Files
andors-trail/AndorsTrail/res/values-zh-rTW/strings.xml
DragonChen TW 6ab443ec2c Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (610 of 610 strings)
2023-03-21 21:24:21 +01:00

649 lines
57 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_description">任務導向的奇幻 RPG</string>
<string name="exit_to_menu">回到選單</string>
<string name="menu_settings">設定</string>
<string name="menu_save">儲存</string>
<string name="menu_save_gamesaved">遊戲已經儲存到 存檔 %1$d</string>
<string name="menu_save_failed">儲存失敗!記憶卡是否已安裝且可以寫入?</string>
<string name="loadsave_title_save">儲存遊戲</string>
<string name="loadsave_title_load">載入遊戲</string>
<string name="loadsave_selectslot">選擇存檔</string>
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">等級 %1$d%2$d 經驗值,%3$d 金幣</string>
<string name="dialog_loading_message">載入資源中…</string>
<string name="dialog_loading_failed_title">載入失敗</string>
<string name="dialog_loading_failed_message">Andor\'s Trail 無法載入遊戲存檔。
\n
\n:(
\n
\n檔案也許損壞或不完整。</string>
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'s Trail 無法載入存檔。存檔的版本比現正運行的版本新。</string>
<string name="dialog_close">關閉</string>
<string name="dialog_monsterencounter_message">你想要攻擊嗎\?
\n難度%1$s</string>
<string name="dialog_monsterencounter_info">資訊</string>
<string name="status_hp">HP</string>
<string name="status_ap">AP</string>
<string name="status_exp">XP</string>
<string name="heroinfo_char">概況</string>
<string name="heroinfo_inv">物品</string>
<string name="heroinfo_skill">技能</string>
<string name="heroinfo_levelup">等級上升</string>
<string name="heroinfo_level">等級</string>
<string name="heroinfo_totalexperience">總經驗值</string>
<string name="heroinfo_gold">金幣:%1$d</string>
<string name="heroinfo_actionpoints">行動點數AP</string>
<string name="heroinfo_quests">任務</string>
<string name="combat_attack">攻擊(%1$d AP</string>
<string name="combat_move">移動(%1$d AP</string>
<string name="combat_use">使用物品</string>
<string name="combat_endturn">結束回合</string>
<string name="combat_flee">逃跑</string>
<string name="combat_begin_flee">你現在可以逃離戰鬥,透過點擊你想要移動的方向。</string>
<string name="combat_flee_failed">逃走失敗了!</string>
<string name="combat_status_ap">AP %1$d</string>
<string name="combat_monsterhealth">HP</string>
<string name="combat_monsteraction">%1$s 正在攻擊。</string>
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s 沒有命中!</string>
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s 命中,你損失 %2$d hp</string>
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s 爆擊,你損失 %2$d hp</string>
<string name="combat_result_heromiss">你的攻擊沒有命中。</string>
<string name="combat_result_herohit">你的攻擊命中,%1$s 損失 %2$d hp</string>
<string name="combat_result_herohitcritical">你的攻擊爆擊了,%1$s 損失 %2$d hp</string>
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s 死了!</string>
<string name="combat_not_enough_ap">這回合剩下的 AP 不夠。</string>
<string name="combat_hero_dies">你失去了知覺,但幸運地活著醒了過來,感覺茫然且疲憊。你損失 %1$d 經驗值。</string>
<string name="combat_miss_animation_message">MISS</string>
<string name="inventory_info">資訊</string>
<string name="inventory_equip">裝備</string>
<string name="inventory_unequip">卸下</string>
<string name="inventory_use">使用</string>
<string name="inventory_drop">丟棄</string>
<string name="inventory_item_used">你使用了 %1$s。</string>
<string name="inventory_item_dropped">%1$s 被丟棄了。</string>
<string name="inventory_item_equipped">你裝備了 %1$s。</string>
<string name="dialog_loot_pickall">全部撿起</string>
<string name="dialog_loot_foundgold">你找到 %1$d 金幣。</string>
<string name="dialog_loot_pickedupitem">你撿起一個物品。</string>
<string name="dialog_loot_pickedupitems">你撿起 %1$d 個物品。</string>
<string name="dialog_groundloot_title">物品</string>
<string name="dialog_groundloot_message">你找到一些物品。</string>
<string name="dialog_monsterloot_title">勝利</string>
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">你得到 %1$d 經驗值。</string>
<string name="monster_difficulty_veryeasy">非常簡單</string>
<string name="monster_difficulty_easy">簡單</string>
<string name="monster_difficulty_normal">普通</string>
<string name="monster_difficulty_hard">困難</string>
<string name="monster_difficulty_veryhard">非常困難</string>
<string name="monster_difficulty_impossible">不可能的任務</string>
<string name="actorinfo_difficulty">難度:</string>
<string name="actorinfo_health">血量:</string>
<string name="actorinfo_attack">攻擊力:</string>
<string name="actorinfo_defense">防禦力:</string>
<string name="actorinfo_movecost">移動消耗AP</string>
<string name="actorinfo_basetraits">基礎戰鬥能力(除去裝備與技能)</string>
<string name="actorinfo_currenttraits">戰鬥能力(目前)</string>
<string name="traitsinfo_attack_cost">攻擊消耗AP</string>
<string name="traitsinfo_attack_chance">命中機率:</string>
<string name="traitsinfo_attack_damage">攻擊傷害:</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_skill">爆擊等級:</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_multiplier">爆擊倍率:</string>
<string name="traitsinfo_defense_chance">格擋機率:</string>
<string name="traitsinfo_defense_damageresist">傷害減免:</string>
<string name="iteminfo_action_use">使用</string>
<string name="iteminfo_action_equip">裝備</string>
<string name="iteminfo_action_unequip">卸下</string>
<string name="iteminfo_action_use_ap">使用(%1$d AP</string>
<string name="iteminfo_action_equip_ap">裝備(%1$d AP</string>
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">卸下(%1$d AP</string>
<string name="startscreen_continue">繼續當前遊戲</string>
<string name="startscreen_newgame">新遊戲</string>
<string name="startscreen_newgame_confirm">你即將失去當前的遊戲進度和角色,確定要開啟一個新遊戲?</string>
<string name="startscreen_about">關於 / 幫助</string>
<string name="startscreen_enterheroname">輸入名稱</string>
