mirror of
https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail.git
synced 2026-01-20 02:11:26 +01:00
Merge remote-tracking branch 'AndorsTrailRelease/master' into master
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 02:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Scheibe <jannis@tadris.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-10 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vines&Bells <vinesandbells@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#: [none]
|
||||
@@ -1041,19 +1041,21 @@ msgstr "Ja, ich habe gesehen, wie er sich bei einigen Bäumen östlich von hier
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:3
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:4
|
||||
msgid "[Lie] I have no idea."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Lüge] Ich habe keine Ahnung."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:5
|
||||
msgid "He's found a new hiding spot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er hat ein neues Versteck gefunden."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:6
|
||||
msgid "He's found another new hiding spot. Give him credit, he is great at avoiding work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er hat ein weiteres neues Versteck gefunden. Das muss man ihm lassen, er ist "
|
||||
"wirklich gut darin, sich vor Arbeit zu drücken."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:7
|
||||
msgid "He's in your basement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er ist in deinem Keller."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir2
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees_help
|
||||
@@ -1107,7 +1109,7 @@ msgstr "[Lüge] Ok."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:1
|
||||
msgid "Your secret is safe with me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bei mir ist dein Geheimnis sicher."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1
|
||||
msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble."
|
||||
@@ -30905,7 +30907,7 @@ msgstr "Was hast du entschieden?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b:0
|
||||
msgid "I will take your opportunity!"
|
||||
msgstr "Ich werde die Gelegenheit nutzen."
|
||||
msgstr "Ich werde die Gelegenheit nutzen!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b:1
|
||||
msgid "I'm still confused, sorry."
|
||||
@@ -32649,7 +32651,7 @@ msgstr "Sie werden mich wahrscheinlich umbringen, sollte ich ohne dich zurückke
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18
|
||||
msgid "Stop. Then tell me what I can do!"
|
||||
msgstr "Stop. Dann sag mir, was ich tun kann."
|
||||
msgstr "Stop. Dann sag mir, was ich tun kann!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18:0
|
||||
msgid "Give me something of value, and you won't see me again."
|
||||
@@ -33108,7 +33110,7 @@ msgstr "Ich riß eine ihrer schimmernden, schillernden Schuppen heraus und rannt
|
||||
|
||||
#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10:0
|
||||
msgid "No! You really did that?"
|
||||
msgstr "Nein! Du hast das wirklich getan!"
|
||||
msgstr "Nein! Du hast das wirklich getan?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10_10
|
||||
msgid "The mermaid immediately awoke and was very angry. But on land she had no chance to catch me."
|
||||
@@ -33692,7 +33694,7 @@ msgstr "Ja. Seufz. Er hat mir verboten, weiter zu spielen."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_6:0
|
||||
msgid "You are really unlucky."
|
||||
msgstr "Du hast echt Pech!"
|
||||
msgstr "Du hast echt Pech."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_7
|
||||
msgid "Now I have to think again about what to do next."
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 20:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-02 09:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Elytra Wixzo <Rioremandaban@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JEROME ADVINCULA <jeromey67@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/fil/>\n"
|
||||
"Language: fil\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 "
|
||||
"|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069.json:bless
|
||||
msgid "Bless"
|
||||
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Hoy bata, Sinabi ko na sayo."
|
||||
#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor1
|
||||
msgid "I talked to him yesterday. He asked if I knew someone called Umar or something like that. I have no idea who he was talking about."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nakausap ko sya kahapon. Tinanong nya kung may kilala ba akng Umar o ewan. "
|
||||
"Nakausap ko sya kahapon. Tinanong nya kung may kilala ba akong Umar o ewan. "
|
||||
"Wala akong idea kung sino yung tinanong nya."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor2
|
||||
@@ -830,32 +830,38 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"I'm Leonid, steward of Crossglen village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hey bata. Ikaw at anak ni Mikhail diba? At yung batang si Andor.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ako si Leonid,steward ng Crossglen village."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:1
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:1
|
||||
msgid "What can you tell me about Crossglen?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anong meron dito sa Crossglen?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:2
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:2
|
||||
msgid "Never mind, see you later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sige,paalam na muna."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor
|
||||
msgid "Your brother? No, I haven't seen him here today. I think I saw him in here yesterday talking to Gruil. Maybe he knows more?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'Yung kapatid mo?Hindi eh,hindi ko sya napansin ngayon araw.Sa tingin ko "
|
||||
"nakita ko sya na nakikipag-usap kay Gruil.Siguro meron pa syang alam?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:0
|
||||
msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil. There was something more I wanted to talk about."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salamat,kakausapin ko ulit si Gruil.Meron pa kong gustong pagusapan."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:1
|
||||
msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salamat,kakausapin ko ulit si Gruil."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen
|
||||
msgid "As you know, this is Crossglen village. Mostly a farming community."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Itong lugar na ito ay ang Crossglen Village. Karamihan dito ay mga magsasaka."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen1
|
||||
msgid "We have Audir with his smithy to the southwest, Leta and her husband's cabin to the west, this town hall here and your father's cabin to the northwest."
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-05 09:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 06:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hary Tafianoto <htafia74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n"
|
||||
|
||||
#: [none]
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Kekuatan"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069.json:regen
|
||||
msgid "Shadow Regeneration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regenerasi Bayangan"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:speed_minor
|
||||
msgid "Minor speed"
|
||||
@@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Kecepatan rendah"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:fatigue_minor
|
||||
msgid "Minor fatigue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kelelahan ringan"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:feebleness_minor
|
||||
msgid "Minor weapon feebleness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senjata terlemahkan ringan"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:bleeding_wound
|
||||
msgid "Bleeding wound"
|
||||
@@ -61,27 +61,27 @@ msgstr "Luka perdarahan"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:rage_minor
|
||||
msgid "Minor berserker rage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amarah pengamuk ringan"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:blackwater_misery
|
||||
msgid "Blackwater misery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Petaka Blackwater"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:intoxicated
|
||||
msgid "Intoxicated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keracunan"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:dazed
|
||||
msgid "Dazed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linglung"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0610.json:chaotic_grip
|
||||
msgid "Chaotic grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genggaman kacau"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0610.json:chaotic_curse
|
||||
msgid "Chaotic curse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kutukan Kacau"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611.json:contagion
|
||||
msgid "Insect contagion"
|
||||
@@ -17458,7 +17458,9 @@ msgstr "Dimanakah saya bisa mendapatkan baju besi yang bagus seperti yang anda k
|
||||
msgid ""
|
||||
"Agthor. Talk to him.\n"
|
||||
"[Points at Agthor]"
|
||||
msgstr "[REVIEW]Agthor. Bicaralah padanya. *menunjuk ke Agthor*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agthor. Bicara padanya.\n"
|
||||
"[Menunjuk ke Agthor]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_atk0
|
||||
msgid "For Feygard!"
|
||||
@@ -49005,4 +49007,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
|
||||
msgid "Brimhaven"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 21:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Stasiak <daniels.automatyk@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Atrate <Atrate@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n"
|
||||
|
||||
#: [none]
|
||||
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Zwiększona obrona"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:drowning
|
||||
msgid "Drowning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tonięcie"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:entanglement
|
||||
msgid "Entanglement"
|
||||
@@ -328,23 +328,25 @@ msgstr ""
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4
|
||||
msgid "Fatigue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmęczenie"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone
|
||||
msgid "Turning to stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zamiana w kamień"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin
|
||||
msgid "Stone skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kamienna skóra"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:overeating
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overeating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przejadanie się"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:venom
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Venom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jad"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart
|
||||
msgid "Oh good, you are awake."
|
||||
@@ -381,8 +383,9 @@ msgstr "Czy jest coś jeszcze, co mógłbyś mi powiedzieć na temat Andora?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I have a present for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mam dla ciebie prezent."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7
|
||||
msgid "I was searching for Andor."
|
||||
@@ -1044,12 +1047,13 @@ msgstr "Znalazłem go. Ukrywa się wśród drzew na wschód stąd."
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:2
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:3
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[Lie] I have no idea."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Kłamstwo] Nie mam pojęcia."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:5
|
||||
msgid "He's found a new hiding spot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Znalazł nową kryjówkę."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:6
|
||||
msgid "He's found another new hiding spot. Give him credit, he is great at avoiding work."
|
||||
@@ -49469,4 +49473,3 @@ msgstr "Zamek Guynmart"
|
||||
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
|
||||
msgid "Brimhaven"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 02:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Talking Panda <memredogan3626@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 19:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: İsmail Emre Sırmalı <ismailsrmal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n"
|
||||
|
||||
#: [none]
|
||||
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Güç"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069.json:regen
|
||||
msgid "Shadow Regeneration"
|
||||
msgstr "Gölge'nin Yenilenme Etkisi"
|
||||
msgstr "Gölge Yenilenmesi"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:speed_minor
|
||||
msgid "Minor speed"
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Hafif Savaşçı Hiddeti"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:blackwater_misery
|
||||
msgid "Blackwater misery"
|
||||
msgstr "Blackwater Izdırabı"
|
||||
msgstr "Karasu acısı"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:intoxicated
|
||||
msgid "Intoxicated"
|
||||
@@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Sarhoş"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:dazed
|
||||
msgid "Dazed"
|
||||
msgstr "Şaşkınlatma"
|
||||
msgstr "Sersem"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0610.json:chaotic_grip
|
||||
msgid "Chaotic grip"
|
||||
msgstr "Kaotik Kavrama"
|
||||
msgstr "Karmakarışık Kavrama"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0610.json:chaotic_curse
|
||||
msgid "Chaotic curse"
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Kabaran Cilt"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611.json:stunned
|
||||
msgid "Stunned"
|
||||
msgstr "Sersemlemiş"
|
||||
msgstr "Afallamış"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611.json:focus_dmg
|
||||
msgid "Focused damage"
|
||||
@@ -110,23 +110,23 @@ msgstr "Irdegh Zehiri"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611_2.json:rotworm
|
||||
msgid "Kazaul rotworms"
|
||||
msgstr "Kazaul Kurtçukları"
|
||||
msgstr "Kazaul çürükkurtları"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_str
|
||||
msgid "Blessing of Shadow strength"
|
||||
msgstr "Gölge'nin Güç Kutsaması"
|
||||
msgstr "Gölge Gücünün kutsaması"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_heal
|
||||
msgid "Blessing of Shadow regeneration"
|
||||
msgstr "Gölge'nin Yenilenme Kutsaması"
|
||||
msgstr "Gölge Yenilenmesi kutsaması"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_acc
|
||||
msgid "Blessing of Shadow accuracy"
|
||||
msgstr "Gölge'nin İsabet Kutsaması"
|
||||
msgstr "Gölge İsabeti kutsaması"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_guard
|
||||
msgid "Shadow guardian blessing"
|
||||
msgstr "Gölge'nin Muhafız Kutsaması"
|
||||
msgstr "Gölge Muhafızı kutsaması"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611_2.json:crit1
|
||||
msgid "Internal bleeding"
|
||||
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Hafif Sokma"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford.json:confusion
|
||||
msgid "Confusion"
|
||||
msgstr "Şaşkınlık"
|
||||
msgstr "Karışıklık"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford.json:clumsiness
|
||||
msgid "Clumsiness"
|
||||
@@ -1051,6 +1051,7 @@ msgstr "Yeni bri saklanma yeri buldu."
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:6
|
||||
msgid "He's found another new hiding spot. Give him credit, he is great at avoiding work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Başka bir saklanma yeri bulmuş. Hakkını ver, işten kaçmakta çok başarılı."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:7
|
||||
msgid "He's in your basement."
|
||||
@@ -1733,7 +1734,10 @@ msgstr "Eğer ucunda altın olacaksa ben varım!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4
|
||||
msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything about the key itself, but rumor has it that it is located somewhere in the catacombs beneath Fallhaven Church."
|
||||
msgstr "Bana Luthor'un anahtarını getirmen lazım. Sonra istediğini konuşuruz. Anahtar hakkında da çok bir bilgim yok, ama söylentilere göre Fallhaven Kilisesi'nin altındaki mezarlıktaymış."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Önce bana Luthor'un anahtarını getir sonra konuşuruz. Anahtar hakkında da "
|
||||
"çok bir bilgim yok ama söylentilere göre Fallhaven Kilisesi'nin altındaki "
|
||||
"mezarlıktaymış."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0
|
||||
msgid "OK, sounds easy enough."
|
||||
@@ -2220,7 +2224,7 @@ msgstr "Daha düne kadar yanımda olduğuna eminim. Ama şimdi bir türlü bulam
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_4
|
||||
msgid "I never lose things! Someone must have stolen it, that's my guess."
|
||||
msgstr "Asla birşeylerimi kaybetmem, asla! Çalındığından neredeyse eminim diyebilirim."
|
||||
msgstr "Asla bir şeyimi kaybetmem, asla! Çalındığına neredeyse eminim."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_5
|
||||
msgid "Would you please go look for my book? It's called 'Calomyran Secrets'."
|
||||
@@ -7299,11 +7303,11 @@ msgstr "Tamam, yine de ticaret yapalım."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1
|
||||
msgid "Oh, a new one around here."
|
||||
msgstr "Oh, buralarda yenisi."
|
||||
msgstr "Oh, buralarda yeni birisi."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1
|
||||
msgid "Welcome kid. Are you here to drench your sorrows like the rest of us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merhaba çocuk, Sen de bizim gibi acılarını dindirmeye mi geldin?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:0
|
||||
msgid "Not really. What is there to do around here?"
|
||||
@@ -7323,11 +7327,11 @@ msgstr "Benim benim, alıngan olan. Pekala, ben senin yolundan çekiliyorum."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_3
|
||||
msgid "Drink, of course!"
|
||||
msgstr "Tabii ki iç!"
|
||||
msgstr "Tabii ki, içebilirsin!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_3:0
|
||||
msgid "I should have seen that one coming. Goodbye."
|
||||
msgstr "Bunun geldiğini görmeliydim. Güle güle."
|
||||
msgstr "Bunun olacağını anlamalıydım. Güle güle."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4
|
||||
msgid "Hey, this one is mine. Buy your own mead from Birgil over there."
|
||||
@@ -7339,7 +7343,9 @@ msgstr "Tabi her neyse."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2
|
||||
msgid "*hic* Hey theeere kid. Will you buy an old-timer like me a new round of mead?"
|
||||
msgstr "* hic * Hey sen çocuk. Benim gibi eski bir zamanlayıcıya yeni bir içki likörü alır mısın?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*hık* Heeey sen çocuk. Benim gibi eski bir eski toprağa yeni bir bal içkisi "
|
||||
"alır mısın?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:0
|
||||
msgid "Yikes, what happened to you? Get away from me."
|
||||
@@ -7347,7 +7353,7 @@ msgstr "Yikes, ne oldu sana? Benden uzak dur."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:1
|
||||
msgid "No way, and stop blocking my way."
|
||||
msgstr "İmkanı yok ve yolumu kapatmayı bırak."
|
||||
msgstr "Olmaz, ayrıca yolumu kapatmayı bırak."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:2
|
||||
msgid "Sure. Here you go."
