Merge pull request #37 from AndorsTrailRelease/master

actualize test_brimhaven with v0.7.10 (translations + googlePlay docu
This commit is contained in:
Nut
2020-05-10 09:01:35 +02:00
committed by GitHub
89 changed files with 4831 additions and 5697 deletions

View File

@@ -33572,7 +33572,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34138,6 +34138,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41606,7 +41614,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -33574,7 +33574,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34140,6 +34140,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41608,7 +41616,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -33574,7 +33574,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34140,6 +34140,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41608,7 +41616,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -33679,7 +33679,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34245,6 +34245,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41713,7 +41721,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -33555,7 +33555,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34121,6 +34121,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41589,7 +41597,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -33942,7 +33942,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr "Espada de acero"
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr "Hacha de leñador"
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34508,6 +34508,14 @@ msgstr "Escudo pequeño de madera rota"
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr "Guantes manchados de sangre"
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr "Daga de los sacerdotes de la Sombra"
@@ -41992,7 +42000,7 @@ msgstr "He terminado todas las peleas. Debería volver a subir al Coronel Lutarc
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr "Estaba bastante decepcionado con mi pobre puntuación."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "Mi resultado confirmó sus expectativas relativamente bajas."
@@ -42471,3 +42479,4 @@ msgstr "Stoutford"
#: worldmap.xml:world1:guynmart_area
msgid "Guynmart Castle"
msgstr "Castillo de Guynmart"

View File

@@ -33569,7 +33569,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34135,6 +34135,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41603,7 +41611,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -33581,7 +33581,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34147,6 +34147,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41615,7 +41623,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -33576,7 +33576,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34142,6 +34142,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41610,7 +41618,7 @@ msgstr "Natapos ko na ang lahat ng mga laban. Dapat akong umakyat pabalik sa Col
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr "Medyo nabigo siya sa aking mahinang marka."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "Ang aking resulta ay nakumpirma na ang kanyang relatibong mababang mga inaasahan."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -33571,7 +33571,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34137,6 +34137,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41605,7 +41613,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -33581,7 +33581,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34147,6 +34147,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41615,7 +41623,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -33751,7 +33751,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr "Acélkard"
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr "Favágó fejsze"
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34317,6 +34317,14 @@ msgstr "Törött kerek fapajzs"
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr "Vérfoltos kesztyű"
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr "Az Árny papjainak tőre"
@@ -41796,7 +41804,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -33584,7 +33584,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34150,6 +34150,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41618,7 +41626,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
@@ -42095,3 +42103,4 @@ msgstr ""
#: worldmap.xml:world1:guynmart_area
msgid "Guynmart Castle"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -33654,7 +33654,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34220,6 +34220,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41688,7 +41696,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -19672,9 +19672,7 @@ msgstr "처음엔 그냥 평범한 임무인 줄만 알았죠. 미친 바보를
#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7
msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them."
msgstr ""
"하지만 우리가 여기 도착하자 일이 벌어졌어요. 한 명씩, 내 동료 수비대원들이 점점 더... 음... 어떻게 말해야 할지 모르겠는데, "
"그들에게 뭔가가 벌어졌어요."
msgstr "하지만 우리가 여기 도착하자 일이 벌어졌어요. 한 명씩, 내 동료 수비대원들이 점점 더... 음... 어떻게 말해야 할지 모르겠는데, 그들에게 뭔가가 벌어졌어요."
#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a
msgid "Now, these flies that inhabit these woods can drive a grown man mad, I'll tell you that. But that wasn't it. There was something else."
@@ -19698,8 +19696,7 @@ msgstr "그래서 당신만 남았나요?"
#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11
msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something."
msgstr ""
"네, 그래보입니다. 정찰병들 아무도 돌아오지 않았어요. 아니 정확히 말하면, 돌아온 사람들은... 무언가에 피해를 입은 채였습니다."
msgstr "네, 그래보입니다. 정찰병들 아무도 돌아오지 않았어요. 아니 정확히 말하면, 돌아온 사람들은... 무언가에 피해를 입은 채였습니다."
#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0
msgid "What could be causing them to behave that way?"
@@ -33659,7 +33656,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34225,6 +34222,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr "피로 얼룩진 장갑"
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41698,7 +41703,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""
@@ -42175,3 +42180,4 @@ msgstr ""
#: worldmap.xml:world1:guynmart_area
msgid "Guynmart Castle"
msgstr ""

View File

@@ -33589,7 +33589,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34155,6 +34155,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41623,7 +41631,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -33602,7 +33602,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34168,6 +34168,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41636,7 +41644,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -33611,7 +33611,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34177,6 +34177,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41645,7 +41653,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -33574,7 +33574,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34140,6 +34140,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41608,7 +41616,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -33897,7 +33897,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr "Espada de aço"
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr "Machado de lenhador"
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34463,6 +34463,14 @@ msgstr "Pequeno escudo rachado de madeira"
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr "Luvas manchadas com sangue"
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr "Adaga dos sacerdotes da Sombra"
@@ -41944,7 +41952,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -33075,9 +33075,7 @@ msgstr "Вы нашли маленький, блестящий, железный
#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_10
msgid "You feel that you can no longer hold on. You will have to slide into the cold water ..."
msgstr ""
"Вы чувствуете, что больше не можете держаться. Вы скользите в холодную "
"воду..."
msgstr "Вы чувствуете, что больше не можете держаться. Вы скользите в холодную воду..."
#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_20
msgid "You think of Mikhail, and of Andor ... your strength is slowly leaving you. ..."
@@ -34036,7 +34034,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr "Стальной меч"
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr "Топор для колки дров"
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34602,6 +34600,14 @@ msgstr "Разбитый деревянный круглый щит"
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr "Окровавленные перчатки"
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr "Кинжал священников Тени"
@@ -42085,7 +42091,7 @@ msgstr "Я сразился со всеми. Я должен вернуться
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr "Он был очень разочарован моим плохим счетом."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr "Мой результат подтвердил его относительно слабые надежды."
@@ -42566,3 +42572,4 @@ msgstr "Стаутфорд"
#: worldmap.xml:world1:guynmart_area
msgid "Guynmart Castle"
msgstr "Замок Гюнмарта"

