mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 77.9% (6996 of 8975 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
76d5af542f
commit
feb9e3fe07
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-17 12:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
|
||||
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@o2online.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -26276,7 +26276,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_14
|
||||
msgid "Welcome! Nice to see you again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Willkommen! Schön dich wiederzusehen."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_16
|
||||
msgid "Good morning! Did you hear the music last night? I think it came from the castle."
|
||||
@@ -26284,32 +26284,39 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20
|
||||
msgid "What is a kid like you doing all alone on the road?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Was macht ein Kind wie du so ganz allein auf der Straße?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:0
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_10:0
|
||||
msgid "I am looking for my brother Andor. Have you seen him by any chance?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ich suche nach meinem Bruder Andor. Hast du ihn vielleicht gesehen?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:1
|
||||
msgid "I am tired and hungry. Do you have a place to rest, please?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ich bin müde und hungrig. Könnte ich mich bei dir etwas ausruhen?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:2
|
||||
msgid "None of your business."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das geht dich nichts an."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_30
|
||||
msgid "No, sorry. We seldom see strangers in the area. But you could ask at Guynmart Castle. Just follow the road to the north, you can't miss it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nein, tut mir leid. Wir sehen selten Fremde in der Gegend. Aber du könntest "
|
||||
"auf Guynmart Castle nachfragen. Folge einfach dem Weg nach Norden, du kannst "
|
||||
"es nicht verfehlen."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_30:0
|
||||
msgid "Guynmart Castle? I have never heard of it. Please tell me more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guynmart Castle? Davon habe ich noch nie gehört. Bitte erzähle mir mehr "
|
||||
"darüber."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_40
|
||||
msgid "Our land belongs to Guynmart Castle, but old Guynmart is a friendly and rightious man. He never takes too much from us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unser Land gehört zu Guynmart Castle. Aber der alte Guynmart ist ein "
|
||||
"freundlicher und gerechter Mann. Er fordert nie zuviel von uns."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_50
|
||||
msgid "Young Lady Hannah of Guynmart Castle often comes to visit us. A lovely girl she is. But she has not been here for a week now. I wonder if everything is all right."
|
||||
@@ -26318,10 +26325,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60
|
||||
msgid "I have too much work to do now. But maybe you could check if everything is OK with her?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich habe noch zu viel zu tun hier. Aber vielleicht könntest du schauen, ob "
|
||||
"mit ihr alles in Ordnung ist?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:0
|
||||
msgid "Yes, of course. I will come back and tell you what I find out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ja natürlich. Ich komme dann zurück und erzähle dir, was ich gehört habe."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:1
|
||||
msgid "No, sorry. I have to press on again. Bye."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user