|
||||
@@ -7355,19 +7361,19 @@ msgstr "Elbette. Hadi bakalım."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2_1
|
||||
msgid "Hey hey, thanks a lot kid! *hic*"
|
||||
msgstr "Hey hey, çok teşekkürler evlat! * hic *"
|
||||
msgstr "Hey hey, çok teşekkürler çocuk! *hık*"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest3
|
||||
msgid "*grumbles*"
|
||||
msgstr "* homurdanır *"
|
||||
msgstr "*homurdanır*"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4
|
||||
msgid "Claws. Scratching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pençeler. Çizilmiş."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_1
|
||||
msgid "Got a hold of poor Kirg they did."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zavallı Kirg'i yakaladılar."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_2
|
||||
msgid "Those damn beasts."
|
||||
@@ -7380,18 +7386,22 @@ msgstr "Ve hepsi benim suçum. *hıçkırık*"
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject
|
||||
msgid "You again? Leave this place and go to your friends up in the Blackwater mountain settlement instead. We want no business with you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tekrar denemek ister misin? Buradan çık ve Blackwater dağ yerleşimindeki "
|
||||
"arkadaşlarınıza gidin. Biz seninle iş yapmak istemiyoruz."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject:0
|
||||
msgid "I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blackwater dağ yerleşkesinden sana bu mesaji vermek için buradayım."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks
|
||||
msgid "What message?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesaj nedir?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks:0
|
||||
msgid "Harlenn in the Blackwater mountain settlement wants you to stop your attacks on their settlement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Blackwater dağ yerleşimindeki Harlenn, yerleşimlerine yönelik "
|
||||
"saldırılarınızı durdurmanızı istiyor."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks_1
|
||||
msgid "That's completely insane. We!? Stop OUR attacks?! You tell him that we have nothing to do with what happens up there. They have brought their own misfortune upon themselves."
|
||||
@@ -7438,15 +7448,15 @@ msgstr "Prim, buradaki madenlerde çalışan madenciler için basit bir kamp ola
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_3
|
||||
msgid "This place used to be full of life when the miners worked here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Madenciler çalıştığı zaman bu yer hayat doluydu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4
|
||||
msgid "The miners also attracted a lot of traders that used to come through here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Madenciler ayrıca buraya gelen birçok tüccarı da cezbetti."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:0
|
||||
msgid "'used to'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'eskiden mi'?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:1
|
||||
#: conversationlist_kantya.json:kantya9:0
|
||||
@@ -7457,26 +7467,30 @@ msgstr "Sonra ne oldu?"
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_5
|
||||
msgid "Just until recently, we could at least get some contact with the outside villages. Nowadays, that hope is lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yakın zamana kadar, en azından dışarıdaki köylerle bağlantı kurabiliriz. Bu "
|
||||
"günlerde umudumuzu kaybettik."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6
|
||||
msgid "You see, the mine tunnel to the south is collapsed, and no one can get in or out of Prim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Güneydeki maden tüneli çöktü ve kimse Prim'e girip çıkamaz."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:0
|
||||
msgid "I know, I just came from there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biliyorum, sadece geldim."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:1
|
||||
msgid "Tough luck."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zor şans."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:2
|
||||
msgid "What made it collapse?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çöküntüyü ne yaptı?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7
|
||||
msgid "You did? Oh. Well, yes of course you must have since you are not from Prim. So there's a way through it after all huh?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sen mi? Oh. İyi, evet elbette sen Prim'den olmadığın için öyle olmalısın. "
|
||||
"Yani her şeyden sonra bir çözüm var, ha?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:0
|
||||
msgid "Yes, but I had to go through the old pitch-black mine."
|
||||
@@ -7639,7 +7653,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31
|
||||
msgid "Thank you friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teşekkürler dostum."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_1
|
||||
msgid "What did I expect? Of course he would say that. He probably even denies it to himself. Meanwhile, we here in Prim suffer from their savage raids."
|
||||
@@ -7675,7 +7689,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2
|
||||
msgid "[Lie] You can trust me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Yalan] Bana güvenebilirsin."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7
|
||||
msgid "Yet somehow I do not trust you."
|
||||
@@ -7691,7 +7705,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_8
|
||||
msgid "Good. I'm glad you want to help us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Güzel. Bize yardım etmek istemene sevindim."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_1
|
||||
msgid "Fine. You should leave now while you still can, traitor."
|
||||
@@ -9431,11 +9445,11 @@ msgstr "Kazaul mezarının arındırma işlemi böylece tamamlanmış görünüy
|
||||
|
||||
#: conversationlist_erinith.json:erinith_complete_1
|
||||
msgid "Thank you for all your help earlier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tüm yardımların için şimdiden teşekkürler."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_erinith.json:erinith_1
|
||||
msgid "Please, you have to help me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lütfen, bana yardım et!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_erinith.json:erinith_1:0
|
||||
#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0:0
|
||||
@@ -9445,15 +9459,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager3:0
|
||||
#: conversationlist_taevinn.json:taevinn:1
|
||||
msgid "What's wrong?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sorun ne?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_1
|
||||
msgid "I was setting up camp here during the night, and was attacked by some bandits while asleep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gece burada kamp kurmuştum, uyurken birkaç haydutlar bana saldırdı."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_2
|
||||
msgid "Ack, this wound doesn't seem to be healing itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ahh, bu yara kendiliğinden iyileşmeyecek gibi görünüyor."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3
|
||||
msgid "At least I managed to keep them from getting my book. I'm sure they were after the book."
|
||||
@@ -9468,7 +9482,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor13:0
|
||||
#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1:0
|
||||
msgid "What happened?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne oldu?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_4
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -9482,27 +9496,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_5:0
|
||||
msgid "What is in the book?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kitapta ne var?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6
|
||||
msgid "Oh, I can't say really."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ah, gerçekten bunu söyleyemem."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6:0
|
||||
msgid "I could help you find that book if you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eğer istersen kitabı bulmana yardım edebilirim."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6:1
|
||||
msgid "What would it be worth for you to get that book back?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O kitabı geri almanın değeri nedir?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_7
|
||||
msgid "You would? Oh thank you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yapar mısın? Ah çok teşekkürler."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_8
|
||||
msgid "Please go look for it among those trees to the northeast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lütfen, kuzeydoğudaki ağaçların arasında ara."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1
|
||||
msgid "Worth? Well, I was hoping you would help me anyway, but I guess 200 gold could do."
|
||||
@@ -9739,6 +9753,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:2
|
||||
msgid "Just a couple of wasps? That's no problem for me. I'll kill them for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sadece birkaç yaban arısı? Benim için sorun değil. Sizin için onları "
|
||||
"öldüreceğim."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_decline_1
|
||||
msgid "I will pretend I didn't hear that."
|
||||
@@ -9746,7 +9762,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_1
|
||||
msgid "You would? Sure, you have a try."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İstersen? Elbette, deneyebilirsin."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_1_1
|
||||
msgid "I noticed that some of the wasps are larger than the other ones, and the other wasps tend to follow the larger ones around."
|
||||
@@ -9774,23 +9790,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1
|
||||
msgid "Hello again. Did you kill those wasps for us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekrardan selam. Bizim için o yaban arılarını öldürdün mü?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:0
|
||||
msgid "Could you tell me your story again?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bana hikayeni tekrar anlatabilir misin?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:3
|
||||
msgid "Yes, I killed six of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evet, altısını da öldürdüm."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:4
|
||||
msgid "Yes, I killed five of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evet, beşini de öldürdüm."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_2
|
||||
msgid "Wow, you actually killed those things?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waw, gerçekten o şeyleri öldürdün mü?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_3
|
||||
msgid "Wow, you actually killed six of those things? I thought there were only five, so I guess I should be even more grateful. Here, take these gloves as thanks."
|
||||
@@ -9815,7 +9831,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:0
|
||||
#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2:1
|
||||
msgid "No thanks. Goodbye."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hayır teşekkürler. Görüşürüz."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1
|
||||
#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 01:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Максим Якимчук <xpinovo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-18 21:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Виталий <MIknight.mi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:25+0000\n"
|
||||
|
||||
#: [none]
|
||||
@@ -1041,8 +1041,9 @@ msgstr "Так, я його знайшов. Він ховається серед
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:2
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:3
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[Lie] I have no idea."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Брехня] Я поняття не маю."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:5
|
||||
msgid "He's found a new hiding spot."
|
||||
@@ -49127,4 +49128,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
|
||||
msgid "Brimhaven"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -666,4 +666,5 @@ Jeder Level des Skills erhöht das Schadenspotential von zweihändigen Waffen um
|
||||
\nUm Deine Spielstände speichern und laden zu können (und nur dafür) wird Andor\'s Trail um die Erlaubnis zum Zugriff auf das Dateisystem bitten."</string>
|
||||
<string name="skill_title_fightstyle_unarmed_unarmored">Kampf-Art: Pfad des Mönchs</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_set_damage_modifier">Schadens Modifikation: %1$d%%</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Verbesserter Kampf ohne Waffen/Rüstung</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -577,4 +577,8 @@
|
||||
<string name="change_theme_requires_restart">Η αλλαγή θέματος UI απαιτεί επανεκκίνηση. Το Andor\'s Trail έκλεισε.</string>
|
||||
<string name="storage_permissions_mandatory">Η πρόσβαση στον χώρο αποθήκευσης είναι απαραίτητη ώστε το Andor\'s Trail να μπορεί να διαχειριστεί αποθηκευμένα παιχνίδια και τον χάρτη. Το Andor\'s Trail κλείνει.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_pole">Για κάθε επίπεδο ικανότητας, αυξάνει την πιθανότητα επίθεσης με χρήση μακρέων όπλων κατά %1$d %% από τη βασική πιθανότητα επίθεσης του αντικειμένου, αυξάνει την πιθανότητα απόκρουσης κατά %2$d %% από την βασική πιθανότητα απόκρουσης του αντικειμένου, και αυξάνει το κρίσιμο χτύπημα κατά %3$d %% από τη βασική τιμή κρίσιμου χτυπήματος του αντικειμένου.</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information_title">Φόρτωση και αποθήκευση παιχνιδιών</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_permission_information">"
|
||||
\n
|
||||
\nΠροκειμένου να αποθηκεύσετε και να φορτώσετε τα παιχνίδια σας (και μόνο για αυτό το σκοπό), το μονοπάτι του Andor θα σας ζητήσει άδεια πρόσβασης στον αποθηκευτικό χώρο σας."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">El Sendero de Andor</string>
|
||||
<string name="app_description">RPG de fantasía basado en búsquedas</string>
|
||||
<string name="app_description">RPG de fantasía basado en misiones</string>
|
||||
<string name="exit_to_menu">Salir al menú</string>
|
||||
<string name="menu_settings">Preferencias</string>
|
||||
<string name="menu_settings">Configuración</string>
|
||||
<string name="menu_save">Guardar</string>
|
||||
<string name="menu_save_gamesaved">Partida guardada en ranura %1$d</string>
|
||||
<string name="menu_save_gamesaved">La partida se ha guardado en la ranura %1$d</string>
|
||||
<string name="menu_save_failed">Error al guardar partida. ¿La tarjeta SD está insertada y se puede escribir en ella\?</string>
|
||||
<string name="loadsave_title_save">Guardar partida</string>
|
||||
<string name="loadsave_title_load">Cargar partida</string>
|
||||
<string name="loadsave_selectslot">Seleccionar ranura</string>
|
||||
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">nivel %1$d, %2$d exp, %3$d oro</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_message">Cargando recursos…</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_title">Error de carga</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_title">Error al cargar</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_message">La aplicación no pudo cargar el archivo de partida guardada.\n\n:(\n\nEl archivo puede estar dañado o incompleto.</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">La aplicación no pudo cargar el archivo de partida guardada. Esta partida fue creada con una versión más reciente del juego.</string>
|
||||
<string name="dialog_close">Cerrar</string>
|
||||
@@ -28,12 +28,12 @@
|
||||
<string name="heroinfo_levelup">Subir de nivel</string>
|
||||
<string name="heroinfo_level">Nivel</string>
|
||||
<string name="heroinfo_totalexperience">Experiencia total</string>
|
||||
<string name="heroinfo_wornequipment">Equipamiento</string>
|
||||
<string name="heroinfo_wornequipment">Equipamiento usado</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory">Inventario</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gold">Oro: %1$d</string>
|
||||
<string name="heroinfo_actionpoints">Puntos de acción (PA):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_quests">Misiones</string>
|
||||
<string name="combat_attack">Atacar (%1$d PA)</string>
|
||||
<string name="combat_attack">Ataque (%1$d AP)</string>
|
||||
<string name="combat_move">Mover (%1$d PA)</string>
|
||||
<string name="combat_use">Usar objeto</string>
|
||||
<string name="combat_endturn">Finalizar turno</string>
|
||||
@@ -62,14 +62,14 @@
|
||||
<string name="inventory_item_dropped">Tiras %1$s.</string>
|
||||
<string name="inventory_item_equipped">Te equipas con %1$s.</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickall">Recoger todo</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_foundgold">"Encontraste %1$d monedas de oro. "</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitem">"Recogiste un objeto. "</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitems">"Recogiste %1$d objetos. "</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_foundgold">Encontraste %1$d monedas de oro.</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitem">Recogiste un objeto.</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitems">Recogiste %1$d objetos.</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_title">Objetos</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_message">Has encontrado algunos objetos.</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_title">Victoria</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_message">"Sobreviviste al enfrentamiento. "</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">"Ganaste %1$d puntos de experiencia. "</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_message">Sobreviviste al enfrentamiento.</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">Ganaste %1$d puntos de experiencia.</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_veryeasy">Muy fácil</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_easy">Fácil</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_normal">Normal</string>
|
||||
@@ -136,30 +136,21 @@
|
||||
<string name="about_button1">Ayuda</string>
|
||||
<string name="about_button2">Autores</string>
|
||||
<string name="about_button3">Licencia</string>
|
||||
<string name="about_contents1">
|
||||
Bienvenido a "El sendero de Andor" (Andor\'s Trail), un RPG "roguelike" de código abierto para Android.
|
||||
<br /><br />
|
||||
<a href=http://andorstrail.com/>Foros de juego en andorstrail.com para preguntas y discusiones de juego.</a><br />
|
||||
<br />
|
||||
<a href=http://andorstrail.com/wiki>Wiki Juego para información sobre el mundo de Trail del Andor, entre otras cosas.</a><br /> <br /> <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>Código fuente del proyecto en github.com para los desarrolladores.</a><br /> <br /> Por favor visite los foros para discutir el juego con otros jugadores.<br />
|
||||
</string>
|
||||
<string name="about_contents1">Bienvenido a El sendero de Andor (Andor\'s Trail), un RPG roguelike de código abierto para Android. <br /><br /> <a href=http://andorstrail.com/>Foros de juego en andorstrail.com para preguntas y discusiones sobre el juego.</a><br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/wiki>Wiki Juego para información sobre el mundo de El Sendero de Andor, entre otras cosas.</a><br /> <br /> <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>Código fuente del proyecto en github.com para los desarrolladores.</a><br /> <br /> Por favor visite los foros para discutir acerca del juego con otros jugadores.<br /></string>
|
||||
<string name="about_contents3">
|
||||
Este programa es software libre; puedes redistribuirlo y / o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la Fundación para el Software Libre; . ya sea la versión 2 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior <br /> <br /> Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General GNU para más detalles <br /> <br /> Usted debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto con este programa.; si no, ver <a href=http://www.gnu.org/licenses> http://www.gnu.org/licenses </a> <br /> <br /> Para las solicitudes de código fuente y de la característica, por favor visite la página del proyecto en <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/> https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/ </a> <br />
|
||||
</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_title">Bienvenido</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">
|
||||
Gracias por descargar El sendero de Andor (Andor\'s Trail)!
