#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_2
msgid "Argh, I can't seem to remember it."
msgstr ""
msgstr "Argh, aku tidak bisa mengingatnya."
#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_2:0
msgid "What are you doing?"
msgstr ""
msgstr "Apa yang kau lakukan?"
#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_3
msgid "Oh, hello. Never mind. Nothing. Just trying to remember something. Don't concern yourself with that."
msgstr ""
"Halo. Lupakan. Bukan apa-apa. Hanya mencoba mengingat sesuatu. Jangan "
"khawatirkan itu."
#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2
msgid "Halt! You should not step any further."