mirror of
https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail.git
synced 2026-01-20 02:11:26 +01:00
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 14.2% (1598 of 11250 strings)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 17:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 17:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mieru <sanna+hw@dismail.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/ja/>\n"
|
||||
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "まあいい、お金のためにしたことだ。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes
|
||||
msgid "Welcome to my shop. Please browse my selection of fine clothing and jewelry."
|
||||
msgstr "私の店にようこそ。私が特選した上質な衣服と宝石をどうぞご覧ください。"
|
||||
msgstr "当店にようこそ。私が選び抜いた上質な衣服と宝石をどうぞご覧ください。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes:0
|
||||
msgid "Let me see your wares."
|
||||
@@ -3352,6 +3352,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:note_lodars
|
||||
msgid "On the ground, you find a piece of paper with a lot of strange symbols. You can barely make out the words 'meet me at Lodar's hideaway', but you are not sure what it means."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"地面には奇妙な記号がたくさん書かれた紙がある。「Lodarの隠れ家で会いましょう "
|
||||
"」という文字はかろうじて理解できたが、それが何を意味しているのかまでは分からない。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_crossglen_smith
|
||||
msgid "Audir shouts: Hey you, get away! You are not allowed back there."
|
||||
@@ -3391,7 +3393,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_fallhaven1
|
||||
msgid "Welcome to Fallhaven. Watch out for pickpockets!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fallhavenへようこそ。スリに気をつけて!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_pre067.json:key_fallhavenchurch
|
||||
msgid "You are not allowed to enter the catacombs of Fallhaven Church without permission."
|
||||
@@ -16913,7 +16915,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_remgard0
|
||||
msgid "Welcome to Lake Laeroth and the city of Remgard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laeroth湖とRemgardの町へようこそ!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_signs_v0611.json:wild16_cave
|
||||
msgid "The thicket is too dense for you to get through."
|
||||
@@ -17236,7 +17238,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_wild3_grave
|
||||
msgid "The cross reads: Rest in peace, my friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "十字架にはこう書かれている:安らかに眠れ、友よ。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_wild6_stump
|
||||
msgid "You notice that the tree-stump is partially hollow, and looks like an excellent hiding place. It is empty now."
|
||||
@@ -17245,6 +17247,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_snakecave3_grave
|
||||
msgid "The ground around the grave is full of small holes, probably by something that has slithered its way to its nest down there. The cross has some writing on it, but you cannot understand what it says."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"墓の周りの地面は小さな窪みだらけで、おそらく何かがそこの巣に向かって這っていたのだろう。十字架には何か書かれているが、何が書かれているかは分からない。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave1
|
||||
msgid "Here lies Kargir the merchant."
|
||||
@@ -17353,11 +17356,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_hh3_papers
|
||||
msgid "Perched under the statue, you find some papers with drawings of what looks like skeletons. The drawings look like they were made by a child, and you start to wonder how they could have ended up in a place such as this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "像の下には骸骨のようなものが描かれた紙がある。子供が描いたような絵で、どうしてこんなところで終わってしまったのかと思い始める。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_hh3_grave
|
||||
msgid "Someone has written the words 'Rest' and 'Shadow' on the cross, in what looks like dried blood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "乾いた血のようなもので、「眠る」、「シャドウ」という言葉が書かれている。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm30_grave
|
||||
msgid "The cross reads: Rest with the Shadow, my dear."
|
||||
@@ -21163,7 +21166,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions
|
||||
msgid "Welcome to my shop. Please browse my fine selection of everyday potions."
|
||||
msgstr "私の店にようこそ。選び抜かれた品質のポーションや常備薬を見て行ってください。"
|
||||
msgstr "当店にようこそ。選び抜かれた上質のポーションや常備薬を見て行ってください。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:0
|
||||
msgid "Let me see what potions you have available."
|
||||
@@ -44779,9 +44782,8 @@ msgid "I had expected some form of appreciation from Throdna for helping him lea
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:bwm_wyrms
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No weakness"
|
||||
msgstr "No weakness"
|
||||
msgstr "弱点なし"
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:10
|
||||
msgid "Herec on the second level of the Blackwater mountain settlement is researching the white wyrms outside the settlement. He wants me to bring him 5 white wyrm claws so that he can continue his research. Apparently, only some of the wyrms have these claws. I will have to kill some to find them."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user