|
||||
\n\n
|
||||
Tenga en cuenta que esta versión del Camino de Andor es un trabajo en progreso, lo que significa que todos los mapas aún no se han completado.
|
||||
\n
|
||||
Por favor visite los foros del proyecto para discutir el juego con otros jugadores o para ayudar a hacer el juego aún mejor (véase sobre).
|
||||
\n\n
|
||||
¡Gracias por todos los comentarios!
|
||||
</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">¡Gracias por descargar El sendero de Andor (Andor\'s Trail)!
|
||||
\n
|
||||
\n Tenga en cuenta que esta versión del Camino de Andor es un proyecto vivo, lo que significa que todos los mapas aún no se han completado.
|
||||
\n Por favor visite los foros del proyecto para discutir el juego con otros jugadores o para ayudar a hacer el juego aún mejor (véase \"acerca de\").
|
||||
\n
|
||||
\n ¡Gracias por todos los comentarios!</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_prompt">Selecciona que misiones mostrar</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Ocultar misiones completadas</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Incluir misiones completadas</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Sólo misiones completadas</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Misiones activas</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Todas las misiones</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Misiones completadas</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus">Estado: %1$s</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_inprogress">En progreso</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_completed">Completo</string>
|
||||
@@ -214,7 +205,7 @@
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Factor de escala</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">Hace la vista juego más grande o pequeña.</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">Tamaño normal</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">1,5 x tamaño</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">Tamaño x1,5</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">Tamaño doble</string>
|
||||
<string name="inventory_assign">Asignar ranura rápida</string>
|
||||
<string name="inventory_assign_slot1">Ranura 1</string>
|
||||
@@ -222,7 +213,7 @@
|
||||
<string name="inventory_assign_slot3">Ranura 3</string>
|
||||
<string name="inventory_unassign">Desasignar ranura rápida</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_position_title">D-pad virtual</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_position">Muetra un pad virtual en pantalla para guiar el movimiento.</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_position">Muestra un pad virtual en pantalla para guiar el movimiento.</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable_title">D-pad minimizable</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable">Si el d-pad virtual está habilitado, esta configuración permite al d-pad minimizarse presionando su centro.</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_disabled">Desactivado</string>
|
||||
@@ -283,22 +274,22 @@
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_physical_capacity">Resistencia contra condiciones de capacidad física</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_blood_disorder">Resistencia contra desórdenes en la sangre</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_chance">Incrementa la probabilidad de ataque en %1$d por cada nivel de habilidad.</string>
|
||||
<string name="about_interface"><div><b>Ajustes del juego</b>Pueden encontrase pulsando el botón de Menú del dispositivo.</div>
|
||||
\n<p>________________</p><h1>Iconos de interfaz</h1>
|
||||
\n<div><b>El cofre</b><img alt=chest src=chest.png /></div>
|
||||
\n<p>Ranuras rápidas [Manten pulsada una de las bolsas para asignar objetos para su uso instantáneo]</p>
|
||||
\n<div><b>El héroe</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div>
|
||||
\n<p>Menú [Overview, Misiones, Habilidades &amp; Inventario *]</p><p>* (En el inventario, pulsa un objeto para ver información &amp; mantenlo pulsado para más opciones)</p>
|
||||
\n<div><b>El enemigo</b><img alt=monster src=monster.png /></div>
|
||||
\n<p>Información [Aparece durante el combate]</p><p>________________</p><h1>Combate</h1><p>Toda acción de combate cuesta PA.</p>
|
||||
\n<div><b>Atacar</b> - [3PA] *</div>
|
||||
\n<img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (Equiparse con objetos &amp; Usar objetos puede alterar el coste de PA &amp;)</p> <div><b>Usar objetos</b> - [5PA]</div>
|
||||
\n<div><b>Huir</b> - [6PA]</div>
|
||||
\n<p>________________</p><h1>Combate avanzado</h1>
|
||||
\n<div>Durante el combate, mantén pulsado un espacio adyacente al héroe...</div>
|
||||
\n<div><b>Para Huir</b></div>
|
||||
\n<p>(El espacio adyacente se marca - El botón de \"Atacar\" cambia a \"Mover\")</p> <img alt=flee src=flee_example.png /><p>[modo de huida activado - Manten pulsado al enemigo para reanudar el combate]</p>
|
||||
\n<div><b>Para cambiar de objetivo</b></div><p>(El sombreado rojo cambia entre los enemigos)</p><p>[El objetivo a sido cambiado]</p></string>
|
||||
<string name="about_interface"><div><b>Los ajustes del juego</b> pueden encontrase pulsando el botón de Menú del dispositivo.</div>
|
||||
\n<p>________________</p><h1>Iconos de interfaz</h1>
|
||||
\n<div><b>El cofre</b><img alt=chest src=chest.png /></div>
|
||||
\n<p>Ranuras rápidas [Manten pulsada una de las bolsas para asignar objetos para su uso instantáneo]</p>
|
||||
\n<div><b>El héroe</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div>
|
||||
\n<p>Menú [Visión general, Misiones, Habilidades e Inventario *]</p><p>* (En el inventario, pulsa un objeto para ver información y mantenlo pulsado para más opciones)</p>
|
||||
\n<div><b>El enemigo</b><img alt=monster src=monster.png /></div>
|
||||
\n<p>Información [Aparece durante el combate]</p><p>________________</p><h1>Combate</h1><p>Toda acción de combate cuesta PA.</p>
|
||||
\n<div><b>Atacar</b> - [3PA] *</div>
|
||||
\n<img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (Equiparse con objetos y usar objetos puede alterar el coste de PA y coste de uso)</p> <div><b>Usar objetos</b> - [5PA]</div>
|
||||
\n<div><b>Huir</b> - [6PA]</div>
|
||||
\n<p>________________</p><h1>Combate avanzado</h1>
|
||||
\n<div>Durante el combate, mantén pulsado un espacio adyacente al héroe...</div>
|
||||
\n<div><b>Para Huir</b></div>
|
||||
\n<p>(El espacio adyacente se resalta - El botón de \"Atacar\" cambia a \"Mover\")</p> <img alt=flee src=flee_example.png /><p>[modo de huida activado - Mantén pulsado al enemigo para reanudar el combate]</p>
|
||||
\n<div><b>Para cambiar de objetivo</b></div><p>(El sombreado rojo cambia entre los enemigos)</p><p>[El objetivo ha sido cambiado]</p></string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_dmg">Incrementa el daño máximo en %1$d por cada nivel de habilidad.</string>
|
||||
<string name="change_locale_requires_restart">Cambiar local requiere un reinicio. El sendero de Andor (Andor\'s Trail) se ha cerrado.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_barter">Por cada nivel de habilidad, disminuye la penalización de oro al comprar y vender un %1$d por ciento.</string>
|
||||
@@ -342,7 +333,7 @@
|
||||
<string name="preferences_ui_enable_animations">Mostrar animaciones para varios elementos de la interfaz, como la barra de combate.</string>
|
||||
<string name="menu_button_worldmap">Mapa</string>
|
||||
<string name="menu_button_worldmap_failed">No se puede mostrar el mapa.</string>
|
||||
<string name="display_worldmap_not_available">No se puede mostrar el mapa desde esta ubicación.</string>
|
||||
<string name="display_worldmap_not_available">No posees el mapa de esta ubicación.</string>
|
||||
<string name="display_worldmap_title">Mapa</string>
|
||||
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_always_confirm">Mostrar siempre cuadro de confirmación</string>
|
||||
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_confirm_overwrite">Mostrar sólo cuando se sobrescribe el nombre de un jugador</string>
|
||||
@@ -363,7 +354,7 @@
|
||||
<string name="preferences_optimized_drawing_title">Gráficos optimizados</string>
|
||||
<string name="skill_title_shadow_bless">Bendición oscura de la sombra</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_shadow_bless">Inmunidad absoluta</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_shadow_bless">"Disminuye la probabilidad de ser afectado por todos los tipos de condiciones/efectos por %1$d%%. Esto incluye todos los tipos de condiciones causados por el ataque de monstruos."</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_shadow_bless">Disminuye la probabilidad de ser afectado por todos los tipos de condiciones/efectos por %1$d%%. Esto incluye todos los tipos de condiciones causados por el ataque de monstruos.</string>
|
||||
<string name="inventory_movetop">Mover al principio</string>
|
||||
<string name="inventory_movebottom">Movel al fondo</string>
|
||||
<string name="skill_title_taunt">Burla</string>
|
||||
@@ -417,7 +408,7 @@
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_1hsword">Maestría con espadas de una sola mano</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_2hsword">Maestría con espadas de dos manos</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_axe">Maestría con hachas</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_blunt">Maestría de armas romas (bastones,garrotes,mazas...)</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_blunt">Maestría de armas romas (bastones, garrotes, mazas...)</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_unarmed">Artes marciales</string>
|
||||
<string name="skill_title_armor_prof_shield">Maestría del escudo</string>
|
||||
<string name="skill_title_armor_prof_unarmored">Combate sin armadura</string>
|
||||
@@ -435,7 +426,7 @@
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_axe">Tus habilidades empuñando hachas aumentan</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_blunt">Tus habilidades con las armas romas aumentan</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_unarmed">Tus habilidades sin empuñar armas aumentan</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Tu uso de los escudos se hace más eficaz</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Tu uso de los escudos y armas defensivas se hace más eficaz</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_unarmored">Tus habilidades de lucha sin armadura aumentan</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_light">Tu eficacia al llevar armaduras ligeras aumenta</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_heavy">Tu eficacia al llevar armaduras pesadas aumenta</string>
|
||||
@@ -445,29 +436,29 @@
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_dualwield">Alcanzas la maestría empuñando dos armas</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_2hand">Las armas de dos manos se vuelven tu especialidad</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_weapon_shield">Tu experiencia con arma y escudo te permiten alcanzar la maestría</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_dagger">Aumenta tu probabilidad de ataque usando tanto dagas como espadas cortas en un %1$d %% de la probabilidad de ataque base del arma,por cada nivel de habilidad.A demás, aumenta la probabilidad de bloqueo (defensa), también de la base del arma en un %2$d %%.La capacidad para asestar golpes críticos aumentará en un %3$d %% sobre los puntos básicos del arma.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_1hsword">Aumenta tu probabilidad de ataque usando estoques, espadas largas y sables en un %1$d %% de la probabilidad de ataque base del arma,por cada nivel de habilidad.A demás, aumenta la probabilidad de bloqueo (defensa), también de la base del arma en un %2$d %%.La capacidad para asestar golpes críticos aumentará en un %3$d %% sobre los puntos básicos del arma.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_2hsword">Aumenta tu probabilidad de ataque usando espadas de dos manos en un %1$d %% de la probabilidad de ataque base del arma,por cada nivel de habilidad.A demás, aumenta la probabilidad de bloqueo (defensa), también de la base del arma en un %2$d %%.La capacidad para asestar golpes críticos aumentará en un %3$d %% sobre los puntos básicos del arma.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_axe">Aumenta tu probabilidad de ataque usando hachas de todo tipo en un %1$d %% de la probabilidad de ataque base del arma,por cada nivel de habilidad.A demás, aumenta la probabilidad de bloqueo (defensa), también de la base del arma en un %2$d %%.La capacidad para asestar golpes críticos aumentará en un %3$d %% sobre los puntos básicos del arma.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">Para cada nivel de habilidad, aumenta la probabilidad de ataque de las armas romas en %1$d %% de la probabilidad de ataque base del objeto, aumenta la probabilidad de bloqueo en %2$d %% de la probabilidad de bloqueo base del objeto, y aumenta la habilidad crítica en %3$d %% de la habilidad crítica base del objeto. Esto incluye palos, palos de golf, mazas, cetro, martillos de guerra y martillos gigantes.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_dagger">Aumenta tu probabilidad de ataque usando tanto dagas como espadas cortas en un %1$d %% de la probabilidad de ataque base del arma, por cada nivel de habilidad. Además, aumenta la probabilidad de bloqueo (defensa), también de la base del arma en un %2$d %%. La capacidad para asestar golpes críticos aumentará en un %3$d %% sobre los puntos básicos del arma.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_1hsword">Aumenta tu probabilidad de ataque usando estoques, espadas largas y sables en un %1$d %% de la probabilidad de ataque base del arma,por cada nivel de habilidad. Además, aumenta la probabilidad de bloqueo (defensa), también de la base del arma en un %2$d %%. La capacidad para asestar golpes críticos aumentará en un %3$d %% sobre los puntos básicos del arma.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_2hsword">Aumenta tu probabilidad de ataque usando espadas de dos manos en un %1$d %% de la probabilidad de ataque base del arma, por cada nivel de habilidad. Además, aumenta la probabilidad de bloqueo (defensa), también de la base del arma en un %2$d %%. La capacidad para asestar golpes críticos aumentará en un %3$d %% sobre los puntos básicos del arma.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_axe">Aumenta tu probabilidad de ataque usando hachas de todo tipo en un %1$d %% de la probabilidad de ataque base del arma, por cada nivel de habilidad. Además, aumenta la probabilidad de bloqueo (defensa), también de la base del arma en un %2$d %%. La capacidad para asestar golpes críticos aumentará en un %3$d %% sobre los puntos básicos del arma.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">Por cada nivel de habilidad, aumenta la probabilidad de ataque de las armas romas en %1$d %% de la probabilidad de ataque base del objeto, aumenta la probabilidad de bloqueo en %2$d %% de la probabilidad de bloqueo base del objeto, y aumenta la habilidad crítica en %3$d %% de la habilidad crítica base del objeto. Esto incluye palos, palos de golf, mazas, cetro, látigos, martillos de guerra y martillos gigantes.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_unarmed">Al luchar sin arma y escudo, tu probabilidad de ataque aumenta %1$d puntos, tu daño en %2$d puntos y tu defensa en %3$d puntos, por cada nivel de habilidad.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Aumenta la resistencia al daño en %1$d punto/s por cada nivel de habilidad,siempre y cuando haya un escudo equipado.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Aumenta la resistencia al daño en %1$d punto/s por cada nivel de habilidad, siempre y cuando haya un escudo o arma defensiva equipada.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_unarmored">Luchando sin armadura, gana %1$d puntos de defensa (probabilidad de bloqueo) por cada nivel de habilidad.La ropa de tela no es considerada armadura.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_light">Aumenta tu defensa (probabilidad de bloqueo) de cada una de las piezas de armadura ligera que lleves puestas en un %1$d%% sobre el nivel original.Las armaduras hechas de cuero, metales ligeros y la ropa de camuflaje son ligeras.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">Cada nivel de habilidad aumenta la probabilidad de bloqueo (defensa) en un %1$d%% sobre el nivel base de cada pieza de armadura pesada que lleves puesta.Las penalizaciones de movimiento serán reducidas en un %2$d%% por nivel de habilidad, a demás de las penalizaciones de velocidad de ataque (reducidas en un %3$d%% por nivel).Las armaduras pesadas son metálicas, incluyendo cotas de mallas y armaduras de placas.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">Otorga beneficios al luchar con dos armas a la vez (una de ellas en la mano principal y otra en la secundaria).
