Files
andors-trail/AndorsTrail/res/values-el/strings.xml
2020-02-23 16:30:49 +01:00

145 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Μονοπάτι του Άντορ</string>
<string name="exit_to_menu">Έξοδος στο μενού</string>
<string name="menu_settings">Προτιμήσεις</string>
<string name="menu_save">Αποθήκευση</string>
<string name="menu_save_gamesaved">Το παιχνίδι έχει αποθηκευτεί στην υποδοχή %1$d</string>
<string name="menu_save_failed">Απέτυχε η αποθήκευση του παιχνιδιού! Είναι η κάρτα SD τοποθετημένη και εγγράψιμη;</string>
<string name="loadsave_title_save">Αποθήκευση παιχνιδιού</string>
<string name="loadsave_title_load">Φόρτωση αποθηκευμένου παιχνιδιού</string>
<string name="loadsave_selectslot">Επιλογή υποδοχής</string>
<string name="dialog_loading_message">Φόρτωση πόρων…</string>
<string name="dialog_loading_failed_title">Η φόρτωση απέτυχε</string>
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">επίπεδο %1$d, %2$d εξ., %3$d.χρυσό</string>
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">"Το Trail του Andor δεν μπόρεσε να φορτώσει το αρχείο που αποθηκεύτηκε το παιχνίδι. Αυτό το αρχείο έχει δημιουργηθεί με μια νεότερη εκδοχή από αυτήν που λειτουργεί τώρα."</string>
<string name="dialog_recenter">Στοχεύστε πάλι</string>
<string name="dialog_close">Κλείνω</string>
<string name="dialog_monsterencounter_title">Συναντώ</string>
<string name="dialog_monsterencounter_message">Θέλεις να επιτεθείς\?
\nΒαθμός δυσκολίας : %1$s</string>
<string name="dialog_monsterencounter_info">Πληροφορίες</string>
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">Συνθήκες</string>
<string name="status_hp">HP:</string>
<string name="status_ap">AP:</string>
<string name="status_exp">ΧΡ:</string>
<string name="heroinfo_char">Επισκόπηση</string>
<string name="heroinfo_inv">Θέματα</string>
<string name="heroinfo_skill">Δεξιότητες</string>
<string name="heroinfo_skill_categories">Κατηγορία</string>
<string name="heroinfo_skill_sort">Επιλέγω</string>
<string name="heroinfo_levelup">Αναβαθμίζω</string>
<string name="heroinfo_level">Επίπεδο</string>
<string name="heroinfo_totalexperience">Συνολική εμπειρία</string>
<string name="heroinfo_wornequipment">Στολή προστασίας</string>
<string name="heroinfo_inventory">Απογραφή</string>
<string name="heroinfo_inventory_categories">Κατηγορία</string>
<string name="heroinfo_inventory_sort">Επιλέγω μέσω,διαλέγω</string>
<string name="heroinfo_gold">Χρυσός: %1$d</string>
<string name="heroinfo_healthpoints">Βαθμός υγείας (HP):</string>
<string name="heroinfo_experiencepoints">Επίπεδα εμπειρίας (ΧΡ):</string>
<string name="heroinfo_actionpoints">Σημεία δράσης (ΑΡ):</string>
<string name="heroinfo_quests">Αιτήματα</string>
<string name="combat_attack">Επίθεση (%1$d AP)</string>
<string name="combat_move">Μετακίνηση (%1$d AP)</string>
<string name="combat_use">Χρησιμοποιήστε θέμα</string>
<string name="combat_endturn">Τελική στροφή</string>
<string name="combat_flee">Διαφεύγω</string>
<string name="combat_begin_flee">"Μπορείς τώρα να φύγεις από την μάχη κάνοντας κλικ στην κατεύθυνση που θέλεις να πας."</string>
<string name="combat_flee_failed">Δεν μπόρεσες να φύγεις!</string>
<string name="combat_status_ap">AP: %1$d</string>
<string name="combat_monsterhealth">HP:</string>
<string name="combat_monsteraction">%1$s επιτίθεται τώρα.</string>
<string name="combat_result_monstermiss">Το %1$s λείπει!</string>
<string name="combat_result_monsterhit">Το %1$s σε χτυπάει για %2$d hp!</string>
<string name="combat_result_monsterhitcritical">Ο %1$s δέχεται σοβαρό πλήγμα για %2$d hp!</string>
<string name="combat_result_heromiss">Δεν έκανες επίθεση.</string>