View File

@@ -33584,7 +33584,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34150,6 +34150,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41618,7 +41626,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -33569,7 +33569,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34135,6 +34135,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41603,7 +41611,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -33583,7 +33583,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34149,6 +34149,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41617,7 +41625,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -33583,7 +33583,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34149,6 +34149,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41617,7 +41625,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -33677,7 +33677,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr "Çelik kılıç"
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr "Oduncu baltası"
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34243,6 +34243,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41711,7 +41719,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -33689,7 +33689,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34255,6 +34255,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41723,7 +41731,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -33672,7 +33672,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34238,6 +34238,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41706,7 +41714,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -33583,7 +33583,7 @@ msgid "Steel sword"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe1
msgid "Woodcutter axe"
msgid "Woodcutter's axe"
msgstr ""
#: itemlist_weapons.json:axe2
@@ -34149,6 +34149,14 @@ msgstr ""
msgid "Blood-stained gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical
msgid "Assassin's gloves"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector
msgid "Robe of the protector"
msgstr ""
#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests
msgid "Dagger of the Shadow priests"
msgstr ""
@@ -41617,7 +41625,7 @@ msgstr ""
msgid "He was pretty disappointed with my poor score."
msgstr ""
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171
msgid "My result confirmed his relatively low expectations."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1 @@
andor@andorstrail.com

View File

View File

@@ -0,0 +1 @@
http://andorstrail.com

View File

@@ -0,0 +1 @@
en-US

View File

@@ -0,0 +1,86 @@
Explore the world of Dhayavar looking for your brother Andor in this quest-driven fantasy RPG inspired by old-school classics like Ultima, Rogue and Legend of Zelda.
Battle monsters in turn-based combat, become stronger through level ups and skills, choose from a wide range of equipment, interact with numerous NPCs, visit shops, inns and taverns, search for treasure, and solve quests to follow the trail of your brother and uncover the secrets of the powers at play in Dhayavar. With luck, you may even find a legendary item!
You can currently visit up to 497 maps and complete up to 63 quests.
The game is completely free. There is no payment to install, no ads, no in-app purchases, and no DLCs. There is no internet access required, and it can run on all versions of Android from 1.6 (Eclair), so it should run on any device, even low-end oldies.
Andor's Trail is open-source software, released under the GPL v2 license.
You can get the sources from https://github.com/Zukero/andors-trail
Game translation is crowd-sourced on https://hosted.weblate.org/translate/andors-trail
Andor's Trail is a work in progress, and while there is a lot of content to play, the game isn't completed. You can participate in the development or give ideas on our forums too!
If you wish to participate, we have released a content editor called ATCS, downloadable for free from www.andorstrail.com that makes it possible for anyone to create new material and expand the game, with no coding required! If you like the game, you can join others that have already created some of the content in the current release. You can see your own ideas come to life in a game that hundreds of thousands of people have played!
*This requires a PC (Windows or Linux) or a Mac. See the forums for details regarding content creation.
Visit our forums on www.andorstrail.com for help, hints, tips and general discussion. We love our community's feedback!
Changelog:
v0.7.9
For a better overview you can now reduce the view to 75% or 50%
A certain person has found another, rather unfrequented tavern
Fixed the Arulir crashes
Fixed Ukrainian language crash and change language crash on older phones
Updated translations
v0.7.8
A few new quests and several new maps.
For new characters you can choose one of the new hardcore modes: No Saves, Limited Lives, or Permadeath.
Up to now, languages have been limited to English or your local language, as determined by your device settings. Now you can choose between different languages that are translated to a significant extent.
v0.7.7
Content:
Fixed typos
Translations:
Fixed issues with translations integration in 0.7.6
Fixed crashes for Greek players
v0.7.6
Content
Three quests with well known thieves.
Five new maps.
Translations:
100% Italian, Polish, Russian, Spanish
99% German
87% Portuguese
84% Portuguese Brazil
65% Basque
64% French
48% Hungarian
20% Czech
20% Turkish
v0.7.5
Content
- Fix for crash in guynmart after special exit
- Fix for loading pl, ar, and pt_BR content translations
Code
- Workaround for failure to save on first start
- Workaround for weird NPE in Taunt messages
v0.7.4
Translations
- Russian & Belarusian 100%
- German and Italian >99%
- Polish, Portuguese and Brazilian Portuguese >70%
- Basque and French >50%
Code
- Fixed causes of most occuring "Force Close" a.k.a. crashes.
- Fixed worldmap bug on towwn names for non-latin scripts (like Cyrillic)
- Fixed reporting of skills' effects on combat (Cleave, Fracture...).
- Fixed disappearing red X on worldmap in Remgard.
- Fixed movement animation sometimes missing after map change
Content
- Fixed minor visual issues on many maps.
- Fixed a few quest bugs and typos
- Fixed issue with Feygard bridge guard on some old saves.
- Three new places to visit.
- Avoid monster stunning by "Robe of the Sublimate"

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 154 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 164 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 435 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 210 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 141 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 334 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 430 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 403 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 542 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 270 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 502 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 337 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 424 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 650 KiB

View File

@@ -0,0 +1 @@
Explore a wide world in this open source, quest-driven offline role-playing game

View File

@@ -0,0 +1 @@
Andor's Trail - Free RPG

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
Weapon Rebalancing
Rebalancing of level 1 to 5 rewards
A new skill, "The way of the monk" and some equipment
Sorting of quest logs by time
Fixes for monster difficulty
Better explanation for permissions
Conversation will not close when you click outside of dialogues
Fix toast crashes (e.g. after fights)
Fix listener crashes
Fix Mapchange crashes
Fix minor bugs and typos
Translations actualized
Finally a warning:
For any PERMADEATH characters it would be a good idea to save before updating.