|
||||
\n
|
||||
\nSin esta habilidad, solamente un %1$d%% de los atributos del arma serán usados al ser ésta equipada en la mano secundaria.Esto incluye probabilidad de ataque (ataque), habilidad para asestar golpes críticos, daño del arma e incluso defensa.Sin la habilidad, los PA necesarios para lanzar un ataque serán la suma de los PA necesarios de cada arma.
|
||||
\n
|
||||
\nCon el primer nivel de habilidad, un %2$d%% de los atributos del arma serán utilizados (en la mano secundaria) y los PA necesarios para lanzar un ataque serán los necesarios para utilizar el primer arma (en la mano principal) más un %3$d%% de los PA necesarios para atacar con la secundaria.
|
||||
\n
|
||||
\nCon el segundo nivel de habilidad, %4$d%% de los atributos del arma serán utilizados (en la mano secundaria) y los PA necesarios para lanzar un ataque serán los necesarios para utilizar el arma con mayor coste de PA al atacar.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">Otorga beneficios al luchar con dos armas a la vez (una de ellas en la mano principal y otra en la secundaria).
|
||||
\n
|
||||
\nSin esta habilidad, solamente un %1$d%% de los atributos del arma serán usados al estar equipada en la mano secundaria. Esto incluye probabilidad de ataque, habilidad para asestar golpes críticos, potencial daño del arma e incluso defensa. Sin la habilidad, el coste de ataque (los PA necesarios para lanzar un ataque) serán la suma de los PA necesarios de cada arma (la principal y la de la mano secundaria).
|
||||
\n
|
||||
\nCon el primer nivel de habilidad, será utilizado un %2$d%% de los atributos del arma secundaria, y el coste de ataque (los PA necesarios para lanzar un ataque) será el coste del arma con mayor PA de las dos armas más un %3$d%% del arma que tenga menor coste de ataque de ambas armas.
|
||||
\n
|
||||
\nCon el segundo nivel de habilidad, será utilizado un %4$d%% de los atributos del arma secundaria y los PA necesarios para lanzar un ataque serán los del arma con mayor coste.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_2hand">Da beneficios al usar armas de dos manos, como espadas de dos manos, hachas de guerra o martillos gigantes.
|
||||
\n
|
||||
\nCada nivel de habilidad aumenta el daño potencial del arma de dos manos un %1$d %% de su daño original.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">Da beneficios al luchar con un arma en una mano y un escudo en la otra.
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">Da beneficios al luchar con un arma en la mano principal y un escudo o arma defensiva en la otra mano (secundaria).
|
||||
\n
|
||||
\nCada nivel de habilidad aumenta la probabilidad de daño un %1$d %% de la probabilidad de daño original, y la probabilidad de bloqueo un %2$d %% de su probabilidad original.</string>
|
||||
\nCada nivel de habilidad aumenta la probabilidad de daño de la mano principal un %1$d %% de la probabilidad de daño original, y la probabilidad de bloqueo un %2$d %% de su probabilidad original.</string>
|
||||
<string name="localize_resources_from_mo_filename">es.mo</string>
|
||||
<string name="dialog_recenter">Recentrar</string>
|
||||
<string name="dialog_more">Más</string>
|
||||
@@ -485,7 +476,7 @@
|
||||
<string name="startscreen_newgame_start">Comenzar el juego</string>
|
||||
<string name="startscreen_selectherosprite">Elige tu héroe</string>
|
||||
<string name="shop_item_sort">Ordenar</string>
|
||||
<string name="actorcondition_info_immunity">Inmune a %1$s</string>
|
||||
<string name="actorcondition_info_immunity">Inmunidad de %1$s</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_killed_by_attacker">Cuando es asesinado por el atacante</string>
|
||||
<string name="preferences_high_quality_filters">Desactive esta opción si experimenta problemas de rendimiento en mapas filtrados (por ejemplo, cuevas oscuras). Habilitar esta opción hará que el juego utilice filtros de color avanzados, en lugar de superposiciones de color sólido.</string>
|
||||
<string name="combat_log_noentries">No hay entradas todavía.</string>
|
||||
@@ -536,7 +527,7 @@
|
||||
<string name="inventory_selectitem">Seleccione el elemento para asignar</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_dualwield">Aumenta las posibilidades de ataque de ambas armas en un %1$d %% de sus posibilidades de ataque originales, además de las ventajas que ofrece la habilidad de estilo de arma. Las posibilidades de bloqueo de ambas armas también aumentan en un %2$d %% de sus posibilidades de bloqueo originales.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_2hand">Aumenta el daño potencial de las armas a dos manos en un %1$d %% adicional del potencial de daño original, además de los beneficios dados por la habilidad de estilo de arma. Las posibilidades de ataque de las armas a dos manos también aumentan en un %2$d %% de sus posibilidades de ataque originales.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">Aumenta tanto las posibilidades de ataque como el daño potencial de las armas. La probabilidad de ataque aumenta en %1$d %% de la probabilidad de ataque original, y el potencial de daño aumenta en %2$d %% del potencial de daño original.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">Aumenta tanto las posibilidades de ataque como el daño potencial de las armas de la mano principal. La probabilidad de ataque aumenta en %1$d %% de la probabilidad de ataque original, y el potencial de daño aumenta en %2$d %% del potencial de daño original.</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placement_summary">Dónde colocar las ranuras rápidas</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_center_bottom">Centro inferior</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_left">Abajo a la izquierda, a lo largo del borde izquierdo</string>
|
||||
@@ -565,7 +556,7 @@
|
||||
<string name="skill_category_offense">Ataque</string>
|
||||
<string name="skill_category_proficiency">Dominio</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">Fin del juego</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">Tu tomas tu último aliento y mueres.</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">Tomas tu último aliento y mueres.</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">(E.P.D)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_mode">Modo</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">Estandar
|
||||
@@ -580,4 +571,35 @@
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">No se puede cargar desde una ranura vacía.</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_slot_gets_delete_on_load">Atención</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_message_slot_gets_delete_on_load">Cargar este juego elimina su ranura de guardado. Tendrás que guardar de nuevo antes de cambiar a otro juego.</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information">El Sendero de Andor (Andor\'s Trail) escribe las partidas guardadas en el almacenamiento del dispositivo (accesible por el usuario). Esto permite, fácilment, hacer backup de las partidas guardadas o transferirlas a otro dispositivo . Por favor, visita nuestros foros para más información.
|
||||
\n
|
||||
\nEl Sendero de Andor (Andor\'s Trail) no accede al dispositivo para ningún otro propósito y no accede a internet. El Sendero de Andor (Andor\'s Trail) es código abierto (open source); los fuentes pueden encontrarse en github.</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">La aplicacion no pudo cargar el archivo de partida guardada. Este archivo de partida guardada ya ha sido continuada.</string>
|
||||
<string name="loadsave_empty_slot">%1$d.<vacío></string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Mientras luchas win tener ninguna armadura equipada y sin usar un arma o escudo, ganas %1$d de probabilidad de ataque, %2$d de probabilidad de bloqueo, %3$d de resistencia al daño e incrementa el daño máximo un %4$d por cada nivel de habilidad. La habilidad también proporciona un multiplicador de daño crítico de 1 más 0.%5$d por nivel.
|
||||
\n
|
||||
\nLos objetos hechos de tela no son considerados armadura.</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Tus habilidades sin armas y sin armadura aumentan</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_75_percent">Tamaño x0.75</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_pole">Aumenta tu probabilidad de ataque usando armas de asta en un %1$d %% de la probabilidad de ataque base del arma, por cada nivel de habilidad. Además, aumenta la probabilidad de bloqueo (defensa), también de la base del arma en un %2$d %%. La capacidad para asestar golpes críticos aumentará en un %3$d %% sobre los puntos básicos del arma.</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_pole">Tus habilidades con armas de asta aumentan</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_pole">Maestría en arma de asta</string>
|
||||
<string name="skill_title_fightstyle_unarmed_unarmored">Estilo de lucha: Camino del monje</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_set_damage_modifier">Modificador de daño: %1$d%%</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character">Guardar te permite cambiar a otro personaje y continuar posteriormente el juego actual. ¿Deseas guardar y salir del juego actual\?</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character_title">Cambiar personaje</string>
|
||||
<string name="preferences_language_description">Seleccione el idioma. Se usará el Inglés si el idioma del sistema no está disponible o el contenido no está traducido. (Requiere reiniciar)</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Idioma</string>
|
||||
<string name="preferences_language_default">Idioma del sistema</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent">Mitad de tamaño</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information_title">Cargando y guardando partidas</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_permission_information">"
|
||||
\n
|
||||
\nPara poder guardar y cargar tus partidas (y sólo para ese propósito) El Sendero de Andor te preguntará por el permiso para acceder al almacenamiento del móvil."</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_lives">Medio (vidas infinitas, guardar 1 partida)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_1_life">Muerte permanente (1 vida, guardar 1 partida)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_3_lives">Extremo (3 vidas, guardar 1 partida)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_10_lives">Muy duro (10 vidas, guardar 1 partida)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_50_lives">Duro (50 vidas, guardar 1 partida)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">Normal (vidas infinitas y guardar partida ilimitado)</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -17,7 +17,8 @@
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Impossible de charger la sauvegarde. Cette sauvegarde a été créée avec une version plus récente du jeu.</string>
|
||||
<string name="dialog_close">Fermer</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_title">Rencontre</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_message">Voulez-vous attaquer ?\nDifficulté : %1$s</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_message">Veux-tu attaquer \?
|
||||
\nDifficulté : %1$s</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_info">Info</string>
|
||||
<string name="status_hp">PV :</string>
|
||||
<string name="status_ap">PA :</string>
|
||||
@@ -39,38 +40,38 @@
|
||||
<string name="combat_endturn">Fin du tour</string>
|
||||
<!-- <string name="combat_endcombat">End combat</string>-->
|
||||
<string name="combat_flee">Fuir</string>
|
||||
<string name="combat_begin_flee">Vous pouvez maintenant fuir le combat en cliquant dans la direction vers laquelle vous souhaitez vous déplacer.</string>
|
||||
<string name="combat_flee_failed">Vous n\'avez pas réussi à fuir !</string>
|
||||
<string name="combat_begin_flee">Tu peux maintenant fuir le combat en cliquant dans la direction vers laquelle tu souhaites te déplacer.</string>
|
||||
<string name="combat_flee_failed">Tu n\'as pas réussi à fuir !</string>
|
||||
<string name="combat_status_ap">PA : %1$d</string>
|
||||
<string name="combat_monsterhealth">PV :</string>
|
||||
<string name="combat_monsteraction">%1$s attaque.</string>
|
||||
<!-- <string name="combat_cannotexitcombat">You cannot exit combat since there are adjacent monsters. You first have to move by longclicking a place with no adjacent monster, before you may end the combat.</string> -->
|
||||
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s rate son attaque !</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s vous frappe pour %2$d PV !</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s vous frappe avec un coup critique pour %2$d PV !</string>
|
||||
<string name="combat_result_heromiss">Vous ratez votre attaque.</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohit">Vous frappez %1$s pour %2$d PV !</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohitcritical">Vous frappez %1$s avec un coup critique pour %2$d PV !</string>
|
||||
<string name="combat_result_herokillsmonster">Vous avez tué %1$s !</string>
|
||||
<string name="combat_not_enough_ap">Vous n\'avez plus assez de PA ce tour-ci.</string>
|
||||
<string name="combat_hero_dies">Vous perdez connaissance... Heureusement, vous vous réveillez en vie, étourdi et fatigué. Vous perdez %1$d points d\'expérience.</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s te frappe pour %2$d PV !</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s te frappe avec un coup critique pour %2$d PV !</string>
|
||||
<string name="combat_result_heromiss">Tu rates ton attaque.</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohit">Tu frappes %1$s pour %2$d PV !</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohitcritical">Tu frappes %1$s avec un coup critique pour %2$d PV !</string>
|
||||
<string name="combat_result_herokillsmonster">Tu as tué %1$s !</string>
|
||||
<string name="combat_not_enough_ap">Tu n\'as plus assez de PA ce tour-ci.</string>
|
||||
<string name="combat_hero_dies">Tu perds connaissance... Heureusement, tu te réveilles en vie, étourdi et fatigué. Tu perds %1$d points d\'expérience.</string>
|
||||
<string name="inventory_info">Info</string>
|
||||
<string name="inventory_equip">Équiper</string>
|
||||
<string name="inventory_unequip">Déséquiper</string>
|
||||
<string name="inventory_use">Utiliser</string>
|
||||
<string name="inventory_drop">Lâcher</string>
|
||||
<string name="inventory_item_used">Vous avez utilisé %1$s.</string>
|
||||
<string name="inventory_item_dropped">Vous avez lâché %1$s.</string>
|
||||
<string name="inventory_item_equipped">Vous vous êtes équipé de %1$s.</string>
|
||||
<string name="inventory_item_used">Tu as utilisé %1$s.</string>
|
||||
<string name="inventory_item_dropped">Tu as lâché %1$s.</string>
|
||||
<string name="inventory_item_equipped">Tu t\'es équipé de %1$s.</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickall">Ramasser tout</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_foundgold">Vous avez trouvé %1$d pièces d\'or.</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitem">Vous avez ramassé un objet. </string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitems">Vous avez ramassé %1$d objets. </string>
|
||||
<string name="dialog_loot_foundgold">Tu as trouvé %1$d pièces d\'or.</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitem">Tu as ramassé un objet.</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitems">Tu as ramassé %1$d objets.</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_title">Objets</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_message">Vous avez trouvé quelques objets. </string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_message">Tu as trouvé quelques objets.</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_title">Victoire</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_message">Vous avez survécu à la rencontre. </string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">Vous avez acquis %1$d points d\'expérience. </string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_message">Tu as survécu à la rencontre.</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">Tu as acquis %1$d points d\'expérience.</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_veryeasy">Très facile</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_easy">Facile</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_normal">Normal</string>
|
||||
@@ -102,16 +103,16 @@
|
||||
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">Déséquiper (%1$d PA)</string>
|
||||
<string name="startscreen_continue">Continuer la partie en cours</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame">Nouvelle partie</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame_confirm">Vous perdrez votre partie en cours et votre personnage, êtes-vous sûr de vouloir démarrer une nouvelle partie ?</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame_confirm">Tu perdras ta partie en cours et ton personnage, es-tu sûr de vouloir démarrer une nouvelle partie \?</string>
|
||||
<string name="startscreen_about">À propos/aide</string>
|
||||
<string name="startscreen_enterheroname">Entrer le nom du personnage</string>
|
||||
<string name="startscreen_load">Charger</string>
|
||||
<!-- <string name="conversation_title">%1$s Dit</string> -->
|
||||
<string name="conversation_rewardexp"> [Vous avez acquis %1$d points d\'expérience]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardgold"> [Vous avez gagné %1$d pièces d\'or]</string>
|
||||