<string name="startscreen_load">載入</string>
<string name="conversation_rewardexp">〔你獲得 %1$d 經驗值〕</string>
<string name="conversation_rewardgold">〔你獲得 %1$d 金幣〕</string>
<string name="conversation_lostgold">〔你損失 %1$d 金幣〕</string>
<string name="conversation_rewarditem">〔你得到一個物品〕</string>
<string name="conversation_rewarditems">〔你得到 %1$d 個物品〕</string>
<string name="conversation_next">繼續</string>
<string name="conversation_leave">離開</string>
<string name="shop_buy">購買</string>
<string name="shop_sell">賣出</string>
<string name="shop_infoitem">資訊</string>
<string name="shop_buyitem">購買(%1$d 金幣)</string>
<string name="shop_sellitem">賣出(%1$d 金幣)</string>
<string name="shop_yourgold">你的金幣: %1$d</string>
<string name="shop_item_bought">買了 %1$s。</string>
<string name="shop_item_sold">賣了 %1$s。</string>
<string name="levelup_title">等級上升</string>
<string name="levelup_description">歡迎來到等級 %1$d</string>
<string name="levelup_buttontext">等級上升</string>
<string name="levelup_add_health">增加血量(+%1$d HP</string>
<string name="levelup_add_health_description">增加 %1$d 到你的最大血量。</string>
<string name="levelup_add_attackchance">增加命中機率(+%1$d</string>
<string name="levelup_add_attackchance_description">增加 %1$d 到你的基本命中機率。</string>
<string name="levelup_add_attackdamage">增加攻擊傷害(+%1$d</string>
<string name="levelup_add_attackdamage_description">增加 %1$d 到你的基本攻擊傷害。</string>
<string name="levelup_add_blockchance">增加格擋機率(+%1$d</string>
<string name="levelup_add_blockchance_description">增加 %1$d 到你的基本格擋機率。</string>
<string name="dialog_rest_title">休息</string>
<string name="dialog_rest_confirm_message">你是否要在這裡休息?</string>
<string name="dialog_rest_message">你休息的不錯,血量回復了。</string>
<string name="about_button1">幫助</string>
<string name="about_button2">作者群</string>
<string name="about_button3">許可</string>
<string name="about_contents1">歡迎來到 Andor\'s Trail一個開源的、Android 的地牢型RPG。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;a href=http://andorstrail.com/&gt;你可以到我們的遊戲論壇 andorstrail.com提出問題和遊玩的意見。&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href=http://docs.andorstrail.com/&gt;我們也有 wiki提供你有關 Andor\'s Trail 的世界、任務、地圖...等資訊。&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/&gt;若你是開發者,可到 github.com 上查看專案的原始碼。&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;歡迎你到論壇上和其他玩家共同討論。&lt;br /&gt;</string>
<string name="localize_resources_from_mo_filename">zh_TW.mo</string>
<string name="dialog_recenter">回到中央</string>
<string name="dialog_more">更多</string>
<string name="dialog_monsterencounter_title">遭遇</string>
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">狀態</string>
<string name="heroinfo_skill_categories">分類</string>
<string name="heroinfo_skill_sort">排序</string>
<string name="heroinfo_wornequipment">已穿戴裝備</string>
<string name="heroinfo_inventory">背包</string>
<string name="heroinfo_inventory_categories">分類</string>
<string name="heroinfo_inventory_sort">排序方式</string>
<string name="heroinfo_healthpoints">血量HP</string>
<string name="heroinfo_experiencepoints">經驗值XP</string>
<string name="combat_taunt_monster">你嘲諷了 %1$s</string>
<string name="combat_condition_player_apply">你受到 %1$s 的影響。</string>
<string name="combat_condition_player_clear">你擺脫了 %1$s 的影響。</string>
<string name="combat_condition_player_immune">你現在對 %1$s 免疫了。</string>
<string name="combat_condition_monster_apply">%1$s 被 %2$s 影響了。</string>
<string name="combat_condition_monster_clear">%1$s 擺脫了 %2$s 的影響。</string>
<string name="combat_condition_monster_immune">%1$s 現在對 %2$s 免疫了。</string>
<string name="dialog_monsterloot_message">你從戰鬥中活了下來。</string>
<string name="actorinfo_class">類別:</string>
<string name="iteminfo_category">類別:</string>
<string name="startscreen_newgame_start">開始遊戲</string>
<string name="startscreen_selectherosprite">選擇角色</string>
<string name="shop_item_sort">排序</string>
<string name="about_contents3">這個程式是免費軟體。您可以根據自由軟體基金會發佈的 GNU 通用公共許可證的條款重新分發或修改它。許可證版本為第二版,或者(按您的選擇)任何以後的版本。&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;我們發佈此程式是希望但不保證它是有用的,甚至不保證它&lt;b&gt;具有經濟價值&lt;/b&gt;&lt;b&gt;適合特定用途&lt;/b&gt;。詳細資訊請參閱 GNU 通用公共許可證。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;您應該已經伴隨此程式收到 GNU 通用公共許可證的副本;如果沒有,請參閱&lt;a href=http://www.gnu.org/licenses&gt;http://www.gnu.org/licenses&lt;a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;有關原始程式碼和功能請求,請訪問項目頁面,網址為&lt;a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andor trail/&gt;https://github.com/AndorsTrailRelease/andor trail/&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;</string>
<string name="about_interface">&lt;div&gt;&lt;b&gt;遊戲設定&lt;/b&gt;可以透過按下選單按鈕找到&lt;/div&gt; &lt;p&gt;________________&lt;/p&gt; &lt;h1&gt;介面圖標&lt;/h1&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;箱子&lt;/b&gt;&lt;img alt=chest src=chest.png /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;快捷欄位 [長按來選擇物品或是點擊馬上使用]&lt;/p&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;英雄&lt;/b&gt;&lt;img alt=hero src=char_hero.png /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;選單 [總覽, 任務, 技能 &amp;amp; 背包 *]&lt;/p&gt; &lt;p&gt;* (當你在背包介面,點擊一個物品可以看到資訊 &amp;amp; 長按有更多選項)&lt;/p&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;敵人&lt;/b&gt;&lt;img alt=monster src=monster.png /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;資訊 [戰鬥時會出現]&lt;/p&gt; &lt;p&gt;________________&lt;/p&gt; &lt;h1&gt;戰鬥&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;戰鬥中的行動會消耗行動點數AP&lt;/p&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;攻擊&lt;/b&gt; - [3AP] *&lt;/div&gt; &lt;img alt=attacking src=doubleattackexample.png /&gt; &lt;p&gt;* (裝備 &amp;amp; 使用物品 可能會影響 AP 的消耗&lt;/p&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;使用物品&lt;/b&gt; - [5AP]&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;逃跑&lt;/b&gt; - [6AP]&lt;/div&gt; &lt;p&gt;________________&lt;/p&gt; &lt;h1&gt;進階戰鬥&lt;/h1&gt; &lt;div&gt;在戰鬥中,長按英雄附近的方塊...&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;逃跑&lt;/b&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;(選擇的方塊會被標記 - 攻擊按鈕會變成移動)&lt;/p&gt; &lt;img alt=flee src=flee_example.png /&gt; &lt;p&gt;[逃跑模式啟動 - 長按敵人來重新進入戰鬥]&lt;/p&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;改變目標&lt;/b&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;(紅色的標記會顯示敵人間你正在選擇的目標)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;[目標已經改變]&lt;/p&gt;</string>