View File

@@ -0,0 +1,86 @@
Explore the world of Dhayavar looking for your brother Andor in this quest-driven fantasy RPG inspired by old-school classics like Ultima, Rogue and Legend of Zelda.
Battle monsters in turn-based combat, become stronger through level ups and skills, choose from a wide range of equipment, interact with numerous NPCs, visit shops, inns and taverns, search for treasure, and solve quests to follow the trail of your brother and uncover the secrets of the powers at play in Dhayavar. With luck, you may even find a legendary item!
You can currently visit up to 497 maps and complete up to 63 quests.
The game is completely free. There is no payment to install, no ads, no in-app purchases, and no DLCs. There is no internet access required, and it can run on all versions of Android from 1.6 (Eclair), so it should run on any device, even low-end oldies.
Andor's Trail is open-source software, released under the GPL v2 license.
You can get the sources from https://github.com/Zukero/andors-trail
Game translation is crowd-sourced on https://hosted.weblate.org/translate/andors-trail
Andor's Trail is a work in progress, and while there is a lot of content to play, the game isn't completed. You can participate in the development or give ideas on our forums too!
If you wish to participate, we have released a content editor called ATCS, downloadable for free from www.andorstrail.com that makes it possible for anyone to create new material and expand the game, with no coding required! If you like the game, you can join others that have already created some of the content in the current release. You can see your own ideas come to life in a game that hundreds of thousands of people have played!
*This requires a PC (Windows or Linux) or a Mac. See the forums for details regarding content creation.
Visit our forums on www.andorstrail.com for help, hints, tips and general discussion. We love our community's feedback!
Changelog:
v0.7.9
For a better overview you can now reduce the view to 75% or 50%
A certain person has found another, rather unfrequented tavern
Fixed the Arulir crashes
Fixed Ukrainian language crash and change language crash on older phones
Updated translations
v0.7.8
A few new quests and several new maps.
For new characters you can choose one of the new hardcore modes: No Saves, Limited Lives, or Permadeath.
Up to now, languages have been limited to English or your local language, as determined by your device settings. Now you can choose between different languages that are translated to a significant extent.
v0.7.7
Content:
Fixed typos
Translations:
Fixed issues with translations integration in 0.7.6
Fixed crashes for Greek players
v0.7.6
Content
Three quests with well known thieves.
Five new maps.
Translations:
100% Italian, Polish, Russian, Spanish
99% German
87% Portuguese
84% Portuguese Brazil
65% Basque
64% French
48% Hungarian
20% Czech
20% Turkish
v0.7.5
Content
- Fix for crash in guynmart after special exit
- Fix for loading pl, ar, and pt_BR content translations
Code
- Workaround for failure to save on first start
- Workaround for weird NPE in Taunt messages
v0.7.4
Translations
- Russian & Belarusian 100%
- German and Italian >99%
- Polish, Portuguese and Brazilian Portuguese >70%
- Basque and French >50%
Code
- Fixed causes of most occuring "Force Close" a.k.a. crashes.
- Fixed worldmap bug on towwn names for non-latin scripts (like Cyrillic)
- Fixed reporting of skills' effects on combat (Cleave, Fracture...).
- Fixed disappearing red X on worldmap in Remgard.
- Fixed movement animation sometimes missing after map change
Content
- Fixed minor visual issues on many maps.
- Fixed a few quest bugs and typos
- Fixed issue with Feygard bridge guard on some old saves.
- Three new places to visit.
- Avoid monster stunning by "Robe of the Sublimate"

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 154 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 164 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 435 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 210 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 141 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 334 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 430 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 403 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 542 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 270 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 502 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 337 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 424 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 MiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 650 KiB

View File

@@ -0,0 +1 @@
Explore the world of Dhayavar looking for your brother Andor in this quest-driven fantasy RPG

View File

@@ -0,0 +1 @@
Andor's Trail

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
Weapon Rebalancing
Rebalancing of level 1 to 5 rewards
A new skill, "The way of the monk" and some equipment
Sorting of quest logs by time
Fixes for monster difficulty
Better explanation for permissions
Conversation will not close when you click outside of dialogues
Fix toast crashes (e.g. after fights)
Fix listener crashes
Fix Mapchange crashes
Fix minor bugs and typos
Translations actualized
Finally a warning:
For any PERMADEATH characters it would be a good idea to save before updating.