<string name="conversation_lostgold"> [Vous avez perdu %1$d pièces d\'or]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditem"> [Vous avez gagné un objet]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditems"> [Vous avez gagné %1$d objets]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardexp">[Tu as acquis %1$d points d\'expérience]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardgold">[Tu as gagné %1$d pièces d\'or]</string>
|
||||
<string name="conversation_lostgold">[Tu as perdu %1$d pièces d\'or]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditem">[Tu as gagné un objet]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditems">[Tu as gagné %1$d objets]</string>
|
||||
<string name="conversation_next">Suivant</string>
|
||||
<string name="conversation_leave">Partir</string>
|
||||
<string name="shop_buy">Acheter</string>
|
||||
@@ -134,12 +135,12 @@
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance">Augmenter la probabilité de bloquer (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance_description">Ajoute %1$d à votre probabilité de bloquer de base.</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_title">Se reposer</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_confirm_message">Voulez-vous vous reposer ici ?</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_message">Vous vous êtes bien reposé et êtes prêt à repartir à l\'aventure.</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_confirm_message">Veux-tu te reposer ici \?</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_message">Tu t\'es bien reposé et tu es prêt à repartir à l\'aventure.</string>
|
||||
<string name="about_button1">Aide</string>
|
||||
<string name="about_button2">Auteurs</string>
|
||||
<string name="about_button3">Licence</string>
|
||||
<string name="about_contents1">Merci d\'utiliser Sur les traces d\'Andor, un jeu de rôle libre pour Android.<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>Forum du jeu andorstrail.com pour les questions et les discussions sur la façon de jouer.</a><br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/wiki>Wiki du jeu pour plus d\'information sur le monde de Sur les traces d\'Andor.</a><br /> <br /> <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>Code source du projet sur github.com pour les développeurs.</a><br /> <br /> Vous pouvez visiter les forums pour discuter du jeu avec d\'autres joueurs.<br /></string>
|
||||
<string name="about_contents1">Merci d\'utiliser Sur les traces d\'Andor, un jeu de rôle libre pour Android.<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>Forum du jeu andorstrail.com pour les questions et les discussions sur la façon de jouer.</a><br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/wiki>Wiki du jeu pour plus d\'information sur le monde de Sur les traces d\'Andor.</a><br /> <br /> <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>Code source du projet sur github.com pour les développeurs.</a><br /> <br /> Tu peux visiter les forums pour discuter du jeu avec d\'autres joueurs.<br /></string>
|
||||
<string name="about_contents3">
|
||||
Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou le modifier suivant les termes de la « GNU General Public License » telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de cette licence, soit (à votre discrétion) une version ultérieure quelconque.<br />
|
||||
<br />
|
||||
@@ -201,7 +202,7 @@
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_hitting_target">Quand la cible est frappée</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_killing_target">À chaque mort</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_used">Lorsqu\'utilisé</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_equipped">Lorsqu\'équipé</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_equipped">Lorsque équipé</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">Draine %1$s HP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_hp">Restaure %1$s HP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">Draine %1$s AP</string>
|
||||
@@ -244,8 +245,8 @@
|
||||
<string name="bulkselection_totalcost_buy">Prix total : %1$d or</string>
|
||||
<string name="bulkselection_totalcost_sell">Prix total : %1$d or</string>
|
||||
<string name="bulkselection_select_all">Tout</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">Êtes-vous sûr ?</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation">Êtes-vous sûr de vouloir vendre %1$s ? Cet objet est %2$s et vous pourriez ne plus être à même de le retrouver.</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">Es-tu sûr \?</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation">Es-tu sûr de vouloir vendre %1$s \? Cet objet est %2$s et tu pourrais ne plus être à même de le retrouver.</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_chance">Précision</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_dmg">Gros bras</string>
|
||||
<string name="skill_title_barter">Marchandage</string>
|
||||
@@ -309,15 +310,15 @@
|
||||
<string name="skillinfo_action_levelup">Changement de niveau</string>
|
||||
<string name="skill_current_level">Niveau courant : %1$d</string>
|
||||
<string name="skill_current_level_with_maximum">Niveau courant : %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_other_skill">Pour améliorer cette compétence, vous devez atteindre au moins le niveau %1$d de la compétence %2$s.</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_level">Pour améliorer cette compétence, vous devez atteindre au moins le niveau %1$d.</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_stat">Pour améliorer cette compétence, vous devez avoir au moins %1$d à la statistique de base \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="skill_number_of_increases_one">Vous pouvez sélectionner une compétence à améliorer.</string>
|
||||
<string name="skill_number_of_increases_several">Vous pouvez sélectionner %1$d compétences à améliorer.</string>
|
||||
<string name="levelup_adds_new_skillpoint">Ce niveau vous donne également un nouveau point de compétence à utiliser !</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_other_skill">Pour améliorer cette compétence, tu dois atteindre au moins le niveau %1$d de la compétence %2$s.</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_level">Pour améliorer cette compétence, tu dois atteindre au moins le niveau %1$d.</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_stat">Pour améliorer cette compétence, tu dois avoir au moins %1$d à la statistique de base \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="skill_number_of_increases_one">Tu peux sélectionner une compétence à améliorer.</string>
|
||||
<string name="skill_number_of_increases_several">Tu peux sélectionner %1$d compétences à améliorer.</string>
|
||||
<string name="levelup_adds_new_skillpoint">Ce niveau te donne également un nouveau point de compétence à utiliser !</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_to_new_slot">Créer un nouvel emplacement de sauvegarde</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_title">Écraser la sauvegarde ?</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation">Cette sauvegarde contient un nom de personnage différent (%1$s) de votre nom actuel (%2$s). Êtes-vous sûr de vouloir écraser cette sauvegarde ?</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation">Cette sauvegarde contient un nom de personnage différent (%1$s) de ton nom actuel (%2$s). Es-tu sûr de vouloir écraser cette sauvegarde \?</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_ordinary">Ordinaire</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_quest">Objet de quête</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_legendary">Légendaire</string>
|
||||
@@ -373,15 +374,15 @@
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_damage_resistance">Diminue la résistance aux dégâts de %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_use_cost">Augmente le coût d’utilisation des objets en combat de %1$d PA</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_use_cost">Diminue le coût d’utilisation des objets en combat de %1$d PA</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_reequip_cost">Augmente le coût d’équipemment d’objets en combat de %1$d PA</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_reequip_cost">Augmente le coût d’équipement d’objets en combat de %1$d PA</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_reequip_cost">Diminue le coût d’équipement d’objets en combat de %1$d PA</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_all">Êtes-vous sûr de vouloir écraser cette sauvegarde ?</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_all">Es-tu sûr de vouloir écraser cette sauvegarde \?</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_slot">(slot %1$d)</string>
|
||||
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_always_confirm">Toujours afficher la boîte de dialogue de confirmation</string>
|
||||
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_confirm_overwrite">Afficher seulement lors de l’écrasement d’un nom de joueur différent</string>
|
||||
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_never_confirm">Ne jamais afficher la boîte de dialogue de confirmation</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame_title">Ecrasement des sauvegardes</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame">Demande confirmation lorsque vous tentez de sauvegarder dans un emplacement occupé.</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame">Demande confirmation lorsque tu tentes de sauvegarder dans un emplacement occupé.</string>
|
||||
<!-- =========================================== -->
|
||||
<!-- Added in v0.7.0 -->
|
||||
<string name="heroinfo_reequip_cost">Coût de rééquipement (PA) :</string>
|
||||
@@ -434,7 +435,7 @@
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">Pour chaque niveau de compétence, augmente les chances de parade de chaque pièce d’armure lourde portée de %1$d %% de leurs chances de parade de base. Les pièces d’armures lourdes ont leurs pénalités de mouvement réduites de %2$d %% par niveau de compétence et leurs pénalités de vitesse d’attaque réduites de %3$d %% par niveau de compétence. Les armures lourdes incluent les armures métalliques, les cottes de mailles et les armures de plates.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">Donne des avantages en combattant avec deux armes en même temps, une dans la main dominante et une dans la main non dominante.
|
||||
\n
|
||||
\nSans cette compétence, seulement %1$d %% des qualités d’une arme pourront être utilisées quand elle équipée dans la main non dominante. Cela inclut les chances d’attaque, la compétence cruciale, les dégâts potentiels et les chances de parade. Sans cette compétence, le coût d’attaque (coût de PA) est la somme du coût d’attaque de l’arme principale et de celui de l’arme utilisée dans la main non dominante.
|
||||
\nSans cette compétence, seulement %1$d %% des qualités d’une arme pourront être utilisées quand elle est équipée dans la main non dominante. Cela inclut les chances d’attaque, la compétence cruciale, les dégâts potentiels et les chances de parade. Sans cette compétence, le coût d’attaque (coût de PA) est la somme du coût d’attaque de l’arme principale et de celui de l’arme utilisée dans la main non dominante.
|
||||
\n
|
||||
\nAvec 1 niveau dans cette compétence, %2$d %% des qualités de l’arme de la main non dominante peuvent être utilisées, et le coût d’attaque est le coût d’attaque de l’arme dans la main dominante plus %3$d %% du coût d’attaque de l’arme dans la main non dominante.
|
||||
\n
|
||||
@@ -493,7 +494,7 @@
|
||||
<string name="skill_longdescription_rejuvenation">À chaque tour (6 secondes), il y a %1$d %% de chances que l’une des conditions négatives actives soit diminuée d’1 cran. Cela s’applique à tous les types d’effets temporaires affectant le corps : états mentaux comme Abasourdi, états physiques comme Fatigue et aussi maladies du sang comme Poison.</string>
|
||||
<string name="skill_title_taunt">Provocation</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_taunt">L’attaquant perd des PA s’il échoue</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_taunt">Lorsqu’un attaquant manque une attaque, il y a %1$d %% de chances que l’attaquant perde %2$d de points d’action (PA). Cela s’applique à tous les types d’attaques de mêlée contre vous.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_taunt">Lorsqu’un attaquant manque une attaque, il y a %1$d %% de chances que l’attaquant perde %2$d points d’action (PA). Cela s’applique à tous les types d’attaques de mêlée contre toi.</string>
|
||||
<string name="skill_title_concussion">Commotion cérébrale</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_concussion">Risques de commotion cérébrale</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_concussion">Lors d’une attaque contre une cible dont les chances de parade (CP) sont au moins de %1$d unités moins élevées que vos chances d’attaque (CA), il y a %2$d %% chances que le coup causera une commotion cérébrale à la cible. Une commotion cérébrale diminue sévèrement les capacités offensives de combat, réduisant l’aptitude de la cible à réussir ses attaques.</string>
|
||||
@@ -507,7 +508,7 @@
|
||||
<string name="heroinfo_healthpoints">Points de vie (PV) :</string>
|
||||
<string name="heroinfo_experiencepoints">Points d\'expérience (PE) :</string>
|
||||
<string name="combat_taunt_monster">Tu te moques de %1$s !</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_apply">Vous êtes impacté par %1$s.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_apply">Tu es impacté par %1$s.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_clear">L\'effet de %1$s s\'estompe.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_immune">Tu es immunisé contre %1$s.</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_apply">%2$s nuit à %1$s.</string>
|
||||
@@ -565,7 +566,7 @@
|
||||
<string name="startscreen_attention_slot_gets_delete_on_load">Attention</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">Impossible de charger une partie à partir d\'un emplacement vide.</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_game">Erreur pendant le chargement du jeu</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game_confirm">La partie en cours n\'est pas sauvegardée, vous allez perdre votre personnage.</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game_confirm">La partie en cours n\'est pas sauvegardée, tu vas perdre ton personnage.</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game">Charger le jeu</string>
|
||||
<string name="startscreen_game_mode">Mode</string>
|
||||
<string name="heroinfo_one_life">Mort définitive (une seule vie)</string>
|
||||
@@ -574,12 +575,12 @@
|
||||
\n(Vies et sauvegardes illimitées)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_mode">Mode</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">(Repose en paix)</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">Vous rendez votre dernier souffle.</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">Vous avez perdu</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">Tu rends ton dernier souffle.</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">Tu as perdu</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives">Vies illimitées, une seule sauvegarde</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Impossible de charger la sauvegarde. Cette partie a déjà été continuée.</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">Classique (Vies et sauvegardes illimitées)</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_message_slot_gets_delete_on_load">Charger cette partie supprimera son emplacement de sauvegarde. Vous devrez à nouveau sauvegarder avant de changer de partie.</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_message_slot_gets_delete_on_load">Charger cette partie supprimera son emplacement de sauvegarde. Tu devras à nouveau sauvegarder avant de changer de partie.</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_1_life">Mort définitive (1 vie, 1 sauvegarde)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_3_lives">Extrême (3 vies, 1 sauvegarde)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_10_lives">Très difficile (10 vies, 1 sauvegarde)</string>
|
||||
@@ -594,7 +595,7 @@
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_pole">Meilleur au combat à l\'arme d\'hast</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_pole">Compétence à l\'arme d\'hast</string>
|
||||
<string name="loadsave_empty_slot">%1$d.<vide></string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character">Sauvegarder vous permet de changer de personnage et de poursuivre la partie actuelle. Voulez-vous sauvegarder et quitter la session actuelle \?</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character">Sauvegarder te permet de changer de personnage et de poursuivre plus tard la partie en cours. Veux-tu sauvegarder et quitter la session actuelle \?</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_pole">Chaque niveau de compétence augmente la chance d\'attaque avec une arme d\'hast de %1$d %% par rapport à celle de base de l\'objet, augmente les chances de parades de %2$d %% par rapport à celle de base de l\'objet, et augmente la compétence cruciale de %3$d %% par rapport à celle de base de l\'objet.</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_set_damage_modifier">Modificateur de dégâts : %1$d%%</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information">Le jeu sauvegarde les parties sur l\'espace de stockage disponible de votre appareil. Cela vous permet de facilement sauvegarder vos parties et de les transférer vers un nouvel appareil. Consultez nos forums pour plus d\'information.
