Translated using Weblate (French)

Currently translated at 66.8% (4265 of 6378 strings)

Typo
This commit is contained in:
Stéphane Daviet
2016-08-29 09:57:00 +00:00
committed by Weblate
parent 7f7cdbaadc
commit fca16b356e

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Stéphane Daviet <stephane.daviet@serli.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/game-"
"content/fr/>\n"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid ""
"despicable people - it's an excellent plan, if I may say so myself. He he."
msgstr ""
"L'idée que je pourrais faire cela tout en obtenant ma revanche sur ces gens "
"détestables... C'est un plan très astucieux, si j'ose dire. Hé hé."
"détestables c'est un plan très astucieux, si j'ose dire. Hé hé."
#: conversationlist_algangror.json:algangror_story23:0
msgid "So, what happened to all those people that have gone missing?"
@@ -1150,8 +1150,7 @@ msgstr "C'est en forgeant qu'on devient forgeront, j'imagine. Ha ha."
#: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0
msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.."
msgstr ""
"Attendez, cela veut dire que ces rats que j'ai tués pour vous étaient... ?"
msgstr "Attendez, cela veut dire que ces rats que j'ai tués pour vous étaient…"
#: conversationlist_algangror.json:algangror_story27
msgid ""