View File

@@ -254,7 +254,7 @@
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Diminuer le coût de mouvement de %1$d AP</string>
<!-- La suite est ok -->
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Facteur de zoom</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor">Permet d\'agrandir toute la zone de jeu.</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor">Permet d\'agrandir ou de diminuer toute la zone de jeu.</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">Taille normale</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">Zoom de 150%</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">Zoom de 200%</string>
@@ -594,4 +594,38 @@
<string name="preferences_display_theme_charcoal">Obsidienne</string>
<string name="change_theme_requires_restart">Changer le thème de couleurs nécessite un redémarrage. Sur les traces d\'Andor a été arrêté.</string>
<string name="storage_permissions_mandatory">L\'accès au stockage est obligatoire pour Andor\'s Trail pour gérer les parties sauvegardées et la carte du monde. Fermeture d\'Andor\'s Trail.</string>
<string name="startscreen_attention_slot_gets_delete_on_load">Attention</string>
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">Impossible de charger une partie à partir d\'un emplacement vide.</string>
<string name="startscreen_error_loading_game">Erreur pendant le chargement du jeu</string>
<string name="startscreen_load_game_confirm">La partie en cours n\'est pas sauvegardée, vous allez perdre votre personnage.</string>
<string name="startscreen_load_game">Charger le jeu</string>
<string name="startscreen_game_mode">Mode</string>
<string name="heroinfo_one_life">Mort définitive (une seule vie)</string>
<string name="heroinfo_limited_lives">Vies (%1$d/%2$d restantes)</string>
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">Classique
\n(Vies et sauvegardes illimitées)</string>
<string name="heroinfo_mode">Mode</string>
<string name="rip_startscreen">(Repose en paix)</string>
<string name="dialog_game_over_text">Vous mourrez dans un dernier soupir.</string>
<string name="dialog_game_over_title">Vous avez perdu</string>
<string name="heroinfo_unlimited_lives">Nombre illimité de vies, une seule sauvegarde</string>
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Andor\'s Trail n\'a pas pu charger ce fichier de sauvegarde. Ce fichier a déjà été continué.</string>
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">Classique (Vies et sauvegardes illimitées)</string>
<string name="startscreen_attention_message_slot_gets_delete_on_load">Charger cette partie supprimera son emplacement de sauvegarde. Vous devrez à nouveau sauvegarder avant de changer de partie.</string>
<string name="startscreen_mode_1_life">Mort définitive (1 vie, 1 sauvegarde)</string>
<string name="startscreen_mode_3_lives">Extrême (3 vies, 1 sauvegarde)</string>
<string name="startscreen_mode_10_lives">Très difficile (10 vies, 1 sauvegarde)</string>
<string name="startscreen_mode_50_lives">Difficile (50 vies, 1 sauvegarde)</string>
<string name="startscreen_mode_unlimited_lives">Modéré (Nombre illimité de vie, 1 sauvegarde)</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_75_percent">Zoom à 75 %</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent">Zoom à 50 %</string>
<string name="preferences_language_description">Sélectionnez la langue. L\'anglais sera utilisé si la langue du système choisie n\'est pas disponible ou que son contenu n\'a pas encore été traduit. (Redémarrage nécessaire)</string>
<string name="preferences_language">Langue</string>
<string name="preferences_language_default">Langue du système</string>
<string name="menu_save_switch_character_title">Changer de personnage</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_pole">Meilleur au combat à l\'arme blanche</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_pole">Compétence à la hache d\'armes</string>
<string name="loadsave_empty_slot">%1$d.&lt;vide&gt;</string>
<string name="menu_save_switch_character">Sauvegarder vous permet de changer de personnage et de poursuivre la partie actuelle. Voulez-vous sauvegarder et quitter la session actuelle \?</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_pole">À chaque niveau de compétence, augmente la chance d\'attaque lors de l\'utilisation d\'une hache d\'armes de %1$d %% par rapport à celle de base, augmente les chances de parades de %2$d %% par rapport à celle de base et augmente la compétence cruciale de %3$d %% par rapport à celle de base de l\'objet.</string>
</resources>

View File

@@ -206,9 +206,9 @@
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Il movimento è migliorato di %1$d AP</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Fattore di scala</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor">Rende la visualizzazione del gioco più grande o più piccola.</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">x1 (normale)</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">x1.5</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">x2 (raddoppiata)</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">×1 (normale)</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">×1,5</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">×2 (raddoppiata)</string>
<!-- =========================================== -->
<!-- Added in v0.7.0 -->
<string name="localize_resources_from_mo_filename">it.mo</string>
@@ -559,7 +559,7 @@
\n(salvataggi e vite illimitati)</string>
<string name="heroinfo_unlimited_lives">Vite illimitate, un solo salvataggio</string>
<string name="heroinfo_limited_lives">Vite limitate (ancora %1$d/%2$d a disposizione)</string>
<string name="heroinfo_one_life">Sopravvivenza (una sola vita)</string>
<string name="heroinfo_one_life">Permadeath (una sola vita)</string>
<string name="startscreen_game_mode">Modalità di gioco</string>
<string name="startscreen_load_game">Carica partita</string>
<string name="startscreen_load_game_confirm">La partita attuale non è stata salvata. Il tuo personaggio e i relativi progressi andranno persi.</string>
@@ -571,7 +571,7 @@
<string name="startscreen_mode_50_lives">Difficile (50 vite, un solo salvataggio a disposizione)</string>
<string name="startscreen_mode_10_lives">Molto difficile (10 vite, un solo salvataggio a disposizione)</string>
<string name="startscreen_mode_3_lives">Estrema (3 vite, un solo salvataggio a disposizione)</string>
<string name="startscreen_mode_1_life">Sopravvivenza (una sola vita e un solo salvataggio a disposizione)</string>
<string name="startscreen_mode_1_life">Permadeath (una sola vita e un solo salvataggio a disposizione)</string>
<string name="preferences_language_default">Lingua di sistema</string>
<string name="preferences_language">Lingua</string>
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Andor\'s Trail non ha caricato il salvataggio. Questo salvataggio è già stato continuato.</string>
@@ -580,8 +580,8 @@
<string name="menu_save_switch_character_title">Cambia il personaggio</string>
<string name="menu_save_switch_character">Il salvataggio ti permette di utilizzare un altro personaggio e, successivamente, continuare la partita attuale. Vuoi salvare la partita attuale e uscire\?</string>
<string name="loadsave_empty_slot">%1$d.&lt;vuoto&gt;</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent">x0.5 (dimezzata)</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_75_percent">x0.75</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent">×0,5 (dimezzata)</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_75_percent">×0,75</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_pole">Abilità con armi inastate</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_pole">Migliore nel combattere con armi inastate</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_pole">Per ogni livello di abilità, incrementa la probabilità d\'attacco quando stai usando armi inastate del %1$d %% della probabilità d\'attacco di base dell\'oggetto, incrementa la probabilità di difesa del %2$d %% della possibilità di difesa di base dell\'oggetto e incrementa l\'abilità di colpo critico del %3$d %% dell\'abilità di colpo critico di base dell\'oggetto.</string>