<string name="dialog_newversion_title">歡迎</string>
<string name="dialog_newversion_message">感謝你下載 Andor\'s Trail
\n
\n 請注意 Andor\'s Trail 的這個版本為「開發中」,這代表我們還沒有完成所有的地圖。
\n 歡迎到論壇來和其他玩家討論遊戲,或是幫這個遊戲變得更棒(請看關於)。
\n
\n 感謝你所有的回饋!</string>
<string name="questlog_includecompleted_prompt">選擇任務來顯示</string>
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">進行中任務</string>
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">所有任務</string>
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">已完成任務</string>
<string name="questlog_queststatus">狀態:%1$s</string>
<string name="questlog_queststatus_inprogress">進行中</string>
<string name="questlog_queststatus_completed">已完成</string>
<string name="preferences_display_category">顯示</string>
<string name="preferences_display_fullscreen_title">全螢幕</string>
<string name="preferences_display_fullscreen">用全螢幕模式顯示遊戲。(需要重新啟動)</string>
<string name="preferences_dialog_category">對話確認</string>
<string name="preferences_dialog_confirmrest_title">休息確認</string>
<string name="preferences_dialog_confirmrest">當進入了床鋪,顯示確認。如果為否,你將會自動休息。</string>
<string name="preferences_dialog_confirmattack_title">攻擊確認</string>
<string name="preferences_dialog_confirmattack">當攻擊一個怪物時,顯示「你確定要攻擊嗎?」對話。</string>
<string name="preferences_dialog_monsterloot_title">顯示怪物掉落品</string>
<string name="preferences_dialog_monsterloot">選擇你想要如何顯示戰鬥的結果(金幣、經驗值、物品)。</string>
<string name="preferences_combat_category">戰鬥</string>
<string name="preferences_combat_speed_title">戰鬥速度</string>
<string name="preferences_combat_speed">決定怪物的攻擊速度多快。</string>
<string name="preferences_display_loot_dialog">總是顯示掉落品的對話框</string>
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items">當找到物品時,顯示掉落品對話框</string>
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items_or_toast">對話顯示物品,通知顯示其他</string>
<string name="preferences_display_loot_toast">顯示簡短的通知</string>
<string name="preferences_display_loot_toast_on_items">當找到物品時,才顯示通知</string>
<string name="preferences_display_loot_never">不要顯示</string>
<string name="preferences_attackspeed_instant">立即(沒有動畫)</string>
<string name="preferences_attackspeed_fast"></string>
<string name="preferences_attackspeed_normal">普通</string>
<string name="preferences_attackspeed_slow"></string>
<string name="preferences_movement_category">移動</string>
<string name="preferences_movementmethod_title">移動方式</string>
<string name="preferences_movementmethod">移動的種類和如何處理障礙物。</string>
<string name="preferences_movementmethods_straight">直線(原始)</string>
<string name="preferences_movementmethods_avoid">避開障礙物</string>
<string name="actorinfo_currentconditions">活躍狀態</string>
<string name="actorcondition_info_removes_all">移除所有 %1$s</string>
<string name="actorcondition_info_immunity">免疫 %1$s</string>
<string name="iteminfo_effect_chance_of">%1$s 機率 %2$s</string>
<string name="iteminfo_effect_duration">%1$d 回合)</string>
<string name="iteminfo_effect_works_on_source">對來源</string>
<string name="iteminfo_effect_works_on_target">對目標</string>
<string name="iteminfo_effect_works_on_attacker">對攻擊者</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_hitting_target">當命中目標</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_killing_target">每一個擊殺</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_used">當使用</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_equipped">當裝備</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_hit_by_attacker">當被攻擊者命中</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_killed_by_attacker">當被攻擊者擊殺</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">流失 %1$s HP</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_current_hp">恢復 %1$s HP</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">流失 %1$s AP</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_current_ap">恢復 %1$s AP</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_max_hp">提高最大 HP +%1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_hp">降低最大 HP %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_max_ap">提高最大 AP +%1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_ap">降低最大 AP %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">提高移動消耗 +%1$d AP</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">降低移動消耗 %1$d AP</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">縮放比例</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor">讓遊戲的顯示變大或小。</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">1x</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">1.5x</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">2x</string>
<string name="inventory_assign">登錄到快捷欄位</string>
<string name="inventory_selectitem">選擇物品來登錄</string>
<string name="inventory_assign_slot1">欄位 1</string>
<string name="inventory_assign_slot2">欄位 2</string>
<string name="inventory_assign_slot3">欄位 3</string>
<string name="inventory_unassign">取消登錄</string>