|
||||
|
||||
@@ -138,9 +138,9 @@
|
||||
<string name="about_button3">Lisensi</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_title">Selamat Datang</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_prompt">Pilih misi untuk ditampilkan</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Sembunyikan misi yang telah selesai</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Sertakan misi yang telah selesai</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Hanya misi yang telah selesai</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Misi aktif</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Semua misi</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Misi selesai</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus">Status: %1$s</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_inprogress">Sedang berjalan</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_completed">Telah selesai</string>
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">Penalti poin untuk bergerak +%1$d AP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Mengurangi poin untuk bergerak %1$d AP</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Perbesaran</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">Menjadikan permainan menampilkan gambar yang lebih besar.</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">Menampilkan layar permainan lebih besar atau lebih kecil.</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">Ukuran normal</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">1.5x ukuran normal</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">Dua kali ukuran normal</string>
|
||||
@@ -382,7 +382,7 @@
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_1hsword">Kecakapan penggunaan pedang satu-tangan</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_2hsword">Kecakapan penggunaan pedang dua-tangan</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_axe">Kecakapan penggunaan kapak</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_blunt">Kecakapan penggunaan gada</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_blunt">Kecakapan senjata tumpul</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_unarmed">Bertarung dengan tangan kosong</string>
|
||||
<string name="skill_title_armor_prof_shield">Kecakapan penggunaan perisai</string>
|
||||
<string name="skill_title_armor_prof_unarmored">Bertarung tanpa pelindung</string>
|
||||
@@ -394,19 +394,19 @@
|
||||
<string name="skill_title_specialization_dualwield">Spesialisasi: Senjata ganda</string>
|
||||
<string name="skill_title_specialization_2hand">Spesialisasi: Senjata dua-tangan</string>
|
||||
<string name="skill_title_specialization_weapon_shield">Spesialisasi: Senjata dan perisai</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_dagger">Menjadi lebih baik ketika bertarung menggunakan belati</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_1hsword">Menjadi lebih baik ketika bertarung menggunakan pedang satu-tangan</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_2hsword">Menjadi lebih baik ketika bertarung menggunakan pedang dua-tangan</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_axe">Menjadi lebih baik ketika bertarung menggunakan kapak</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_blunt">Menjadi lebih baik ketika bertarung menggunakan gada</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_unarmed">Menjadi lebih baik ketika bertarung tanpa menggunakan senjata</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Menggunakan perisai dengan lebih baik</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_unarmored">Menjadi lebih baik ketika bertarung tanpa menggunakan pelindung</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_dagger">Lebih baik ketika bertarung menggunakan belati</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_1hsword">Lebih baik ketika bertarung menggunakan pedang satu-tangan</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_2hsword">Lebih baik ketika bertarung menggunakan pedang dua-tangan</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_axe">Lebih baik ketika bertarung menggunakan kapak</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_blunt">Lebih baik ketika bertarung dengan senjata tumpul</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_unarmed">Lebih baik ketika bertarung tanpa senjata</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Menggunakan perisai atau senjata penangkis dengan lebih baik</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_unarmored">Lebih baik ketika bertarung tanpa perlengkapan pelindung</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_light">Menggunakan pelindung ringan dengan lebih baik</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_heavy">Menggunakan pelindung berat dengan lebih baik</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_dualwield">Menggunakan dua senjata pada waktu yang bersamaan</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_2hand">Menggunakan senjata yang memerlukan dua tangan dengan lebih baik</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_weapon_shield">Menjadi lebih baik ketika bertarung menggunakan senjata dan perisai</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_weapon_shield">Lebih baik ketika bertarung menggunakan senjata dan perisai</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_dualwield">Ahli dalam penggunaan senjata ganda</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_2hand">Ahli dalam penggunaan senjata dua-tangan</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_weapon_shield">Ahli dalam penggunaan senjata dan perisai</string>
|
||||
@@ -414,15 +414,15 @@
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_1hsword">Untuk tiap level keahlian, meningkatkan kesempatan menyerang ketika menggunakan rapier, pedang-panjang, dan pedang-besar sebanyak %1$d %% dari basis kesempatan menyerang senjata tersebut, meningkatkan kesempatan menangkis sebanyak %2$d %% dari basis kesempatan menangkis senjata tersebut, dan meningkatkan keahlian serangan kritis sebanyak %3$d %% dari basis keahlian serangan kritis senjata tersebut.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_2hsword">Untuk tiap level keahlian, meningkatkan kesempatan menyerang ketika menggunakan pedang dua-tangan sebanyak %1$d %% dari basis kesempatan menyerang senjata tersebut, meningkatkan kesempatan menangkis sebanyak %2$d %% dari basis kesempatan menangkis senjata tersebut, dan meningkatkan serangan kritis sebanyak %3$d %% dari basis serangan kritis senjata tersebut.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_axe">Untuk tiap level keahlian, meningkatkan kesempatan menyerang ketika menggunakan kapak dan kapak-besar sebanyak %1$d %% dari basis kesempatan menyerang senjata tersebut, meningkatkan kesempatan menangkis sebanyak %2$d %% dari basis kesempatan menangkis senjata tersebut, dan meningkatkan serangan kritis sebanyak %3$d %% dari basis serangan kritis senjata tersebut.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">Untuk tiap level keahlian, meningkatkan kesempatan menyerang ketika menggunakan gada sebanyak %1$d %% dari kesempatan menyerang dasar senjata tersebut, meningkatkan kesempatan menangkis sebanyak %2$d %% dari kesempatan menangkis dasar senjata tersebut, dan meningkatkan keahlian serangan kritis sebanyak %3$d %% dari keahlian serangan kritis dasar senjata tersebut. Ini termasuk pentungan, tongkat, palu-perang, dan palu raksasa.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">Untuk tiap level keahlian, meningkatkan peluang menyerang ketika menggunakan senjata tumpul sebanyak %1$d %% dari peluang menyerang dasar senjata tersebut, meningkatkan peluang menangkis sebanyak %2$d %% dari peluang menangkis dasar senjata tersebut, dan meningkatkan keahlian pengalian kritis sebanyak %3$d %% dari keahlian pengalian kritis dasar senjata tersebut. Ini termasuk pentungan, tongkat, palu-perang, pecut, palu perang dan palu raksasa.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_unarmed">Ketika bertarung tanpa menggunakan senjata dan perisai, mendapatkan %1$d kesempatan menyerang, %2$d daya rusak, dan %3$d kesempatan menangkis per level keahlian.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Meningkatkan ketahanan terhadap serangan sebanyak %1$d per level keahlian ketika menggunakan perisai.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Meningkatkan ketahanan terhadap cedera sebanyak %1$d per level keahlian ketika menggunakan perisai atau senjata penangkis.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_unarmored">Ketika bertarung tanpa menggunakan pelindung sama sekali, mendapatkan %1$d kesempatan menangkis per level keahlian. Barang yang terbuat dari kain tidak dianggap sebagai pelindung.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_light">Untuk tiap level keahlian, meningkatkan kesempatan menangkis untuk tiap pelindung ringan yang digunakan sebanyak %1$d %% dari basis kesempatan menangkis pelindung tersebut. Pelindung ringan termasuk kulit, logam ringan, dan pelindung dari kulit hewan.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">Untuk tiap level keahlian, meningkatkan kesempatan menangkis untuk tiap pelindung berat yang digunakan sebanyak %1$d %% dari basis kesempatan menangkis pelindung tersebut. Pelindung berat memiliki penalti pergerakan sebesar %2$d %% per level keahlian, dan penalti kecepatan menyerang sebesar %3$d %% per level keahlian. Pelindung berat termasuk pelindung dari logam, pelindung dari rantai, dan pelindung dari pelat.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">Memberikan keuntungan ketika bertarung dengan dua senjata dalam waktu bersamaan, salah satu berada di tangan utama dan satu di tangan lainnya.
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">Memberikan keuntungan ketika bertarung dengan dua senjata dalam waktu bersamaan, satu di tangan dominan dan lainnya di tangan non-dominan.
|
||||
\n
|
||||
\nTanpa keahlian ini, hanya %1$d %% dari kualitas senjata yang akan digunakan ketika memakainya selain di tangan utama. Hal ini termasuk kesempatan menyerang, serangan kritis, potensial kerusakan, dan kesempatan menangkis. Tanpa keahlian ini, kecepatan menyerang (AP yang dibutuhkan) untuk melakukan serangan adalah jumlah dari kecepatan menyerang dari senjata utama dan senjata yang digunakan selain pada tangan utama.
|
||||
\nTanpa keahlian ini, hanya %1$d %% dari kualitas senjata yang akan digunakan ketika memakainya tangan non-dominan. Termasuk juga peluang menyerang, keahlian serangan kritis, potensial cedera dan peluang menangkis. Tanpa keahlian ini, kecepatan menyerang (AP yang dibutuhkan) untuk melakukan serangan adalah jumlah dari kecepatan menyerang dari senjata utama dan senjata yang digunakan tangan non-dominan.
|
||||
\n
|
||||
\nDengan satu level dari keahlian ini, %2$d %% dari kualitas senjata tambahan akan digunakan, dan kecepatan menyerang dari kecepatan menyerang senjata utama ditambahkan %3$d %% dari kecepatan menyerang senjata tambahan.
|
||||
\n
|
||||
@@ -432,10 +432,10 @@
|
||||
\nTiap level keahlian menambah daya rusak dari senjata dua-tangan sebanyak %1$d %% dari daya rusak aslinya.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">Memberi keuntungan ketika bertarung dengan menggunakan senjata di tangan utama dan perisai di tangan lainnya.
|
||||
\n
|
||||
\nTiap level keahlian meningkatkan kesempatan menyerang dari senjata sebanyak %1$d %% dari kesempatan menyerang aslinya, dan meningkatkan kesempatan menangkis sebesar %2$d %% dari kesempatan menangkis aslinya.</string>
|
||||
\nTiap level keahlian meningkatkan peluang menyerang dari senjata sebanyak %1$d %% dari kesempatan menyerang aslinya, dan meningkatkan kesempatan menangkis sebesar %2$d %% dari kesempatan menangkis aslinya.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_dualwield">Meningkatkan kesempatan menyerang bagi kedua senjata yan digunakan sebanyak %1$d %% dari kesempatan menyerang aslinya, sebagai tambahan dari keuntungan yang diberikan oleh keahlian gaya bertarung. Kesempatan menangkis kedua senjata juga ditingkatkan sebanyak %2$d %% dari kesempatan menangkis aslinya.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_2hand">Meningkatkan daya rusak dari senjata dua-tangan sebanyak %1$d %% dari daya rusak aslinya, sebagai tambahan dari keuntungan yang diberikan dari keahlian gaya bertarung. Kesempatan menyerang dari senjata dua-tangan juga ditingkatkan sebanyak %2$d %% dari kesempatan menyerang aslinya.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">Meningkatkan kesempatan menyerang dan daya rusak senjata. Kesempatan menyerang ditingkatkan sebanyak %1$d %% dari kesempatan menyerang aslinya, dan daya rusak ditingkatkan sebanyak %2$d %% dari daya rusak aslinya.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">Meningkatkan peluang menyerang dan daya rusak senjata. Kesempatan menyerang ditingkatkan sebanyak %1$d %% dari kesempatan menyerang aslinya, dan daya rusak ditingkatkan sebanyak %2$d %% dari daya rusak aslinya.</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placement">Posisi slot cepat</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placement_summary">Pilih penempatan slot cepat</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_center_bottom">Bawah tengah</string>
|
||||
@@ -470,8 +470,7 @@
|
||||
<string name="conversation_rewarditem">[Kamu mendapatkan sebuah barang]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditems">[Kamu mendapatkan %1$d barang]</string>
|
||||
<string name="about_contents1">Selamat datang di Andor\'s Trail, sebuah permainan roguelike sumber-terbuka untuk Android.<br /><br /><a href=http://andorstrail.com/>Forum permainan di andorstrail.com untuk pertanyaan dan diskusi seputar cara bermain.</a><br /><br /><a href=http://andorstrail.com/wiki>Wiki permainan untuk informasi antara lain tentang dunia Andor\'s Trail.</a><br /><br /><a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>Kode sumber proyek di github.com bagi para pengembang.</a><br /><br />Harap mengunjungi forum untuk mendiskusikan permainan dengan pemain lain. <br/></string>
|
||||
<string name="about_contents3">"Program ini adalah perangkat lunak gratis; Anda dapat meredistribusikannya dan/atau memodifikasinya di bawah persyaratan Lisensi Public Umum GNU yang diterbitkan oleh Free Software Foundation; baik lisensi versi 2, atau (berdasarkan pilihan Anda) versi mana saja setelahnya.<br /> <br />Program ini didistribusikan dengan harapan bahwa program ini dapat berguna, tetapi TANPA JAMINAN APAPUN; bahkan tanpa jaminan tersirat atas KELAYAKAN UNTUK DIPERDAGANGKAN atau KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Harap menilik Lisensi Publik Umum GNU untuk detil lebih lanjut.<br /><br />Anda seharusnya menerima salinan dari Lisensi Publik Umum GNU beserta program ini; jika tidak, harap menilik <a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a><br /><br />Untuk kode sumber dan permintaan fitur, harap kunjungi laman proyek di <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a><br />
|
||||
\n "</string>
|
||||
<string name="about_contents3">Program ini adalah perangkat lunak gratis; Anda dapat meredistribusikannya dan/atau memodifikasinya di bawah persyaratan Lisensi Public Umum GNU yang diterbitkan oleh Free Software Foundation; baik lisensi versi 2, atau (berdasarkan pilihan Anda) versi mana saja setelahnya.<br /> <br />Program ini didistribusikan dengan harapan bahwa program ini dapat berguna, tetapi TANPA JAMINAN APAPUN; bahkan tanpa jaminan tersirat atas KELAYAKAN UNTUK DIPERDAGANGKAN atau KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Harap menilik Lisensi Publik Umum GNU untuk detil lebih lanjut.<br /><br />Anda seharusnya menerima salinan dari Lisensi Publik Umum GNU beserta program ini; jika tidak, harap menilik <a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a><br /><br />Untuk kode sumber dan permintaan fitur, harap kunjungi laman proyek di <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a><br /></string>
|
||||
<string name="about_interface"><div><b>Setelan Permainan</b> dapat diakses dengan menekan Tombol Menu dari perangkat.</div><p>________________</p><h1>Ikon Antarmuka</h1><div><b>Peti</b><img alt=chest src=chest.png /></div><p>Slot cepat [Tahan kantong yang ada di dalamnya untuk menetapkan barang demi penggunaan instan]</p><div><b>Pahlawan</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div><p>Menu [Ikhtisar, Misi, Keahlian &amp; Inventori *]</p><p>* (Ketika di dalam inventori, tekan sebuah barang untuk menampilkan informasi &amp; tahan untuk lebih banyak opsi)</p><div><b>Musuh</b><img alt=monster src=monster.png /></div><p>Informasi [Muncul saat Pertempuran]</p<p>________________</p><h1>Pertempuran</h1><p>Aksi yang diambil selama pertempuran memerlukan AP...</p><div><b>Menyerang</b> - [3AP] *</div><img alt=attacking src=doubleattackexample.png /><p>* (Memakai Perlengkapan &amp; Menggunakan barang dapat mengubah AP &amp; poin penggunaan)</p><div><b>Menggunakan barang</b> - [5AP]</div><div><b>Melarikan diri</b> - [6AP]</div><p>________________</p><h1>Pertempuran Tingkat Lanjut</h1><div>Selama Pertempuran, tahan petak yang berdampingan dengan Pahlawan...</div><div><b>Untuk Melarikan Diri</b></div><p>(petak yang dipilih tersorot - Tombol Menyerang berubah menjadi Bergerak)</p><img alt=flee src=flee_example.png /><p>[Mode Melarikan Diri aktif - Tahan musuh untuk kembali ke pertempuran]</p><div><b>Untuk Mengganti Sasaran</b></div><p>(Sorotan sasaran merah bergeser di antara musuh)</p><p>[sasaran telah diubah]</p></string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">Terima kasih telah mengunduh Andor\'s Trail!