View File

@@ -216,7 +216,7 @@
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">Penalidade de custo por movimento em +%1$d AP</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Diminui o custo de movimento em %1$d AP</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Fator de escala</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor">Faz a exibição do jogo exibir tudo maior.</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor">Faz a exibição do jogo mostrar tudo maior ou menor.</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">Tamanho Normal</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">1.5x o tamanho</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">Tamanho Duplo</string>
@@ -565,4 +565,38 @@ Andor\'s Trail foi fechado.</string>
<string name="preferences_display_theme_charcoal">Obsidiana</string>
<string name="change_theme_requires_restart">Alterar o tema da interface do usuário requer reinicialização. O jogo \'Trilha de Andor\' foi fechado.</string>
<string name="storage_permissions_mandatory">O acesso ao armazenamento é obrigatório para o jogo \"Andor\'s Trail\" lidar com salvamento de jogos e com o mapa mundial. Fechando jogo \"Andor\'s Trail\".</string>
<string name="startscreen_error_loading_game">Erro ao carregar o jogo</string>
<string name="startscreen_load_game">Carregar jogo</string>
<string name="startscreen_game_mode">Modo</string>
<string name="heroinfo_one_life">Morte permanente (1 vida)</string>
<string name="heroinfo_limited_lives">Vidas limitadas (%1$d/%2$d esquerda)</string>
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">Padrão
\n(Vidas e salvamentos ilimitados)</string>
<string name="heroinfo_mode">Modo</string>
<string name="dialog_loading_failed_cheat">O Andor\'s Trail não conseguiu carregar o arquivo salvo. Este arquivo salvo já foi continuado.</string>
<string name="heroinfo_unlimited_lives">Vidas ilimitadas, 1 salvamento</string>
<string name="dialog_game_over_title">Fim de jogo</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_pole">Para cada nível de habilidade, a chance de ataque aumenta ao usar alabardas para %1$d %% da chance de ataque base do item, aumentando defesa para %2$d %% da chance de defesa base do item, e aumenta a a habilidade critica para %3$d %% da chance de critico base do item.</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_pole">Proficiência com alabardas</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_pole">Melhor em lutas usando alabardas</string>
<string name="loadsave_empty_slot">%1$d. &lt;vazio&gt;</string>
<string name="menu_save_switch_character">Salvar permite que você troque para outro personagem e depois continue o jogo atual. Você quer salvar e sair do jogo atual\?</string>
<string name="menu_save_switch_character_title">Trocar de personagem</string>
<string name="preferences_language_description">Selecione a linguagem. Inglês será usado se o sistema de linguagem não estiver disponível ou se o conteúdo não foi traduzido. (requer reinicialização)</string>
<string name="preferences_language">Linguagem</string>
<string name="preferences_language_default">Sistema de linguagem</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_75_percent">Tamanho 0,75x</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent">Metade do tamanho</string>
<string name="startscreen_attention_slot_gets_delete_on_load">Atenção</string>
<string name="startscreen_attention_message_slot_gets_delete_on_load">O carregamento deste jogo exclui seu slot de salvamento. Você precisará salvar novamente antes de mudar para outro jogo.</string>
<string name="startscreen_mode_1_life">Morte permanente (1 vida, 1 salvamento)</string>
<string name="startscreen_mode_3_lives">Extremo (3 vidas, 1 salvamento)</string>
<string name="startscreen_mode_10_lives">Muito difícil (10 vidas, 1 salvamento)</string>
<string name="startscreen_mode_50_lives">Difícil (50 vidas, 1 salvamento)</string>
<string name="startscreen_mode_unlimited_lives">Médio (Vidas ilimitadas, 1 salvamento)</string>
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">Padrão (Vidas e salvamentos ilimitados)</string>
<string name="startscreen_load_game_confirm">O jogo atual não esta salvo e você perderá o seu personagem.</string>
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">Não é possível carregar um espaço vazio.</string>
<string name="rip_startscreen">(DESCANSE EM PAZ)</string>
<string name="dialog_game_over_text">Você faz o último suspiro de vida e morre.</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>

View File

@@ -23,7 +23,7 @@
<string name="dialog_recenter">回到中心</string>
<string name="dialog_close">关闭</string>
<string name="dialog_more">更多</string>
<string name="app_name">密令追踪</string>
<string name="app_name">Andor的行迹</string>
<string name="status_hp">生命(HP):</string>
<string name="heroinfo_char">总览</string>
<string name="heroinfo_skill">技能</string>
@@ -103,4 +103,17 @@
<string name="inventory_unequip">卸下武器</string>
<string name="inventory_use">使用</string>
<string name="inventory_item_used">你使用了 %1$s.</string>
<string name="dialog_loot_pickall">全部捡起</string>
<string name="inventory_item_dropped">%1$s 被丢弃。</string>
<string name="inventory_drop">丢弃</string>
<string name="heroinfo_one_life">Permadeath1生命</string>
<string name="heroinfo_limited_lives">有限的生命(还剩%1$d/%2$d</string>
<string name="heroinfo_unlimited_lives">无限生命保存1次</string>
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">标准
\n无限的生命和保存</string>
<string name="heroinfo_mode">模式</string>
<string name="rip_startscreen">(RIP)</string>
<string name="dialog_game_over_text">你屏住呼吸死了。</string>
<string name="dialog_game_over_title">游戏结束</string>
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Andor\'s Trail无法加载savegame文件。此savegame文件已经继续。</string>
</resources>