<string name="preferences_movement_dpad_position_title">虛擬方向鍵</string>
<string name="preferences_movement_dpad_position">啟用虛擬方向鍵來控制移動。</string>
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable_title">最小化虛擬方向鍵</string>
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable">如果虛擬方向鍵啟用,這項設定允許按一下虛擬方向鍵的中心來最小化。</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_disabled">不使用</string>
<string name="app_name">Andor\'s Trail</string>
<string name="startscreen_load_game">載入遊戲</string>
<string name="startscreen_game_mode">模式</string>
<string name="heroinfo_one_life">永久死亡1 條命)</string>
<string name="heroinfo_limited_lives">有限生命(剩下 %1$d / %2$d</string>
<string name="heroinfo_unlimited_lives">無限生命1 次存檔</string>
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">標準
\n無限生命和存檔</string>
<string name="heroinfo_mode">模式</string>
<string name="rip_startscreen">(RIP)</string>
<string name="dialog_game_over_text">你嚥下了最後一口氣。</string>
<string name="dialog_game_over_title">遊戲結束</string>
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Andor\'s Trail 無法載入存檔。該存檔已經被繼續。</string>
<string name="skill_shortdescription_barkskin">傷害減免</string>
<string name="skill_shortdescription_dodge">增加格檔機率</string>
<string name="skill_shortdescription_barter">在商店獲取更好的價錢</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_dmg">增加攻擊傷害</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_chance">增加命中機率</string>
<string name="skill_title_resistance_blood_disorder">血液淨化</string>
<string name="skill_title_resistance_physical_capacity">增加韌性</string>
<string name="skill_title_resistance_mental">強化心靈</string>
<string name="skill_title_magicfinder">尋寶者</string>
<string name="skill_title_lower_exploss">成功之母</string>
<string name="skill_title_regeneration">再生</string>
<string name="skill_title_evasion">逃離</string>
<string name="skill_title_fortitude">增加體質</string>
<string name="skill_title_eater">食屍者</string>
<string name="skill_title_cleave">劈開</string>
<string name="skill_title_more_exp">智者</string>
<string name="skill_title_coinfinder">寶藏獵人</string>
<string name="skill_title_speed">戰鬥速度</string>
<string name="skill_title_better_criticals">加大爆擊</string>
<string name="skill_title_more_criticals">增加爆擊</string>
<string name="skill_title_barkskin">堅韌皮膚</string>
<string name="skill_title_dodge">閃躲</string>
<string name="skill_title_barter">商人</string>
<string name="skill_title_weapon_dmg">重擊</string>
<string name="skill_title_weapon_chance">武器精準</string>
<string name="bulkselection_sell_confirmation">你確定要賣出 %1$s 嗎?這個物品是 %2$s 的,你可能不會再次獲得。</string>
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">你確定嗎?</string>
<string name="bulkselection_select_all">全部</string>
<string name="bulkselection_totalcost_sell">總計: %1$d 金幣</string>
<string name="bulkselection_totalcost_buy">總計: %1$d 金幣</string>
<string name="actorconditioninfo_effect_every_full_round">每完整回合</string>
<string name="actorconditioninfo_effect_every_round">每回合</string>
<string name="actorconditioninfo_constant_effect">持續效果</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_top">正上方</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_right">右上角</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_left">左上角</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_right">正右方</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_left">正左方</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_bottom">正下方</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_left">左下角</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_right">右下角</string>
<string name="preferences_language_description">選擇語言。如果我們尚不提供你的系統語言,則會使用英語。(需要重啟遊戲)</string>
<string name="preferences_language">語言</string>
<string name="preferences_language_default">系統語言</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_75_percent">0.75x</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent">0.5x</string>
<string name="dialog_newversion_permission_information">"
\n
\nAndor\'s Trail 將會向你尋求儲存設備的訪問權限用於儲存和加載遊戲進度,不會用作其他用途。"</string>
<string name="dialog_permission_information">Andor\'s Trail 將遊戲進度儲存到你設備上的內部儲存空間。這讓你可以容易地備份你儲存的遊戲進度,或將他們轉移到一個新的設備。請訪問我們的論壇獲取更多資訊。
\n
\nAndor\'s Trail 不使用訪問權限於任何其他目的,也不連接網路。 Andors Trail 是個開源的程式,你也可以在 GitHub上找到原始程式碼。</string>
<string name="dialog_permission_information_title">載入與儲存遊戲進度</string>
<string name="startscreen_mode_1_life">永久死亡(唯一生命與單一存檔)</string>
<string name="startscreen_mode_3_lives">極限模式3 條生命與單一存檔)</string>
<string name="startscreen_mode_10_lives">嚴峻模式10 條生命與單一存檔)</string>
<string name="startscreen_mode_50_lives">困難模式50 條生命與單一存檔)</string>
<string name="startscreen_mode_unlimited_lives">中等難度(無限生命與單一存檔)</string>
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">標準難度(無限生命與存檔數量)</string>
<string name="startscreen_attention_message_slot_gets_delete_on_load">載入此遊戲進度將清空此存檔,在切換到另一個遊戲進度前你會需要再次儲存遊戲進度。</string>
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">無法從空存檔中載入。</string>
<string name="startscreen_error_loading_game">遊戲載入失敗</string>
<string name="startscreen_load_game_confirm">當前遊戲進度尚未儲存,你即將失去你的角色。</string>
<string name="startscreen_attention_slot_gets_delete_on_load">注意</string>
<string name="preferences_display_theme_green">孔雀石</string>
<string name="skill_longdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">當沒有裝備任何護甲和任何武器戰鬥時,增加從每件裝備 %1$d 的攻擊機率、%2$d 的格檔機率、%3$d 的傷害減免和增加最大傷害 %4$d每技能等級。這個技能也會給予爆擊倍率 1 + 0.%5$d 每個技能等級。
\n
\n布做的裝備不屬於護甲。</string>
<string name="preferences_movement_dpad_transparency_70_pct">70%</string>
<string name="preferences_movement_dpad_transparency_60_pct">60%</string>