<string name="combat_result_herohit">Χτύπησες το %1$s f για %2$d hp!</string>
<string name="combat_result_herohitcritical">Δέχεσαι σοβαρό κτύπημα %1$s για %2$d hp!</string>
<string name="combat_result_herokillsmonster">Ο %1$s πεθαίνει!</string>
<string name="combat_not_enough_ap">Δεν έμεινε αρκετό AP σε αυτόν τον γύρο.</string>
<string name="combat_hero_dies">Πέφτεις αναίσθητος, αλλά ευτυχώς ξυπνάς ζωντανός, άναυδος και κουρασμένος. Έχασες %1$d εμπειρίας.</string>
<string name="combat_miss_animation_message">ΔΕΣΠΟΙΝΙΣ</string>
<string name="combat_taunt_monster">Δαμάζεις %1$s!</string>
<string name="combat_condition_player_apply">Είσαι επηρεασμένος από %1$s.</string>
<string name="combat_condition_player_clear">Έχεις απαλλαγεί από το %1$s.</string>
<string name="combat_condition_player_immune">Τώρα είσαι ανοσοποιημένος έναντι του %1$s.</string>
<string name="app_description">Εκούσια φαντασία RPG</string>
<string name="dialog_loading_failed_message">Το Andor\'s Trail δεν μπόρεσε να φορτώσει τον φάκελλο που περιείχε το παιχνίδι.
\nΟ φάκελλος μπορεί να είναι κατεστραμμένος ή μη ολοκληρωμένος.</string>
<string name="dialog_more">Περισσότερα</string>
<string name="combat_condition_monster_apply">"Το %1$s επηρεάζεται από το %2$s."</string>
<string name="combat_condition_monster_clear">"Το %1$s έχει καθαρίσει από το %2$s."</string>
<string name="combat_condition_monster_immune">"Το %1$s έχει απαλλαγεί τώρα από %2$s."</string>
<string name="inventory_info">Πληροφορίες</string>
<string name="inventory_equip">Εξοπλισμός</string>
<string name="inventory_unequip">Χωρίς εξοπλισμό</string>
<string name="inventory_use">Χρήση</string>
<string name="inventory_drop">Ρίψη</string>
<string name="inventory_item_used">Χρησιμοποιήσατε το %1$s.</string>
<string name="inventory_item_dropped">%1$s σβήστηκε.</string>
<string name="inventory_item_equipped">Εξοπλίσατε το του %1$s.</string>
<string name="dialog_loot_pickall">Πάρτε τα όλα</string>
<string name="dialog_loot_foundgold">"Βρήκες %1$d χρυσό."</string>
<string name="dialog_loot_pickedupitem">Επιλέξατε θέμα.</string>
<string name="dialog_groundloot_title">Τεμάχια</string>
<string name="dialog_groundloot_message">Βρήκατε μερικά τεμάχια.</string>
<string name="dialog_monsterloot_title">Κερδίσατε</string>
<string name="dialog_monsterloot_message">Επιβίωσες μετά την συνάντηση</string>
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">Απέκτησες %1$d εμπειρία.</string>
<string name="monster_difficulty_veryeasy">Πολύ εύκολο</string>
<string name="monster_difficulty_easy">Εύκολο</string>
<string name="monster_difficulty_normal">Κανονικό</string>
<string name="monster_difficulty_hard">Δύσκολο</string>
<string name="monster_difficulty_veryhard">Πολύ δύσκολο</string>
<string name="monster_difficulty_impossible">Αδύνατο</string>
<string name="actorinfo_class">Τάξη :</string>
<string name="actorinfo_difficulty">Δυσκολία:</string>
<string name="actorinfo_health">Υγεία:</string>
<string name="actorinfo_attack">Επίθεση:</string>
<string name="actorinfo_defense">Άμυνα:</string>
<string name="actorinfo_movecost">"Κόστος μετακίνησης (AP):"</string>
<string name="actorinfo_basetraits">Γενικά αποτελέσματα του αγώνα (χωρίς εξοπλισμό και δεξιότητες)</string>
<string name="actorinfo_currenttraits">Στατιστικές αγώνα (τώρα)</string>
<string name="traitsinfo_attack_cost">Κόστος επίθεσης(AP):</string>
<string name="traitsinfo_attack_chance">Ευκαιρία επίθεσης:</string>
<string name="traitsinfo_attack_damage">Τραύμα από επίθεση:</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_skill">Ικανότητα καίριας επίθεσης:</string>