View File

@@ -1,162 +1,142 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="app_description">任務導向的奇幻 RPG</string>
<string name="exit_to_menu">回到選單</string>
<string name="menu_settings">設定</string>
<string name="menu_save">儲存</string>
<string name="menu_save_gamesaved">遊戲已經儲存到 紀錄 %1$d</string>
<string name="menu_save_failed">儲存失敗!記憶卡是否已安裝且可以寫入?</string>
<string name="loadsave_title_save">儲存遊戲</string>
<string name="loadsave_title_load">載入遊戲</string>
<string name="loadsave_selectslot">選擇紀錄</string>
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">等級 %1$d%2$d 經驗值,%3$d 金幣</string>
<string name="dialog_loading_message">載入資源中…</string>
<string name="dialog_loading_failed_title">載入失敗</string>
<string name="dialog_loading_failed_message">Andor\'s Trail 無法載入遊戲存擋。
<resources>
<string name="app_description">任務導向的奇幻 RPG</string>
<string name="exit_to_menu">回到選單</string>
<string name="menu_settings">設定</string>
<string name="menu_save">儲存</string>
<string name="menu_save_gamesaved">遊戲已經儲存到 紀錄 %1$d</string>
<string name="menu_save_failed">儲存失敗!記憶卡是否已安裝且可以寫入?</string>
<string name="loadsave_title_save">儲存遊戲</string>
<string name="loadsave_title_load">載入遊戲</string>
<string name="loadsave_selectslot">選擇紀錄</string>
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">等級 %1$d%2$d 經驗值,%3$d 金幣</string>
<string name="dialog_loading_message">載入資源中…</string>
<string name="dialog_loading_failed_title">載入失敗</string>
<string name="dialog_loading_failed_message">Andor\'s Trail 無法載入遊戲存擋。
\n
\n:(
\n
\n檔案也許損壞或不完整。</string>
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'s Trail 無法載入遊戲存檔。
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'s Trail 無法載入遊戲存檔。
\n遊戲存檔的版本比現正運行的版本新。</string>
<string name="dialog_close">關閉</string>
<string name="dialog_monsterencounter_message">你想要攻擊嗎?
<string name="dialog_close">關閉</string>
<string name="dialog_monsterencounter_message">你想要攻擊嗎?
\n難度: %1$s</string>
<string name="dialog_monsterencounter_info">資訊</string>
<string name="status_hp">血量</string>
<string name="status_ap">AP</string>
<string name="status_exp">等級:</string>
<string name="heroinfo_char">簡介</string>
<string name="heroinfo_inv">物品</string>
<string name="heroinfo_skill">技能</string>
<string name="heroinfo_levelup">等級上升</string>
<string name="heroinfo_level">等級</string>
<string name="heroinfo_totalexperience">總經驗值</string>
<string name="heroinfo_gold">金幣: %1$d</string>
<string name="heroinfo_actionpoints">行動點數(AP</string>
<string name="heroinfo_quests">任務</string>
<string name="combat_attack">攻擊(%1$d AP</string>
<string name="combat_move">移動(%1$d AP</string>
<string name="combat_use">使用物品</string>
<string name="combat_endturn">結束回合</string>
<string name="combat_flee">逃跑</string>
<string name="combat_begin_flee">你現在可以逃離戰鬥,透過點擊你想要移動的方向。</string>
<string name="combat_flee_failed">逃走失敗了!</string>
<string name="combat_status_ap">AP %1$d</string>
<string name="combat_monsterhealth">HP</string>
<string name="combat_monsteraction">%1$s 正在攻擊。</string>
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s 沒有命中</string>
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s 命中,你損失 %2$d hp</string>
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s 爆擊,你損失 %2$d hp</string>
<string name="combat_result_heromiss">你的攻擊沒有命中。</string>
<string name="combat_result_herohit">你的攻擊命中,%1$s 損失 %2$d hp</string>
<string name="combat_result_herohitcritical">你的攻擊爆擊了,%1$s 損失 %2$d hp</string>
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s 死了!</string>
<string name="combat_not_enough_ap">這回合剩下的AP不夠。</string>
<string name="combat_hero_dies">你失去知覺,但幸運地活著醒了過來,並感覺到茫然和疲憊。你損失%1$d 經驗值。</string>
<string name="combat_miss_animation_message">MISS</string>
<string name="inventory_info">資訊</string>
<string name="inventory_equip">裝備</string>
<string name="inventory_unequip">卸下</string>
<string name="inventory_use">使用</string>
<string name="inventory_drop">丟棄</string>
<string name="inventory_item_used">使用了 %1$s</string>
<string name="inventory_item_dropped">%1$s 被丟棄了</string>
<string name="inventory_item_equipped">裝備了 %1$s</string>
<string name="dialog_loot_pickall">全部撿起</string>
<string name="dialog_loot_foundgold">你找到 %1$d 金幣。</string>
<string name="dialog_loot_pickedupitem">你撿起一個物品</string>
<string name="dialog_loot_pickedupitems">你撿起 %1$d 個物品。</string>
<string name="dialog_groundloot_title">物品</string>
<string name="dialog_groundloot_message">你找到一些物品。</string>
<string name="dialog_monsterloot_title">勝利</string>
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">你得到 %1$d 經驗值。</string>
<string name="monster_difficulty_veryeasy">非常簡單</string>
<string name="monster_difficulty_easy">簡單</string>
<string name="monster_difficulty_normal">普通</string>
<string name="monster_difficulty_hard">困難</string>
<string name="monster_difficulty_veryhard">非常困難</string>
<string name="monster_difficulty_impossible">不可能的任務</string>
<string name="actorinfo_difficulty">難度</string>
<string name="actorinfo_health">血量</string>
<string name="actorinfo_attack">攻擊</string>
<string name="actorinfo_defense">防禦力</string>
<string name="actorinfo_movecost">移動消耗AP</string>
<string name="actorinfo_basetraits">基本戰鬥統計(除去裝備與技能)</string>
<string name="actorinfo_currenttraits">戰鬥統計current</string>
<string name="traitsinfo_attack_cost">攻擊消耗AP</string>