<string name="preferences_movement_dpad_transparency_50_pct">50%</string>
<string name="preferences_movement_dpad_transparency_40_pct">40%</string>
<string name="preferences_movement_dpad_transparency_30_pct">30%</string>
<string name="preferences_movement_dpad_transparency">如果啟用虛擬 d-pad這個設定將決定其透明度。</string>
<string name="preferences_movement_dpad_transparency_title">D-pad 透明度</string>
<string name="skill_longdescription_spore_immunity">永久防止怪物攻擊的孢子中毒效果。</string>
<string name="skill_shortdescription_spore_immunity">完全免疫孢子中毒</string>
<string name="skill_title_spore_immunity">孢子中毒免疫</string>
<string name="storage_permissions_mandatory">Andor\'s Trail 必須有訪問儲存空間的權限,才能保存遊戲和世界地圖。關閉 Andor\'s Trail。</string>
<string name="change_theme_requires_restart">改變介面主題需要重新啟動。Andor\'s Trail 已經關閉。</string>
<string name="preferences_display_theme_charcoal">黑曜石</string>
<string name="preferences_display_theme_blue">鈷礦</string>
<string name="preferences_display_theme">選擇介面的主題。(需要重新啟動)</string>
<string name="preferences_display_theme_title">主題</string>
<string name="skill_sort_unlocked">未解鎖</string>
<string name="skill_sort_points">點數</string>
<string name="skill_sort_name">名稱</string>
<string name="skill_sort_unsorted">未排序</string>
<string name="skill_category_proficiency">精通</string>
<string name="skill_category_speciality">專精</string>
<string name="skill_category_utility">效果</string>
<string name="skill_category_immunity">免疫</string>
<string name="skill_category_criticals">爆擊</string>
<string name="skill_category_defense">防禦</string>
<string name="skill_category_offense">進攻</string>
<string name="skill_category_all">全部</string>
<string name="shoplist_sort_type">種類</string>
<string name="shoplist_sort_rarity">稀有度</string>
<string name="shoplist_sort_quantity">品質</string>
<string name="shoplist_sort_price">價格</string>
<string name="shoplist_sort_name">名稱</string>
<string name="shoplist_sort_custom">未排序</string>
<string name="inventory_sort_type">種類</string>
<string name="inventory_sort_rarity">稀有度</string>
<string name="inventory_sort_quantity">品質</string>
<string name="inventory_sort_price">價格</string>
<string name="inventory_sort_name">名稱</string>
<string name="inventory_sort_custom">未排序</string>
<string name="inventory_category_other">其他</string>
<string name="inventory_category_quest">任務物品</string>
<string name="inventory_category_food">食物</string>
<string name="inventory_category_potion">藥劑</string>
<string name="inventory_category_jewelry">飾品</string>
<string name="inventory_category_armor">護甲</string>
<string name="inventory_category_weapons">武器</string>
<string name="inventory_category_favorites">最愛</string>
<string name="inventory_category_all">全部</string>
<string name="change_locale_requires_restart">改變語系需要啟動。Andor\'s Trail 已經關閉。</string>
<string name="preferences_ui_use_localized_resources">如果存在資源,翻譯介面和內容的文字。(需要重新啟動)</string>
<string name="preferences_ui_use_localized_resources_title">使用本地翻譯資源</string>
<string name="heroinfo_gamestats_name_and_qty">%1$s%2$d</string>
<string name="heroinfo_gamestats_fav_monsters">最常擊殺怪物</string>
<string name="heroinfo_gamestats_top_boss">擊殺最強力怪物</string>
<string name="heroinfo_gamestats_num_killed_monsters">擊殺怪物數</string>
<string name="heroinfo_gamestats_fav_item">最常使用物品</string>
<string name="heroinfo_gamestats_visited_maps">探險地點數量</string>
<string name="heroinfo_gamestats_num_used_items">使用物品次數</string>
<string name="heroinfo_gamestats_bonemeals">使用骨粉藥劑數量</string>
<string name="heroinfo_gamestats_spent_gold">在商店花費金幣</string>
<string name="heroinfo_gamestats_deaths">失去意識次數</string>
<string name="heroinfo_gamestats_quests">已完成任務</string>
<string name="heroinfo_gamestats">遊戲統計</string>
<string name="startscreen_non_release_version">這是 Andor\'s Trail 的預先釋出版本。本版本的遊戲記錄可能無法和正式版本相容。</string>
<string name="startscreen_incompatible_savegames">這是Andor\'s Trail的開發版本。本版本的遊戲記錄無法和正式版本相容。</string>
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible">當工具箱開啟時,顯示快捷欄按鈕</string>
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible_title">當工具箱開啟時,顯示快捷欄</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_right">右下方,沿著右邊界</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_bottom_right">右下方,沿著下邊界</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_bottom_left">左下方,沿著下邊界</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_left">左下方,沿著左邊界</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_right">中間,右方</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_left">中間,左方</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_center_bottom">中間,下方</string>
<string name="preferences_quickslots_placement_summary">快捷欄位置</string>
<string name="preferences_quickslots_placement">快捷欄位置</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_pole">每一技能等級,裝備長柄武器時,增加從裝備 %1$d %% 的命中機率、增加從裝備 %2$d %% 的格檔機率,和增加從裝備 %3$d %% 的爆擊技能。</string>
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">增加從劍的命中機率 %1$d %%,和傷害 %2$d %% ,每技能等級。
\n該效益可與戰鬥風格疊加。</string>
<string name="skill_longdescription_specialization_2hand">增加從雙手武器的傷害 %1$d %%,和命中機率 %2$d %% ,每技能等級。
\n該效益可與戰鬥風格疊加。</string>
<string name="skill_longdescription_specialization_dualwield">增加從雙持武器的命中機率 %1$d %%,和格檔機率 %2$d %%,每技能等級。
\n該效益可與戰鬥風格疊加。</string>
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">當主手裝備武器且副手裝備盾牌戰鬥時獲得好處。
\n
\n增加從武器 %1$d %% 命中機率,和從盾牌 %2$d %% 格檔機率,每技能等級。</string>
<string name="skill_longdescription_fightstyle_2hand">當裝備需要使用雙手的武器戰鬥時獲得好處,例如雙手劍、巨斧或巨鎚。
\n
\n增加從雙手武器 %1$d %% 傷害,每技能等級。</string>
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">當一次持有兩把武器戰鬥時獲得好處,一把在主手,一把在副手。