<string name="traitsinfo_defense_chance">Ευκαιρία για μπλοκάρισμα:</string>
<string name="traitsinfo_defense_damageresist">Αντοχή στην βλάβη:</string>
<string name="iteminfo_action_use">Χρήση</string>
<string name="iteminfo_action_equip">Εξοπλισμός</string>
<string name="iteminfo_action_unequip">Χωρίς εξοπλισμό</string>
<string name="iteminfo_action_use_ap">Χρήση (%1$d AP)</string>
<string name="iteminfo_action_equip_ap">Εξοπλισμός (%1$d AP)</string>
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">Χωρίς εξοπλισμό (%1$d AP)</string>
<string name="startscreen_continue">Συνεχίστε το παρόν παιχνίδι.</string>
<string name="startscreen_newgame">Νέο παιχνίδι</string>
<string name="startscreen_newgame_start">Αρχίστε το παιχνίδι</string>
<string name="startscreen_newgame_confirm">Θα χάσετε το τρέχον σας παιχνίδι και τον παρόντα χαρακτήρα σας, θέλετε οπωσδήποτε να αρχίσετε ένα νέο παιχνίδι\?</string>
<string name="startscreen_about">Γύρω από/βοήθεια</string>
<string name="startscreen_selectherosprite">Διαλέξετε τον πρωταγωνιστή σας</string>
<string name="startscreen_enterheroname">Εισάγετε το όνομα του πρωταγωνιστή</string>
<string name="startscreen_load">Φορτώστε</string>
<string name="conversation_rewarditem">[Αποκτήσατε ένα τεμάχιο]</string>
<string name="conversation_next">Επόμενο</string>
<string name="conversation_leave">Αφήστε</string>
<string name="shop_buy">Αγοράζω</string>
<string name="shop_sell">Πουλώ</string>
<string name="shop_infoitem">Πληροφορίες</string>
<string name="shop_sellitem">Πουλώ (%1$d χρυσό)</string>
<string name="shop_yourgold">Ο χρυσός σας: %1$d</string>
<string name="shop_item_sort">Διαλέγω</string>
<string name="levelup_title">Αναβαθμίζω</string>
<string name="levelup_buttontext">Ανεβάζω</string>
<string name="levelup_add_health">Βελτιώστε υγεία (+%1$d HP)</string>
<string name="levelup_add_attackdamage_description">"Προσθέτει ένα %1$d στην βασική βλάβη επίθεσης."</string>
<string name="dialog_rest_title">Ξεκούραση</string>
<string name="dialog_rest_confirm_message">Θέλετε να ξεκουραστείτε εδώ\?</string>
<string name="dialog_rest_message">Ξεκουραστήκατε και έχετε ξαναβρεί την υγεία σας.</string>
<string name="about_button1">Βοήθεια</string>
<string name="about_button2">Συγγραφείς</string>
<string name="about_button3">Άδεια</string>
<string name="about_contents3">"Αυτό το πρόγραμμα είναι δωρεά λογισμικό; μπορείτε να το διανείμετε πάλι και/ή τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους του GNU Γενική Δημόσια Άδεια όπως δημοσιεύτηκε από το Ίδρυμα Δωρεάν Λογισμικού ; και η εκδοχή 2 της Άδειας , ή κατά την επιλογή σας) οιασδήποτε μετέπειτα εκδοχής.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Αυτό το πρόγραμμα παρέχεται με την ελπίδα πως θα είναι χρήσιμο, αλλά ΔΙΧΩΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ; ούτε και την εγγύηση που αναφέρεται στον ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΣΚΟΠΟ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑΝ ΕΙΔΙΚΟ ΣΚΟΠΟ . Δες την Γενική Επίσημη Άδεια GNU για περισσότερες λεπτομέρειες .&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Θα πρέπει να έχεις λάβει ένα αντίγραφο του GNU Γενική Δημόσια Άδεια μαζί με αυτό το πρόγραμμα; Αν όχι, δες &lt;a href=http://www.gnu.org/licenses&gt;http://www.gnu.org/licenses&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Για τον κώδικα πηγής και αιτήματα χαρακτηριστικών, επισκεφτείτε την σελίδα του πρότζεκτ στο &lt;a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/&gt;https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;"</string>
<string name="localize_resources_from_mo_filename">el.mo</string>
</resources>