Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 25.2% (2837 of 11250 strings)
This commit is contained in:
Oğuz Ersen
2020-09-18 22:52:48 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent ab346736dd
commit dd63219ba0

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 14:09+0000\n"
"Last-Translator: mustafa kodaz <mstfkodaz@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -23,10 +23,10 @@ msgstr ""
#: [none]
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Merhabalar, çeviride katkınız bulunduğunu düşünüyor iseniz lütfen gerçek "
"adınızı aşağıya giriniz. Nickname ile referans veremezsiniz.\n"
"İngilizce Aslından Çeviren;\n"
"Mustafa KODAZ"
"İngilizce Aslından Çevirenler:\n"
"Mustafa KODAZ\n"
"Samet Develioğlu\n"
"Oğuz Ersen"
#: actorconditions_v069.json:bless
msgid "Bless"
@@ -3916,7 +3916,6 @@ msgid "Never mind, bye."
msgstr "Boşver güle-güle."
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3
#, fuzzy
msgid "Thanks. This stew is coming along nicely."
msgstr "Teşekkürler. Bu güveç güzel bir şekilde geliyor."
@@ -5199,11 +5198,10 @@ msgstr ""
"görmeye gitmelisin."
#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend
#, fuzzy
msgid "Hello there. I heard you helped us common folk here in Vilegard. Please stay for as long as you like friend."
msgstr ""
"Selam. Vilegard'daki sıradan insanlara yardım ettiğinizi duydum. Lütfen "
"arkadaşını sevdiğin kadar kal."
"istediğin kadar kal arkadaşım."
#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:0
msgid "Thank you. Have you seen my brother Andor around here?"