\n
\n沒有此技能副手的武器只被計算 %1$d %%。這包含了命中機率、爆擊等級、傷害和格檔機率。沒有此技能攻擊的速度AP消耗為主手和副手武器消耗的總和。
\n
\n技能 1 等,副手的武器會被計算 %2$d %%。而攻擊速度AP消耗為主手和副手的最高武器消耗加上最低武器消耗的 %3$d %%。
\n
\n技能 2 等,副手的武器會被計算 %4$d %%。而攻擊速度AP消耗為主手和副手的最高武器消耗。</string>
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">當裝備重型護甲戰鬥時,增加從每件裝備 %1$d %% 的格檔機率、減少從裝備 %2$d %% 的移動消耗和減少從裝備 %3$d %% 的攻擊速度降低,每技能等級。重型裝甲包含金屬甲、鏈甲和板甲。</string>
<string name="skill_longdescription_armor_prof_light">當裝備輕型護甲戰鬥時,增加從每件裝備 %1$d 的格檔機率,每技能等級。輕型裝甲包含皮革、輕金屬和獸皮。</string>
<string name="skill_longdescription_armor_prof_unarmored">當不裝備任何護甲戰鬥時,獲得 %1$d 格黨機率。用布製成的裝備不被視為護甲。</string>
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">當裝備盾牌時,增加傷害減免 %1$d每技能等級。</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_unarmed">當不裝備武器和盾牌戰鬥時,獲得 %1$d 命中機率、%2$d 傷害和 %3$d 格檔機率,每技能等級。</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">每一技能等級,裝備鈍器時,增加從裝備 %1$d %% 的命中機率、增加從裝備 %2$d %% 的格檔機率,和增加從裝備 %3$d %% 的爆擊技能。包含棍、棒、鎚、權杖、戰鎚和巨鎚。</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_axe">每一技能等級,裝備斧頭或巨斧時,增加從裝備 %1$d %% 的命中機率、增加從裝備 %2$d %% 的格檔機率,和增加從裝備 %3$d %% 的爆擊技能。</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_2hsword">每一技能等級,裝備雙手劍時,增加從裝備 %1$d %% 的命中機率、增加從裝備 %2$d %% 的格檔機率,和增加從裝備 %3$d %% 的爆擊技能。</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_1hsword">每一技能等級,裝備細劍、長劍或闊劍時,增加從裝備 %1$d %% 的命中機率、增加從裝備 %2$d %% 的格檔機率,和增加從裝備 %3$d %% 的爆擊技能。</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_dagger">每一技能等級,裝備匕首或短劍時,增加從裝備 %1$d %% 的命中機率、增加從裝備 %2$d %% 的格檔機率,和增加從裝備 %3$d %% 的爆擊技能。</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_pole">精通長柄武器</string>
<string name="skill_shortdescription_specialization_weapon_shield">專精劍與盾</string>
<string name="skill_shortdescription_specialization_2hand">專精雙手武器</string>
<string name="skill_shortdescription_specialization_dualwield">專精雙持武器</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">較擅長 徒手 / 不穿護甲 戰鬥</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_weapon_shield">更擅長使用劍與盾戰鬥</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_heavy">較熟悉穿重甲戰鬥</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_light">較熟悉穿輕甲戰鬥</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_unarmored">較熟悉不穿護甲戰鬥</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_unarmed">較熟悉不使用武器戰鬥</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">較熟悉使用盾牌戰鬥</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_blunt">較熟悉使用鈍器戰鬥</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_axe">較熟悉使用斧頭戰鬥</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_2hsword">較熟悉使用雙手劍戰鬥</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_1hsword">較熟悉使用單手劍戰鬥</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_dagger">較熟悉使用匕首戰鬥</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_2hand">更擅長使用雙手武器</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_dualwield">同時持有兩把武器</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_pole">長柄武器精通</string>
<string name="skill_title_specialization_weapon_shield">專精:劍與盾</string>
<string name="skill_title_specialization_2hand">專精:雙手武器</string>
<string name="skill_title_specialization_dualwield">專精:雙持</string>
<string name="skill_title_fightstyle_unarmed_unarmored">戰鬥風格:僧侶之道</string>
<string name="skill_title_fightstyle_weapon_shield">戰鬥風格:劍與盾</string>
<string name="skill_title_fightstyle_2hand">戰鬥風格:雙手武器</string>
<string name="skill_title_fightstyle_dualwield">戰鬥風格:雙持</string>
<string name="skill_title_armor_prof_heavy">重甲精通</string>
<string name="skill_title_armor_prof_light">輕甲精通</string>
<string name="skill_title_armor_prof_unarmored">無護甲精通</string>
<string name="skill_title_armor_prof_shield">盾牌精通</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_unarmed">徒手精通</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_blunt">鈍器精通</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_axe">斧頭精通</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_2hsword">雙手劍精通</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_1hsword">單手劍精通</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_dagger">匕首精通</string>
<string name="conversation_reward_quest_updated">〔任務更新:%1$s</string>
<string name="conversation_reward_quest_finished">〔任務完成:%1$s</string>
<string name="combat_log_noentries">還沒有記錄。</string>
<string name="combat_log_title">戰鬥記錄</string>
<string name="combat_result_monstermoved">%1$s 移動。</string>
<string name="heroinfo_useitem_cost">使用物品消耗AP</string>
<string name="heroinfo_reequip_cost">重新裝備消耗AP</string>
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame">當某個欄位已經擁有遊戲記錄,確認你是否要覆蓋。</string>
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame_title">確認覆蓋遊戲記錄</string>
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_never_confirm">不要顯示確認對話</string>
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_confirm_overwrite">只在覆蓋不同玩家名稱時顯示</string>
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_always_confirm">總是顯示確認對話</string>