<string name="traitsinfo_attack_chance">命中機率:</string>
<string name="traitsinfo_attack_damage">攻擊傷害:</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_skill">爆擊等級:</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_multiplier">爆擊倍率:</string>
<string name="traitsinfo_defense_chance">格擋機率:</string>
<string name="traitsinfo_defense_damageresist">傷害減免:</string>
<string name="iteminfo_action_use">使用</string>
<string name="iteminfo_action_equip">裝備</string>
<string name="iteminfo_action_unequip">卸下</string>
<string name="iteminfo_action_use_ap">使用(%1$d AP</string>
<string name="iteminfo_action_equip_ap">裝備(%1$d AP</string>
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">卸下(%1$d AP</string>
<string name="startscreen_continue">繼續當前遊戲</string>
<string name="startscreen_newgame">新遊戲</string>
<string name="startscreen_newgame_confirm">你即將失去當前的遊戲進度和角色,確定要開啟一個新遊戲?</string>
<string name="startscreen_about">關於/幫助</string>
<string name="startscreen_enterheroname">輸入英雄名稱</string>
<string name="startscreen_load">載入</string>
<string name="conversation_rewardexp">[你獲得 %1$d 經驗值]</string>
<string name="conversation_rewardgold">[你獲得 %1$d 金幣]</string>
<string name="conversation_lostgold">[你損失 %1$d 金幣]</string>
<string name="conversation_rewarditem">[你得到一個物品]</string>
<string name="conversation_rewarditems">[你得到 %1$d 個物品]</string>
<string name="conversation_next">繼續</string>
<string name="conversation_leave">離開</string>
<string name="shop_buy">購買</string>
<string name="shop_sell">賣出</string>
<string name="shop_infoitem">資訊</string>
<string name="shop_buyitem">購買(%1$d 金幣</string>
<string name="shop_sellitem">賣出(%1$d 金幣)</string>
<string name="shop_yourgold">你的金幣: %1$d</string>
<string name="shop_item_bought">買了 %1$s</string>
<string name="shop_item_sold">賣了 %1$s。</string>
<string name="levelup_title">等級上升</string>
<string name="levelup_description">歡迎來到等級 %1$d</string>
<string name="levelup_buttontext">等級上升</string>
<string name="levelup_add_health">增加血量(+%1$d HP</string>
<string name="levelup_add_health_description">增加 %1$d 到你的最大血量。</string>
<string name="levelup_add_attackchance">增加命中機率(+%1$d</string>
<string name="levelup_add_attackchance_description">增加 %1$d 到你的基本命中機率。</string>
<string name="levelup_add_attackdamage">增加攻擊傷害(+%1$d</string>
<string name="levelup_add_attackdamage_description">增加 %1$d 到你的基本攻擊傷害。</string>
<string name="levelup_add_blockchance">增加格擋機率(+%1$d</string>
<string name="levelup_add_blockchance_description">增加 %1$d 到你的基本格擋機率。</string>
<string name="dialog_rest_title">休息</string>
<string name="dialog_rest_confirm_message">你是否要在這裡休息?</string>
<string name="dialog_rest_message">你已經休息,並回復了血量。</string>
<string name="about_button1">幫助</string>
<string name="about_button2">作者群</string>
<string name="about_button3">聲明 or 權限</string>
<string name="about_contents1">歡迎來到 Andor\'s Trail一個開源的、Android的地牢型RPG。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;a href=http://andorstrail.com/&gt;遊戲論壇在 andorstrail.com可以提出問題和遊玩的意見。&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;a href=http://andorstrail.com/wiki&gt;遊戲的 wiki有關 Andor\'s Trail 的世界、任務、地圖...等&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/&gt;專案的原始碼在 github.com 上(給開發者)。&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;歡迎到論壇上和其他玩家共同討論。&lt;br /&gt;</string>
<string name="localize_resources_from_mo_filename">zh_TW.mo</string>
<string name="dialog_monsterencounter_info">資訊</string>
<string name="status_hp">血量:</string>
<string name="status_ap">AP</string>
<string name="status_exp">等級</string>
<string name="heroinfo_char">簡介</string>
<string name="heroinfo_inv">物品</string>
<string name="heroinfo_skill">技能</string>
<string name="heroinfo_levelup">等級上升</string>
<string name="heroinfo_level">等級</string>
<string name="heroinfo_totalexperience">總經驗值</string>
<string name="heroinfo_gold">金幣: %1$d</string>
<string name="heroinfo_actionpoints">行動點數AP</string>
<string name="heroinfo_quests">任務</string>
<string name="combat_attack">攻擊(%1$d AP</string>
<string name="combat_move">移動(%1$d AP</string>
<string name="combat_use">使用物品</string>
<string name="combat_endturn">結束回合</string>
<string name="combat_flee">逃跑</string>
<string name="combat_begin_flee">你現在可以逃離戰鬥,透過點擊你想要移動的方向。</string>
<string name="combat_flee_failed">逃走失敗了!</string>
<string name="combat_status_ap">AP %1$d</string>
<string name="combat_monsterhealth">HP</string>
<string name="combat_monsteraction">%1$s 正在攻擊。</string>
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s 沒有命中!</string>
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s 命中,你損失 %2$d hp</string>
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s 爆擊,你損失 %2$d hp</string>
<string name="combat_result_heromiss">你的攻擊沒有命中</string>
<string name="combat_result_herohit">你的攻擊命中,%1$s 損失 %2$d hp</string>
<string name="combat_result_herohitcritical">你的攻擊爆擊了,%1$s 損失 %2$d hp</string>
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s 死了!</string>
<string name="combat_not_enough_ap">這回合剩下的AP不夠。</string>
<string name="combat_hero_dies">你失去知覺,但幸運地活著醒了過來,並感覺到茫然和疲憊。你損失%1$d 經驗值。</string>
<string name="combat_miss_animation_message">MISS</string>
<string name="inventory_info">資訊</string>
<string name="inventory_equip">裝備</string>
<string name="inventory_unequip">卸下</string>