|
||||
\n
|
||||
@@ -512,7 +511,7 @@
|
||||
<string name="rip_startscreen">(MENINGGAL DUNIA)</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">Permainan berakhir</string>
|
||||
<string name="dialog_more">Lebih</string>
|
||||
<string name="dialog_recenter">Memusatkan kembali</string>
|
||||
<string name="dialog_recenter">Memusatkan</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Andor\'s Trail tidak dapat memuat file save game. File savegame ini telah dilanjutkan.</string>
|
||||
<string name="actorcondition_info_immunity">Kekebalan terhadap %1$s</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information">Andor\'s Trail menulis game yang disimpan ke penyimpanan yang dapat diakses pengguna di perangkat Anda. Ini memungkinkan Anda untuk membuat cadangan game yang disimpan dengan mudah atau mentransfernya ke perangkat baru. Silakan kunjungi forum kami untuk informasi lebih lanjut.
|
||||
@@ -529,4 +528,52 @@
|
||||
<string name="startscreen_mode_50_lives">Sulit (50 nyawa, 1 Simpanan)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_lives">Sedang (Kehidupan tidak terbatas, 1 simpanan)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">Standar (Kehidupan dan Simpan game tidak terbatas)</string>
|
||||
<string name="preferences_language_description">Pilih Bahasa. Inggris dipakai jika bahasa perangkat tak tersedia atau isi belum diterjemah. (Perlu restart)</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Bahasa</string>
|
||||
<string name="preferences_language_default">Bahasa sesuai perangkat</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_75_percent">Ukuran 0.75x</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent">Setengah ukuran</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_killed_by_attacker">Saat dibunuh penyerang</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_hit_by_attacker">Saat terpukul penyerang</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_on_attacker">Pada penyerang</string>
|
||||
<string name="inventory_category_armor">Pelindung</string>
|
||||
<string name="inventory_category_weapons">Senjata</string>
|
||||
<string name="inventory_category_favorites">Favorit</string>
|
||||
<string name="inventory_category_all">Semua</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_pole">Untuk setiap level keahlian, meningkatkan peluang menyerang ketika menggunakan senjata tongkat sebanyak %1$d%% dari peluang menyerang dasar senjata, meningkatkan peluang menangkis sebanyak %2$d%% dari peluang menangkis dasar senjata, dan meningkatkan keahlian serangan kritis sebanyak %3$d%% dari keahlian serangan kritis dasar senjata.</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_pole">Kecakapan senjata tongkat</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_pole">Lebih baik ketika bertarung dengan senjata tongkat</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Lebih baik ketika bertarung tanpa senjata/perlengkapan pelindung</string>
|
||||
<string name="skill_title_fightstyle_unarmed_unarmored">Gaya bertarung: Aliran bela diri biarawan</string>
|
||||
<string name="combat_log_noentries">Belum ada catatan.</string>
|
||||
<string name="loadsave_empty_slot">%1$d.<kosong></string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_set_damage_modifier">Pengubah angka cedera: %1$d%%</string>
|
||||
<string name="preferences_high_quality_filters">Matikan ini jika kamu mengalami masalah performa pada peta berfilter (gua gelap misalnya). Menyalakan opsi ini akan membuat permainan menggunakan filter warna canggih alih-alih hamparan warna penuh.</string>
|
||||
<string name="preferences_high_quality_filters_title">Filter berkualitas tinggi</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character">Dengan menyimpan kamu bisa mengganti ke karakter lainnya dan nantinya melanjutkan permainan ini. Apakah kamu mau menyimpan dan keluar dari permainan ini\?</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character_title">Ganti karakter</string>
|
||||
<string name="inventory_selectitem">Pilih barang untuk ditetapkan</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Ketika bertarung tanpa memakai senjata, perisai, dan perlengkapan pelindung apa pun, peluang serangan bertambah %1$d, peluang menangkis %2$d, ketahanan terhadap cedera %3$d, dan menambahkan cedera maksimum sebanyak %4$d untuk setiap level keahlian. Keahlian ini juga memberikan 1x pengalian kritikal, ditambah 0.%5$d untuk setiap level.
|
||||
\n
|
||||
\nPerlengkapan yang terbuat dari kain tidak termasuk perlengkapan pelindung.</string>
|
||||
<string name="skill_sort_name">Nama</string>
|
||||
<string name="skill_sort_unsorted">Tak terurut</string>
|
||||
<string name="skill_category_proficiency">Kecakapan</string>
|
||||
<string name="skill_category_immunity">Imunitas</string>
|
||||
<string name="skill_category_all">Semua</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_type">Tipe</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_rarity">Kelangkaan</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_quantity">Jumlah</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_price">Harga</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_name">Nama</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_custom">Tak terurut</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_type">Tipe</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_rarity">Kelangkaan</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_quantity">Jumlah</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_price">Harga</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_name">Nama</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_custom">Tak terurut</string>
|
||||
<string name="inventory_category_other">Lain-lain</string>
|
||||
<string name="inventory_category_quest">Barang misi</string>
|
||||
<string name="inventory_category_usable">Konsumsi</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -435,7 +435,7 @@
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_1hsword">Per ogni livello di abilità, incrementa la Probabilità di Attacco di stocchi, spade lunghe e spadoni del %1$d %% della Probabilità di Attacco di base dell\'oggetto, incrementa la Probabilità di Difesa del %2$d %% della Probabilità di Difesa di base dell\'oggetto e incrementa l\'Abilità Colpo Critico del %3$d %% dell\'Abilità Colpo Critico di base dell\'oggetto.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_2hsword">Per ogni livello di abilità, incrementa la Probabilità di Attacco di spade a due mani del %1$d %% della Probabilità di Attacco di base dell\'oggetto, incrementa la Probabilità di Difesa del %2$d %% della Probabilità di Difesa di base dell\'oggetto e incrementa l\'Abilità Colpo Critico del %3$d %% dell\'Abilità Colpo Critico di base dell\'oggetto.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_axe">Per ogni livello di abilità, incrementa la Probabilità di Attacco di asce e asce da guerra del %1$d %% della Probabilità di Attacco di base dell\'oggetto, incrementa la Probabilità di Difesa del %2$d %% della Probabilità di Difesa di base dell\'oggetto e incrementa l\'Abilità Colpo Critico del %3$d %% dell\'Abilità Colpo Critico di base dell\'oggetto.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">Per ogni livello di abilità, incrementa la Danni d\'Attacco di armi contundenti del %1$d %% della Probabilità di Attacco base dell\'oggetto, incrementa la Probabilità di Difesa del %2$d %% della Probabilità di Difesa di base dell\'oggetto e incrementa l\'Abilità Colpo Critico del %3$d %% dell\'Abilità Colpo Critico di base dell\'oggetto.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">Per ogni livello di abilità, incrementa i Danni d\'Attacco di armi contundenti del %1$d %% della Probabilità di Attacco base dell\'oggetto, incrementa la Probabilità di Difesa del %2$d %% della Probabilità di Difesa di base dell\'oggetto e incrementa l\'Abilità Colpo Critico del %3$d %% dell\'Abilità Colpo Critico di base dell\'oggetto.</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items_or_toast">Finestra di resoconto per gli oggetti, notifica in caso contrario</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_unarmed">Quando combatti senza arma e scudo, guadagni %1$d Probabilità di Attacco, %2$d Danni d\'Attacco e %3$d Probabilità di Difesa per ogni livello di abilità.</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Incrementa la Resistenza ai Danni di %1$d per livello di abilità quando hai equipaggiato uno scudo o un\'arma difensiva.</string>
|
||||
|
||||
@@ -5,20 +5,20 @@
|
||||
<string name="exit_to_menu">メニューに戻る</string>
|
||||
<string name="menu_settings">設定</string>
|
||||
<string name="menu_save">セーブ</string>
|
||||
<string name="menu_save_gamesaved">スロット %1$d にセーブされました</string>
|
||||
<string name="menu_save_gamesaved">スロット%1$dにセーブされました</string>
|
||||
<string name="menu_save_failed">セーブできません! SDカードはマウントされていますか\?</string>
|
||||
<string name="loadsave_title_save">セーブ</string>
|
||||
<string name="loadsave_title_load">ロード</string>
|
||||
<string name="loadsave_selectslot">スロット選択</string>
|
||||
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">レベル %1$d, %2$d exp, %3$d gold</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_message">読み込み中…</string>
|
||||
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">レベル%1$d, %2$dEXP, %3$dゴールド</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_message">ロード中…</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_title">読み込みに失敗しました</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_message">Andor\'s Trail はセーブ・ファイルを読み込めませんでした。
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_message">Andor\'s Trailはセーブファイルを読み込めませんでした。
|
||||
\n
|
||||
\n:(
|
||||
\n
|
||||
\nこのファイルは壊れているか不完全です。</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'s Trail はセーブ・ファイルを読み込めませんでした。このファイルは現在実行中のバージョンより新しいバージョンのセーブ・ファイルです。</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'s Trailはセーブファイルを読み込めませんでした。このファイルは現在実行中のバージョンより新しいバージョンのセーブファイルです。</string>
|
||||
<string name="dialog_close">閉じる</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_title">遭遇</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_message">攻撃しますか?\n敵の強さ: %1$s</string>
|
||||
@@ -31,11 +31,11 @@
|
||||
<string name="heroinfo_skill">スキル</string>
|
||||
<string name="heroinfo_levelup">レベルアップ</string>
|
||||
<string name="heroinfo_level">レベル</string>
|
||||
<string name="heroinfo_totalexperience">総経験値(exp)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_totalexperience">総経験値(EXP)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_wornequipment">装備</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory">アイテム</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gold">gold: %1$d</string>
|
||||
<string name="heroinfo_actionpoints">行動値 (AP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gold">ゴールド: %1$d</string>
|
||||
<string name="heroinfo_actionpoints">行動値(AP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_quests">クエスト</string>
|
||||
<string name="combat_attack">攻撃 (%1$d AP)</string>
|
||||
<string name="combat_move">移動 (%1$d AP)</string>
|
||||
@@ -47,34 +47,34 @@
|
||||
<string name="combat_flee_failed">逃走失敗!</string>
|
||||
<string name="combat_status_ap">AP: %1$d</string>
|
||||
<string name="combat_monsterhealth">HP:</string>
|
||||
<string name="combat_monsteraction">%1$s の攻撃。</string>
|
||||
<string name="combat_monsteraction">%1$sの攻撃。</string>
|
||||
<!-- <string name="combat_cannotexitcombat">You cannot exit combat since there are adjacent monsters. You first have to move by long-clicking a place with no adjacent monster, before you may end the combat.</string> -->
|
||||
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s は攻撃を外した!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s はあなたを攻撃し %2$d のダメージを与えた!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s のクリティカルヒット! %2$d のダメージ!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monstermiss">%1$sは攻撃を外した!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhit">%1$sはあなたを攻撃し%2$dのダメージを与えた!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$sのクリティカルヒット! %2$dのダメージ!</string>
|
||||
<string name="combat_result_heromiss">あなたは攻撃を外した。</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohit">あなたは %1$s を攻撃し %2$d のダメージを与えた!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohitcritical">あなたの攻撃は %1$s にクリティカルヒット! %2$d のダメージ!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s は死んだ!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohit">あなたは%1$sを攻撃し%2$dのダメージを与えた!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohitcritical">あなたの攻撃は%1$sにクリティカルヒット! %2$dのダメージ!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$sは死んだ!</string>
|
||||
<string name="combat_not_enough_ap">APが不足しています。</string>
|
||||
<string name="combat_hero_dies">あなたは倒れたが、幸運にも生きていた。あなたは %1$d の経験値を失った。</string>
|
||||
<string name="combat_hero_dies">あなたは倒れたが、幸運にも生きていた。あなたは%1$dの経験値を失った。</string>
|
||||
<string name="inventory_info">情報</string>
|
||||
<string name="inventory_equip">装備</string>
|
||||
<string name="inventory_unequip">はずす</string>
|
||||
<string name="inventory_use">使う</string>
|
||||
<string name="inventory_drop">捨てる</string>
|
||||
<string name="inventory_item_used">%1$s を使った。</string>
|
||||
<string name="inventory_item_dropped">%1$s を捨てた。</string>
|
||||
<string name="inventory_item_equipped">%1$s を装備した。</string>
|
||||
<string name="inventory_item_used">%1$sを使った。</string>
|
||||
<string name="inventory_item_dropped">%1$sを捨てた。</string>
|
||||
<string name="inventory_item_equipped">%1$sを装備した。</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickall">すべて拾う</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_foundgold">%1$d gold を獲得した。</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_foundgold">%1$dゴールドを獲得した。</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitem">あなたはアイテムを拾った。 </string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitems">%1$d 個のアイテムを拾った。</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitems">%1$d個のアイテムを拾った。</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_title">アイテム</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_message">アイテムが落ちている。</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_title">勝利</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_message">あなたは戦闘に勝った。</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">%1$d の経験値を獲得。</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">%1$dの経験値を獲得。</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_veryeasy">とても弱そう</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_easy">弱そう</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_normal">互角に見える</string>
|
||||
@@ -108,63 +108,56 @@
|
||||
<string name="startscreen_newgame">新規</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame_confirm">セーブしていないゲームとキャラクターは消去されます。本当に新しいゲームを開始して良いですか\?</string>
|
||||
<string name="startscreen_about">ヘルプ</string>
|
||||
<string name="startscreen_enterheroname">名前</string>
|
||||
<string name="startscreen_enterheroname">主人公の名前を入力してください</string>
|
||||
<string name="startscreen_load">ロード</string>
|
||||
<!-- <string name="conversation_title">%1$s says</string> -->
|
||||
<string name="conversation_rewardexp">[%1$d の経験値を獲得]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardgold">[%1$d gold を獲得]</string>
|
||||
<string name="conversation_lostgold"> [%1$d gold を失った]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardexp">[%1$dの経験値を獲得]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardgold">[%1$dゴールドを獲得]</string>
|
||||
<string name="conversation_lostgold">[%1$dゴールドを失った]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditem"> [アイテムを手に入れた]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditems"> [%1$d 個のアイテムを手に入れた]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditems">[%1$d個のアイテムを手に入れた]</string>
|
||||
<string name="conversation_next">次へ</string>
|
||||
<string name="conversation_leave">立ち去る</string>
|
||||
<string name="shop_buy">買う</string>
|
||||
<string name="shop_sell">売る</string>
|
||||
<string name="shop_infoitem">情報</string>
|
||||
<string name="shop_buyitem">買う (%1$d gold)</string>
|
||||
<string name="shop_sellitem">売る (%1$d gold)</string>
|
||||
<string name="shop_yourgold">所持金: %1$d gold</string>
|
||||
<string name="shop_item_bought">%1$s を買った。</string>
|
||||
<string name="shop_item_sold">%1$s を売った。</string>
|
||||
<string name="shop_buyitem">買う (%1$dゴールド)</string>
|
||||
<string name="shop_sellitem">売る (%1$dゴールド)</string>
|
||||
<string name="shop_yourgold">所持金: %1$dゴールド</string>
|
||||
<string name="shop_item_bought">%1$sを買った。</string>
|
||||
<string name="shop_item_sold">%1$sを売った。</string>
|
||||
<string name="levelup_title">レベルアップ</string>
|
||||
<string name="levelup_description">レベル %1$d に到達しました!</string>
|
||||
<string name="levelup_description">レベル%1$dに到達しました!</string>
|
||||
<string name="levelup_buttontext">レベルアップ</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health">体力の上昇 (+%1$d HP)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health_description">最大HP + %1$d。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance">命中アップ (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance_description">基礎命中 + %1$d。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackdamage">ダメージアップ (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackdamage_description">基礎ダメージ + %1$d。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance">回避アップ (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance_description">基礎回避 + %1$d。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health">体力の上昇 (+%1$dHP)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health_description">最大HP +%1$d。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance">命中上昇 (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance_description">基礎命中 +%1$d。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackdamage">ダメージ上昇 (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackdamage_description">基礎ダメージ +%1$d。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance">回避上昇 (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance_description">基礎回避 +%1$d。</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_title">休憩</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_confirm_message">ここで休みますか?</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_message">あなたの体力は完全に回復した。</string>
|
||||
<string name="about_button1">ヘルプ</string>
|
||||
<string name="about_button2">製作者</string>
|
||||
<string name="about_button3">ライセンス</string>
|
||||
<string name="about_contents1">AndroidのオープンソースのローグライクRPG、Andor\'s Trailへようこそ。<br />他のプレイヤーとゲームについて話し合うには、フォーラムにアクセスしてください。<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>ゲームに関する質問やディスカッションについては、andorstrail.comにあるゲームフォーラム(英語)を参照してください。</a><br /> <br /> <a href=http://docs.andorstrail.com/>Andor\'s Trailの世界についての情報などをまとめるゲームwiki。</a><br /> <br /> <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>github.comの開発者向けプロジェクトソースコード。</a><br /></string>
|
||||
<string name="about_contents1">AndroidのオープンソースローグライクRPG、Andor\'s Trailへようこそ。<br />他のプレイヤーとゲームについて話し合うには、フォーラムにアクセスしてください。<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>ゲームに関する質問やディスカッションについては、andorstrail.comにあるゲームフォーラム(英語)を参照してください。</a><br /> <br /> <a href=http://docs.andorstrail.com/>Andor\'s Trailの世界についての情報などをまとめるゲームwiki。</a><br /> <br /> <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>github.comの開発者向けプロジェクトソースコード。</a><br /></string>
|
||||
<!--
|
||||
This is the GNU GPL v2 text, originally from
|
||||
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
|
||||
For translation of this text, you might be able to find a version in your language here:
|
||||
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
|
||||
-->
|
||||
<string name="about_contents3">このプログラムはフリーソフトウェアです。Free Software Foundationによって発行されたGNU一般公衆利用許諾契約書に基づいて、それを再配布したり、変更したりすることができます。ライセンスのバージョン2、またはそれ以降のバージョンのいずれか (任意) を選択してください。<br /> <br />このプログラムは有用であることを期待して配布されていますが、いかなる保証もありません。商品性や特定の目的への適合性についての暗黙の保証もありません。詳細はGNU一般公衆利用許諾契約書を参照してください。<br /> <br />このプログラムとともにGNU一般公衆利用許諾契約書のコピーを受け取っている必要があります。存在しない場合は、<a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a>を参照してください。<br /> <br />ソースコードおよび機能のリクエストについては、<a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a>のプロジェクトのページを参照してください。<br /></string>
|
||||
<string name="about_contents3">このプログラムはフリーソフトウェアです。Free Software Foundationによって発行されたGNU一般公衆利用許諾契約書に基づいて、それを再配布したり、改変することができます。ライセンスのバージョン2か、それ以降のバージョンのいずれか(任意)を選択してください。<br /> <br />このプログラムは有用であることを願って配布されていますが、いかなる保証もありません。商業可能性や特定の目的への適合性についての暗黙の保証もありません。詳細はGNU一般公衆利用許諾契約書を参照してください。<br /> <br />このプログラムとともにGNU一般公衆利用許諾契約書のコピーを受け取っている必要があります。そうでない場合は、<a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a>を参照してください。<br /> <br />ソースコードおよび機能のリクエストについては、<a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a>のプロジェクトのページを参照してください。<br /></string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_title">ようこそ</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">Andor\'s Trailをダウンロードして下さりありがとうございます!