<string name="loadsave_empty_slot">%1$d 空紀錄</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_slot">(記錄 %1$d</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_all">你確定要覆蓋這個遊戲記錄?</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_reequip_cost">減少戰鬥中裝備物品消耗 %1$d AP</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_reequip_cost">增加戰鬥中裝備物品消耗 %1$d AP</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_use_cost">減少戰鬥中使用物品消耗 %1$d AP</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_use_cost">增加戰鬥中使用物品消耗 %1$d AP</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_damage_resistance">減少傷害減免 %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_damage_resistance">增加傷害減免 %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_block_chance">減少格檔機率 %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_block_chance">增加格檔機率 %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_critical_multiplier">啟用爆擊,倍率為 x%1$.1f</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_critical_skill">增加爆擊技能 %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_critical_skill">增加爆擊技能 %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage_minmax">減少攻擊傷害 %1$d-%2$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage">減少攻擊傷害 %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage_minmax">增加攻擊傷害 %1$d-%2$d</string>
<string name="iteminfo_effect_set_damage_modifier">傷害修正:%1$d %%</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage">增加攻擊傷害 %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage_minmax">攻擊傷害:%1$d-%2$d</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage">攻擊傷害:%1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_chance">減少命中機率 %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_chance">增加命中機率 %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_chance">命中機率:%1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_cost">減少攻擊消耗 %1$d AP</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_cost">增加攻擊消耗 %1$d AP</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_cost">攻擊消耗:%1$d AP</string>
<string name="inventory_equip_offhand">裝備(副手)</string>
<string name="display_worldmap_title">地圖</string>
<string name="display_worldmap_not_available">這個地方無法顯示地圖。</string>
<string name="menu_button_worldmap_failed">無法顯示地圖。</string>
<string name="menu_button_worldmap">地圖</string>
<string name="preferences_ui_enable_animations">在許多介面元素顯示動畫,例如戰鬥狀態列。</string>
<string name="preferences_ui_enable_animations_title">啟用動畫</string>
<string name="preferences_ui_category">介面</string>
<string name="about_button4">關於</string>
<string name="skill_longdescription_concussion">對於格檔機率至少比你的攻擊機率少 %1$d 時,有 %2$d %% 機率對目標造成腦震盪狀態。腦震盪會嚴重降低目標進攻能力,造成目標難以使出攻擊。</string>
<string name="skill_shortdescription_concussion">機率造成腦震盪</string>
<string name="skill_title_concussion">腦震盪</string>
<string name="skill_longdescription_taunt">當攻擊者攻擊未命中時,有 %1$d %% 機率使攻擊者損失 %2$d AP。這適用於對你造成攻擊的所有武器種類。</string>
<string name="skill_shortdescription_taunt">攻擊未命中時,攻擊者損失 AP</string>
<string name="skill_title_taunt">嘲諷</string>
<string name="skill_longdescription_rejuvenation">每回合6 秒),有 %1$d %% 機率將一個活躍的負面狀態降低一個等級。這適用於所有臨時效果類型:精神狀況如失憶、身體狀況如疲勞以及血液疾病如中毒。</string>
<string name="skill_shortdescription_rejuvenation">機率移除負面效果</string>
<string name="skill_title_rejuvenation">回春</string>
<string name="skill_longdescription_crit2">每次造成爆擊,有 %1$d %% 機率折斷目標的骨頭,對目標造成骨折狀態,骨折會嚴重降低目標的防禦能力,造成目標難以使出防禦。</string>
<string name="skill_shortdescription_crit2">機率造成骨折</string>
<string name="skill_title_crit2">骨折</string>
<string name="skill_longdescription_crit1">每次造成爆擊,有 %1$d %% 機率對目標造成內出血狀態,內出血會嚴重降低目標進攻能力,造成目標難以使出攻擊。</string>
<string name="skill_shortdescription_crit1">機率造成內出血</string>
<string name="skill_title_crit1">內出血</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_effectivechance">有效的爆擊機率:</string>
<string name="actorinfo_immune_criticals">爆擊免疫</string>
<string name="inventory_movebottom">移到最下方</string>
<string name="inventory_movetop">移到最上方</string>
<string name="skill_longdescription_shadow_bless">降低被所有負面狀態影響的機率 %1$d %%。包含怪物攻擊造成的負面狀態,如:中毒、失憶或疲勞。</string>
<string name="skill_shortdescription_shadow_bless">抵抗所有種類的狀態</string>
<string name="skill_title_shadow_bless">暗影祝福</string>
<string name="preferences_high_quality_filters">如果你在地圖上遇到性能問題(例如黑色圖塊),請停用此選項。啟用此選項將使遊戲使用高級濾色鏡,而不是單純的顏色濾鏡。</string>
<string name="preferences_high_quality_filters_title">高品質過濾</string>
<string name="preferences_optimized_drawing">如果看到圖形出錯,請停用此選項。啟用此選項將使遊戲每幀僅重繪螢幕更改的部分。</string>
<string name="preferences_optimized_drawing_title">繪圖優化</string>
<string name="menu_save_switch_character">存擋可以讓你切換到另一個角色並之後再繼續目前的遊戲。你想要存擋並離開目前遊戲嗎?</string>
<string name="menu_save_switch_character_title">切換角色</string>
<string name="menu_save_saving_not_allowed_in_combat">戰鬥中不能儲存遊戲。</string>
<string name="traitsinfo_base_max_ap">最大 AP</string>
<string name="traitsinfo_base_max_hp">最大 HP</string>
<string name="actorcondition_categories_blood">HP 損失</string>
<string name="actorcondition_categories_physical">物理</string>
<string name="actorcondition_categories_mental">心理</string>
<string name="actorcondition_categories_spiritual">精神</string>
<string name="actorconditioninfo_category">狀態種類:%1$s</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_rare">稀有</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_extraordinary">非凡</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_legendary">傳說</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_quest">任務物品</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_ordinary">普通</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation">這個遊戲存檔的名稱(%1$s和你現在的名稱%2$s不符合。你確定要覆蓋遊戲存檔嗎</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_title">確定要覆蓋遊戲存檔嗎?</string>
<string name="loadsave_save_to_new_slot">建立新的遊戲存檔</string>
<string name="levelup_adds_new_skillpoint">升級帶來一個新的技能點!</string>
<string name="skill_number_of_increases_several">你可以選擇 %1$d 個技能來升級。</string>
<string name="skill_number_of_increases_one">你可以選擇 1 個技能來升級。</string>
<string name="skill_prerequisite_stat">你需要至少 %1$d %2$s基本屬性才能升級此技能。</string>
<string name="skill_prerequisite_level">你需要至少 %1$d 等級,才能升級此技能。</string>
<string name="skill_prerequisite_other_skill">你需要至少 %1$d 等 %2$s才能升級此技能。</string>
