Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 96.6% (10876 of 11250 strings)
This commit is contained in:
roberto
2020-08-18 01:42:12 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 3b77c2e1a3
commit ff18ee817d

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 01:43+0000\n"
"Last-Translator: roberto <roberto.premoli@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/it/>\n"
@@ -39101,6 +39101,8 @@ msgstr "[Vi mostrate a vicenda le carte.] Ho 24 punti. Hai un sacco di fortuna."
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_25
msgid "[You show each other your cards.] I have 25 points. In my opinion you are a bit too lucky."
msgstr ""
"[Vi mostrate a vicenda le carte.] Ho 25 punti. A mio parere sei un po' "
"troppo fortunato."
#: itemcategories_1.json:dagger
msgid "Dagger"
@@ -39326,7 +39328,7 @@ msgstr "Guanto di sfida"
#: itemcategories_brimhaven.json:weapon_blocking
msgid "Parrying weapon"
msgstr ""
msgstr "Arma da parata"
#: itemlist_money.json:gold
#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin
@@ -41378,7 +41380,7 @@ msgstr "Opale scintillante"
#: itemlist_omicronrg9.json:Dunla_journal
msgid "Dunla's Journal"
msgstr ""
msgstr "Diario di Dunla"
#: itemlist_omicronrg9.json:Fanamor_journal
msgid "Fanamor's Journal"
@@ -41386,31 +41388,31 @@ msgstr ""
#: itemlist_omicronrg9.json:Leta_journal
msgid "Leta's Journal"
msgstr ""
msgstr "Il diario di Leta"
#: itemlist_omicronrg9.json:feygard_iron_dagger
msgid "Feygard iron dagger"
msgstr ""
msgstr "Pugnale di ferro di Feygard"
#: itemlist_omicronrg9.json:bandage
msgid "Bandage"
msgstr ""
msgstr "Benda"
#: itemlist_omicronrg9.json:guildbrigK
msgid "Guild brig key"
msgstr ""
msgstr "Chiave del brigantino della gilda"
#: itemlist_omicronrg9.json:meat2
msgid "Rotten meat"
msgstr ""
msgstr "Carne bovina"
#: itemlist_omicronrg9.json:meat2:description
msgid "Even fly larvae have died eating this."
msgstr ""
msgstr "Persino le larve di mosca sono morte mangiando questo."
#: itemlist_omicronrg9.json:g04_package
msgid "Suspicious package"
msgstr ""
msgstr "Pacchetto sospetto"
#: itemlist_omicronrg9.json:g04_package:description
msgid "This box has a mark that you don't understand. Better not to open it."