Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 76.1% (6868 of 9023 strings)
This commit is contained in:
Mateusz Mendel
2019-04-20 07:58:27 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent c049053edb
commit f2307b5b27

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-18 10:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-24 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Mendel <mendelm9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/pl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n"
#: [none]
@@ -33438,22 +33438,22 @@ msgstr "Znalazłeś klejnot!"
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0
#, fuzzy
msgid "You look to the north."
msgstr "Spójrz na północ."
msgstr "Spoglądasz na północ."
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0
#, fuzzy
msgid "You look to the northeast."
msgstr "Spójrz na północny wschód."
msgstr "Spoglądasz na północny wschód."
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0
#, fuzzy
msgid "You look to the east."
msgstr "Spójrz na wschód."
msgstr "Spoglądasz na wschód."
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0
#, fuzzy
msgid "You look to the southeast."
msgstr "Patrzysz na południowy wschód."
msgstr "Spoglądasz na południowy wschód."
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1
#, fuzzy
@@ -33478,12 +33478,12 @@ msgstr "Patrzysz na południowy zachód."
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0
#, fuzzy
msgid "You look to the west."
msgstr "Patrzysz na zachód."
msgstr "Spoglądasz na zachód."
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0
#, fuzzy
msgid "You look to the northwest."
msgstr "Patrzysz na północny zachód."
msgstr "Spoglądasz na północny zachód."
#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign
#, fuzzy
@@ -35455,7 +35455,7 @@ msgstr "Pierścień pomniejszego Cienia"
msgid "The glow of the Shadow guides my path. It follows me wherever I go, and aids the dangers against me that others might not see. I am Shadow, and Shadow is in me."
msgstr ""
"Blask Cienia prowadzi moją ścieżkę. Podąża za mną dokądkolwiek idę i pomaga "
"mi z niebezpieczeństwami, który inni mogą nie widzieć. Jestem Cieniem, a "
"mi z niebezpieczeństwami, których inni mogą nie widzieć. Jestem Cieniem, a "
"Cień jest we mnie."
#: itemlist_guynmart.json:guynmart_rose