mirror of
https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail.git
synced 2025-12-28 07:17:47 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 92.3% (15569 of 16850 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
40b04d8bb2
commit
1165cf3f98
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 06:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frei Tags <do-2017@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
@@ -55478,52 +55478,52 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_pub_owner_20:0
|
||||
msgid "What are you offering?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Was bietest du an?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_king_rah
|
||||
msgid "Who dareth to challenge me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wer wagt es, mich herauszufordern?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_king_rah:0
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_king_rah:1
|
||||
msgid "King Rah? You are not dead since long ago?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "König Rah? Bist du nicht schon seit langem tot?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_king_rah_52
|
||||
msgid "Probably this is just a vision to protect the sword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wahrscheinlich ist dies nur eine Vision zum Schutz des Schwertes."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_king_rah_52:0
|
||||
msgid "Probably??"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wahrscheinlich??"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_king_rah_54
|
||||
msgid "Proveth thyself worthy to wield my sword!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erweise dich als würdig, mein Schwert zu führen!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_king_rah_54:0
|
||||
msgid "OK then. Attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Also gut. Attacke!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_king_rah_54:1
|
||||
msgid "Uh, I'll be right back ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Äh, bin gleich wieder da..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden
|
||||
msgid "Yes please?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ja, bitte?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden:0
|
||||
msgid "I have found some bones. May I enter now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ich hab einige Knochen gefunden. Darf ich jetzt eintreten?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden:3
|
||||
msgid "Could you tell me something about this place?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kannst du mir etwas über diesen Ort erzählen?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden:4
|
||||
msgid "Oh, it's nothing. I just tried the bell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oh, es ist nichts. Ich habe nur die Klingel ausprobiert."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden:5
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden:6
|
||||
@@ -55531,35 +55531,40 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden:8
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden2:4
|
||||
msgid "Please give me back my cheese."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gib mir bitte meinen Käse zurück."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden_10
|
||||
msgid "I am the warden of our Memorial Hall. I keep the exhibits in order and answer questions from visitors. Call me Wart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich bin der Aufseher unserer Gedenkstätte. Ich halte die Ausstellungsstücke "
|
||||
"in Ordnung und beantworte Fragen der Besucher. Nenn mich Warze."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden_10:0
|
||||
msgid "Could you tell me anything about this place?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kannst du mir irgendetwas über diesen Ort erzählen?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden_10:1
|
||||
msgid "Wart - really? [giggle]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warze - wirklich? [kichern]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden_20
|
||||
msgid "[Incomprehensible muttering]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Unverständliches Gemurmel]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden_20:0
|
||||
msgid "OK, just leave me then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okay, dann lass mich einfach in Ruhe."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden_30
|
||||
msgid "This used to be a happy place of memories. Many objects and statues from the past invite you to linger and think. Every rat loved this place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies war einmal ein fröhlicher Ort der Erinnerungen. Viele Gegenstände und "
|
||||
"Statuen aus der Vergangenheit laden zum Verweilen und Nachdenken ein. Jede "
|
||||
"Ratte liebte diesen Ort."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden_31
|
||||
msgid "Well, almost every rat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nun ja, fast jede Ratte."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden_32
|
||||
msgid "But Fraedro was filled with jealousy and consumed with envy."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user