<string name="skill_current_level_with_maximum">目前等級:%1$d / %2$d</string>
<string name="skill_current_level">目前等級:%1$d</string>
<string name="skillinfo_action_levelup">等級上升</string>
<string name="skill_longdescription_resistance_blood_disorder">降低被 HP 流失負面狀態影響的機率 %1$d %%,每一技能等級,最大上升到 %2$d %%。包含怪物攻擊造成的負面狀態,如:中毒、流血。</string>
<string name="skill_longdescription_resistance_physical_capacity">降低被物理負面狀態影響的機率 %1$d %%,每一技能等級,最大上升到 %2$d %%。包含怪物攻擊造成的負面狀態,如:疲勞。</string>
<string name="skill_longdescription_resistance_mental">降低被精神負面狀態影響的機率 %1$d %%,每一技能等級,最大上升到 %2$d %%。包含怪物攻擊造成的負面狀態,如:失憶或武器損傷。</string>
<string name="skill_longdescription_magicfinder">增加找到非普通物品的機率 %1$d %%,每一技能等級。</string>
<string name="skill_longdescription_lower_exploss">減少死亡損失的經驗值 %1$d %%(損失經驗值的總比例)。等級 %2$d 會移除死亡的經驗值損失。</string>
<string name="skill_longdescription_regeneration">每一回合回復 %1$d HP每一技能等級當沒有怪物在旁邊。</string>
<string name="skill_longdescription_evasion">減少逃跑失敗機率 %1$d %%,和附近怪物攻擊機綠 %2$d %%,每一技能等級。</string>
<string name="skill_longdescription_fortitude">後續每次升等,最大 HP 上升 %1$d每一技能等級。不會遞迴增加只有增加技能後的等級上升才會套用。</string>
<string name="skill_longdescription_eater">每一擊殺獲得 %1$d HP每一技能等級。</string>
<string name="skill_longdescription_cleave">每一擊殺獲得 %1$d AP每一技能等級。</string>
<string name="skill_longdescription_more_exp">增加擊敗怪物獲取的經驗值 %1$d %%,每一技能等級。</string>
<string name="skill_longdescription_coinfinder">提高怪物掉落金幣機率 %1$d %%,並提高掉落金幣量 %2$d %%,每一技能等級(最高上升到提高掉落 100 %% 金幣量)。</string>
<string name="skill_longdescription_speed">增加最大 AP %1$d每一技能等級。</string>
<string name="skill_longdescription_better_criticals">增加從裝備獲得的報擊倍率 %1$d %%,每一技能等級。</string>
<string name="skill_longdescription_more_criticals">增加裝備給予的爆擊技能 %1$d每一技能等級。</string>
<string name="skill_longdescription_barkskin">增加傷害減免 %1$d每一技能等級。</string>
<string name="skill_longdescription_dodge">增加格檔機率 %1$d %%,每一技能等級。</string>
<string name="skill_longdescription_barter">減少購買和增加賣出 %1$d %% 金幣,每一技能等級。</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_dmg">增加武器最大傷害 %1$d每一技能等級。</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_chance">增加命中機率 %1$d %%,每一技能等級。</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_blood_disorder">抵抗流血狀態</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_physical_capacity">抵抗物理負面狀態</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_mental">抵抗精神負面狀態</string>
<string name="skill_shortdescription_magicfinder">增加找到稀有物品的機率</string>
<string name="skill_shortdescription_lower_exploss">死亡時,減少經驗值損失</string>
<string name="skill_shortdescription_regeneration">每一回合回復 HP</string>
<string name="skill_shortdescription_evasion">增加逃跑機率</string>
<string name="skill_shortdescription_fortitude">每升一級獲得最大 HP</string>
<string name="skill_shortdescription_eater">每一個擊殺回復 HP</string>
<string name="skill_shortdescription_cleave">每一個擊殺回復 AP</string>
<string name="skill_shortdescription_more_exp">擊殺怪物獲得更多經驗值</string>
<string name="skill_shortdescription_coinfinder">提高找到金幣的機率</string>
<string name="skill_shortdescription_speed">增加最大 AP</string>
<string name="skill_shortdescription_better_criticals">增加爆擊傷害</string>
<string name="skill_shortdescription_more_criticals">增加爆擊等級</string>
<string name="combat_log_item_plural">你找到 %1$d 個物品:</string>
<string name="combat_log_item_single">你找到一個物品:</string>
<string name="startscreen_migration_title">資料轉移</string>
<string name="startscreen_migration_failure">存檔轉移失敗。</string>
<string name="startscreen_migration_text">轉移存檔資料。</string>
<string name="inventory_category_usable">消耗品</string>
<string name="loadsave_export_info">請選擇一個目錄來輸出所有檔案。</string>
<string name="loadsave_export_overwrite_confirmation_title">是否覆蓋現有檔案?</string>
<string name="loadsave_import_save_info">請選擇您要輸入的所有遊戲存檔。</string>
<string name="loadsave_export_overwrite_confirmation">目標資料夾的現有文件包含和輸出的某些文件同名。您確定要覆蓋這些文件嗎?</string>
<string name="loadsave_import_save">輸入存檔</string>
<string name="loadsave_export">輸出遊戲存檔</string>
<string name="loadsave_exporting_savegames">存檔輸出中</string>
<string name="loadsave_exporting_worldmap">世界地圖輸出中</string>
<string name="loadsave_export_successfull">輸出成功</string>
<string name="loadsave_export_unsuccessfull">輸出失敗</string>
<string name="loadsave_export_error_unknown">輸出時發生未知錯誤。</string>
<string name="loadsave_importing_savegames">存檔輸入中</string>
<string name="loadsave_import_save_successfull">輸入成功</string>
<string name="loadsave_import_save_unsuccessfull">輸入失敗</string>
<string name="loadsave_import_worldmap_unsuccessfull">世界地圖載入失敗</string>
<string name="monsterinfo_killcount">已擊殺數</string>
<string name="loadsave_import_error_unknown">載入存檔時發生未知錯誤。</string>
<string name="loadsave_import_overwrite_confirmation_title">覆蓋已有的存檔?</string>
<string name="loadsave_import_file_exists_question">目標存檔已經有遊戲進度。你想要保留、覆蓋或是載入遊戲到新的存檔?
\n
\n%1$s
\n
\n%2$s</string>
<string name="loadsave_import_option_keep_existing">保留現有存檔</string>
<string name="loadsave_import_option_keep_imported">保留載入的存檔</string>
<string name="loadsave_import_option_add_as_new">新增為新存檔</string>
<string name="loadsave_import_imported_description">載入遊戲:存檔: %1$s
\n\t%2$s</string>
<string name="loadsave_import_existing_description">現有紀錄:存檔:%1$s
\n\t%2$s</string>
<string name="loadsave_import_worldmap">載入世界地圖</string>
<string name="loadsave_import_worldmap_info">請選擇世界地圖的 zip 檔案。</string>
<string name="loadsave_importing_worldmap">世界地圖載入中</string>
<string name="loadsave_import_worldmap_wrong_file">你是否確定選擇一個世界地圖請選擇名為「worldmap.zip」的 zip 檔案,之前被輸出至你指定的位置。</string>
<string name="loadsave_import_worldmap_successfull">世界地圖載入成功</string>
</resources>