<string name="inventory_use">使用</string>
<string name="inventory_drop">丟棄</string>
<string name="inventory_item_used">你使用了 %1$s。</string>
<string name="inventory_item_dropped">%1$s 被丟棄了。</string>
<string name="inventory_item_equipped">你裝備了 %1$s。</string>
<string name="dialog_loot_pickall">全部撿起</string>
<string name="dialog_loot_foundgold">找到 %1$d 金幣</string>
<string name="dialog_loot_pickedupitem">你撿起一個物品</string>
<string name="dialog_loot_pickedupitems">撿起 %1$d 個物品</string>
<string name="dialog_groundloot_title">物品</string>
<string name="dialog_groundloot_message">你找到一些物品。</string>
<string name="dialog_monsterloot_title">勝利</string>
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">你得到 %1$d 經驗值</string>
<string name="monster_difficulty_veryeasy">非常簡單</string>
<string name="monster_difficulty_easy">簡單</string>
<string name="monster_difficulty_normal">普通</string>
<string name="monster_difficulty_hard">困難</string>
<string name="monster_difficulty_veryhard">非常困難</string>
<string name="monster_difficulty_impossible">不可能的任務</string>
<string name="actorinfo_difficulty">難度:</string>
<string name="actorinfo_health">血量:</string>
<string name="actorinfo_attack">攻擊力:</string>
<string name="actorinfo_defense">防禦力:</string>
<string name="actorinfo_movecost">移動消耗AP</string>
<string name="actorinfo_basetraits">基本戰鬥統計(除去裝備與技能)</string>
<string name="actorinfo_currenttraits">戰鬥統計current</string>
<string name="traitsinfo_attack_cost">攻擊消耗AP</string>
<string name="traitsinfo_attack_chance">命中機率</string>
<string name="traitsinfo_attack_damage">攻擊傷害</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_skill">爆擊等級</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_multiplier">爆擊倍率</string>
<string name="traitsinfo_defense_chance">格擋機率:</string>
<string name="traitsinfo_defense_damageresist">傷害減免:</string>
<string name="iteminfo_action_use">使用</string>
<string name="iteminfo_action_equip">裝備</string>
<string name="iteminfo_action_unequip">卸下</string>
<string name="iteminfo_action_use_ap">使用(%1$d AP</string>
<string name="iteminfo_action_equip_ap">裝備(%1$d AP</string>
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">卸下(%1$d AP</string>
<string name="startscreen_continue">繼續當前遊戲</string>
<string name="startscreen_newgame">新遊戲</string>
<string name="startscreen_newgame_confirm">你即將失去當前的遊戲進度和角色,確定要開啟一個新遊戲?</string>
<string name="startscreen_about">關於/幫助</string>
<string name="startscreen_enterheroname">輸入英雄名稱</string>
<string name="startscreen_load">載入</string>
<string name="conversation_rewardexp">[你獲得 %1$d 經驗值]</string>
<string name="conversation_rewardgold">[你獲得 %1$d 金幣]</string>
<string name="conversation_lostgold">[你損失 %1$d 金幣]</string>
<string name="conversation_rewarditem">[你得到一個物品]</string>
<string name="conversation_rewarditems">[你得到 %1$d 個物品]</string>
<string name="conversation_next">繼續</string>
<string name="conversation_leave">離開</string>
<string name="shop_buy">購買</string>
<string name="shop_sell">賣出</string>
<string name="shop_infoitem">資訊</string>
<string name="shop_buyitem">購買(%1$d 金幣)</string>
<string name="shop_sellitem">賣出(%1$d 金幣)</string>
<string name="shop_yourgold">你的金幣: %1$d</string>
<string name="shop_item_bought">買了 %1$s。</string>
<string name="shop_item_sold">賣了 %1$s。</string>
<string name="levelup_title">等級上升</string>
<string name="levelup_description">歡迎來到等級 %1$d</string>
<string name="levelup_buttontext">等級上升</string>
<string name="levelup_add_health">增加血量(+%1$d HP</string>
<string name="levelup_add_health_description">增加 %1$d 到你的最大血量。</string>
<string name="levelup_add_attackchance">增加命中機率(+%1$d</string>
<string name="levelup_add_attackchance_description">增加 %1$d 到你的基本命中機率。</string>
<string name="levelup_add_attackdamage">增加攻擊傷害(+%1$d</string>
<string name="levelup_add_attackdamage_description">增加 %1$d 到你的基本攻擊傷害。</string>
<string name="levelup_add_blockchance">增加格擋機率(+%1$d</string>
<string name="levelup_add_blockchance_description">增加 %1$d 到你的基本格擋機率</string>
<string name="dialog_rest_title">休息</string>
<string name="dialog_rest_confirm_message">你是否要在這裡休息?</string>
<string name="dialog_rest_message">你已經休息,並回復了血量。</string>
<string name="about_button1">幫助</string>
<string name="about_button2">作者群</string>
<string name="about_button3">聲明 or 權限</string>
<string name="about_contents1">歡迎來到 Andor\'s Trail一個開源的、Android的地牢型RPG。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;a href=http://andorstrail.com/&gt;遊戲論壇在 andorstrail.com可以提出問題和遊玩的意見。&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;a href=http://andorstrail.com/wiki&gt;遊戲的 wiki有關 Andor\'s Trail 的世界、任務、地圖...等&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/&gt;專案的原始碼在 github.com 上(給開發者)。&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;歡迎到論壇上和其他玩家共同討論。&lt;br /&gt;</string>
<string name="localize_resources_from_mo_filename">zh_TW.mo</string>
<string name="dialog_recenter">回到中央</string>
<string name="dialog_more">更多</string>
<string name="dialog_monsterencounter_title">遭遇</string>
@@ -266,4 +246,5 @@
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable_title">最小化虛擬方向鍵</string>
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable">如果虛擬方向鍵啟用,這項設定允許按一下虛擬方向鍵的中心來最小化。</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_disabled">不使用</string>
<string name="app_name">Andor的行跡</string>
</resources>