|
||||
\n
|
||||
\n現在のAndor\'s Trailはまだ製作中であり、マップの全てが完成しているわけではありません。
|
||||
\n フォーラムに参加して、他のプレイヤーと議論したり、より改善していく手助けをお願いします。(概要をご覧下さい)
|
||||
\n
|
||||
\n あらゆるフィードバックに感謝します。
|
||||
\n ==========================
|
||||
\n Thank you for downloading Andor\'s Trail!
|
||||
\nフォーラムに参加して、他のプレイヤーと議論したり、より改善していく手助けをお願いします。(概要をご覧下さい)
|
||||
\n
|
||||
\n Please note that this version of Andor\'s Trail is a WORK IN PROGRESS, which means that all maps are not yet complete.
|
||||
\n Please visit the project forums to discuss the game with other players or to help make the game even better (see about).
|
||||
\n
|
||||
\n Thanks for all the feedback!</string>
|
||||
\nあらゆるフィードバックに感謝します!</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_prompt">表示するクエスト</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">進行中クエスト</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">全てのクエスト</string>
|
||||
@@ -174,14 +167,14 @@
|
||||
<string name="questlog_queststatus_completed">完了</string>
|
||||
<string name="preferences_display_category">表示</string>
|
||||
<string name="preferences_display_fullscreen_title">フルスクリーン</string>
|
||||
<string name="preferences_display_fullscreen">ゲームをフルスクリーンで表示(再起動が必要)</string>
|
||||
<string name="preferences_display_fullscreen">ゲームをフルスクリーンで表示(再起動が必要)</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_category">確認ダイアログ</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmrest_title">休憩の確認</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmrest">ベッドに入ったとき、休憩するかどうかを質問するようにします。OFFにすると、かならず休憩を行うようになります。</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmrest">ベッドに入ったとき、休憩するかどうかを質問するようにします。オフにすると、かならず休憩を行うようになります。</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmattack_title">攻撃の確認</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmattack">モンスターに攻撃するとき、\'攻撃しますか?\'のダイアログボックスを表示します。</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmattack">モンスターに攻撃するとき\"攻撃しますか\?\"のダイアログボックスを表示します。</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_monsterloot_title">戦利品の表示</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_monsterloot">戦闘の結果(gold、経験値、アイテム)をどのように表示するか選択します。</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_monsterloot">戦闘の結果(ゴールド、経験値、アイテム)をどのように表示するか選択します。</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_category">戦闘</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_speed_title">戦闘スピード</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_speed">モンスターの攻撃のスピードを決めます。</string>
|
||||
@@ -195,31 +188,31 @@
|
||||
<string name="preferences_movement_category">移動</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethod_title">移動方法</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethod">移動と障害物の扱い。</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethods_straight">直進 (オリジナル)</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethods_straight">直進(そのまま)</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethods_avoid">障害物を回避する</string>
|
||||
<!-- =========================================== -->
|
||||
<!-- Added in v0.6.9 -->
|
||||
<string name="actorinfo_currentconditions">一時的効果</string>
|
||||
<!-- Translated as: affliction / statuseffect / temporary effect -->
|
||||
<string name="actorcondition_info_removes_all">%1$s をすべて取り除く</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_chance_of">%1$s の確率で %2$s を生じる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_duration">(%1$d ラウンド)</string>
|
||||
<string name="actorcondition_info_removes_all">%1$sをすべて取り除く</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_chance_of">%1$sの確率で%2$sを生じる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_duration">(%1$dラウンド)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_on_source">使用者に</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_on_target">対象に</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_hitting_target">対象を攻撃したとき</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_killing_target">モンスターを殺したとき</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_used">使用したとき</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_equipped">装備したとき</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">%1$s HPを失う</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_hp">%1$s HPを回復する</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">%1$s APを失う</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_ap">%1$s APを回復する</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">%1$sHPを失う</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_hp">%1$sHPを回復する</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">%1$sAPを失う</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_ap">%1$sAPを回復する</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_max_hp">最大HP増加 +%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_hp">最大HP減少 -%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_max_ap">最大AP増加 +%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_ap">最大AP減少 -%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">移動コスト増加 %1$d AP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">移動コスト減少 -%1$d AP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">移動コスト増加 +%1$dAP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">移動コスト減少 -%1$dAP</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">拡大率</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">ゲームのあらゆる部分の表示を拡大もしくは縮小します。</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">通常</string>
|
||||
@@ -248,11 +241,11 @@
|
||||
<string name="actorconditioninfo_constant_effect">状態変化を受けている間</string>
|
||||
<string name="actorconditioninfo_effect_every_round">ラウンドごとに</string>
|
||||
<string name="actorconditioninfo_effect_every_full_round">フル・ラウンドごとに</string>
|
||||
<string name="bulkselection_totalcost_buy">合計: %1$d gold</string>
|
||||
<string name="bulkselection_totalcost_sell">合計: %1$d gold</string>
|
||||
<string name="bulkselection_totalcost_buy">合計: %1$d ゴールド</string>
|
||||
<string name="bulkselection_totalcost_sell">合計: %1$d ゴールド</string>
|
||||
<string name="bulkselection_select_all">全て</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">本当に?</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation">本当に %1$s を売りますか\? このアイテムは %2$s なので、取り戻すことができないかもしれません。</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation">本当に%1$sを売りますか\? このアイテムは%2$sなので、取り戻すことができないかもしれません。</string>
|
||||
<!-- スキル名は翻訳する必要がないかもしれません(ユーザーがフォーラムで調べようとしたとき困るかも) -->
|
||||
<!-- Should skill titles be translated?(japanese users may stuck when trying to collect information from Forum) -->
|
||||
<string name="skill_title_weapon_chance">正確な攻撃</string>
|
||||
@@ -283,8 +276,8 @@
|
||||
<string name="skill_shortdescription_barkskin">ダメージ軽減</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_more_criticals">クリティカルスキルの向上</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_better_criticals">クリティカル時ダメージの増加</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_speed">最大行動値(AP)を増加</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_coinfinder">goldを発見する確率を高める</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_speed">最大行動値(AP)を増加</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_coinfinder">ゴールドを発見する確率を高める</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_more_exp">モンスターから得る経験値を増加</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_cleave">モンスターを殺すたびにAPを回復</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_eater">モンスターを殺すたびにHPを回復</string>
|
||||
@@ -296,38 +289,38 @@
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_mental">精神に対する状態変化への抵抗力</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_physical_capacity">身体能力に対する状態変化への抵抗力</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_blood_disorder">血液異常への抵抗力</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_chance">スキル1レベルにつき、命中を %1$d 向上させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_dmg">スキル1レベルにつき、与えるダメージの最小値と最大値を %1$d 増加させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_barter">スキル1レベルごとに、店でアイテムを売り買いするときの比率を %1$d%% ずつ有利にします。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_dodge">スキル1レベルにつき、回避を %1$d 向上させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_barkskin">スキル1レベルにつき、ダメージを %1$d ずつ軽減します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_more_criticals">スキル1レベルにつき、装備によるクリティカルスキルを %1$d%% 増加させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_better_criticals">スキル1レベルにつき、装備によるクリティカル倍率を %1$d%% 増加させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_speed">スキル1レベルにつき、行動値(AP)の最大値を %1$d ずつ増加させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_coinfinder">スキル1レベルにつき、モンスターがgoldを落とす確率を %1$d%%、モンスターが落とすgoldの量を %2$d%% 増加させます(そのモンスターが落とすgoldの上限額は増加しません)。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_more_exp">スキル1レベルにつき、モンスターを倒すことで得る経験値を %1$d%% 増加させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_cleave">敵を殺すたび、スキル1レベルにつき +%1$d ポイントの行動値(AP)が回復します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_eater">敵を殺すたび、スキル1レベルにつき +%1$d ポイントの体力(HP)が回復します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fortitude">これ以降のレベルアップのたび、体力(HP)の最大値がスキル1レベルにつき %1$d ポイント増加します。過去のレベルアップにさかのぼって適用されることはなく、将来のレベルアップにのみ影響します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_evasion">スキル1レベルにつき、逃走に失敗する確率を %1$d%% 、隣接するモンスターから攻撃される確率を %2$d%% ずつ下げる。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_regeneration">毎ラウンド、スキル1レベルにつきHPを %1$d ずつ回復します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_lower_exploss">スキル1レベルにつき、死亡時に失う経験値の量を %1$d%% 減少させます。(現在失う量に対する割合で、パーセンテージ・ポイントではありません。) %2$d レベルに達すると、死亡時に経験値を失わなくなります。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_magicfinder">スキル1レベルにつき、特別なアイテムを発見する確率が %1$d%% づつ増加します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_mental">スキル1レベルにつき、精神に対する状態変化にかかる確率を %1$d%% 低下させます。最大で %2$d%% の低下までです。これには、めまい(Dazed)や武器弱体(Weapon Feebleness)といった、モンスターの攻撃が引き起こす状態変化が含まれます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_physical_capacity">スキル1レベルにつき、身体能力に対する状態変化にかかる確率を %1$d%% 低下させます。最大で %2$d%% の低下までです。これには、疲労(Fatigue)といった、モンスターの攻撃が引き起こす状態変化が含まれます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_blood_disorder">スキル1レベルにつき、血液異常にかかる確率を %1$d%% 低下させます。最大で %2$d%% の低下までです。これには、ポイズン(Poison)や出血(bleeding wounds)といった、モンスターの攻撃が引き起こす状態変化が含まれます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_chance">スキル1レベルにつき、命中を%1$d向上させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_dmg">スキル1レベルにつき、与えるダメージの最小値と最大値を%1$d増加させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_barter">スキル1レベルごとに、店でアイテムを売り買いするときの比率を%1$d%%ずつ有利にします。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_dodge">スキル1レベルにつき、回避を%1$d向上させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_barkskin">スキル1レベルにつき、ダメージを%1$dずつ軽減します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_more_criticals">スキル1レベルにつき、装備によるクリティカルスキルを%1$d%%増加させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_better_criticals">スキル1レベルにつき、装備によるクリティカル倍率を%1$d%%増加させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_speed">スキル1レベルにつき、行動値(AP)の最大値を%1$dずつ増加させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_coinfinder">スキル1レベルにつき、モンスターがゴールドを落とす確率を%1$d%%、モンスターが落とすゴールドの量を%2$d%%増加させます(そのモンスターが落とすゴールドの上限額は増加しません)。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_more_exp">スキル1レベルにつき、モンスターを倒すことで得る経験値を%1$d%%増加させます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_cleave">敵を殺すたび、スキル1レベルにつき+%1$dポイントの行動値(AP)が回復します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_eater">敵を殺すたび、スキル1レベルにつき+%1$dポイントの体力(HP)が回復します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fortitude">これ以降のレベルアップのたび、体力(HP)の最大値がスキル1レベルにつき%1$dポイント増加します。過去のレベルアップにさかのぼって適用されることはなく、将来のレベルアップにのみ影響します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_evasion">スキル1レベルにつき、逃走に失敗する確率を%1$d%%、隣接するモンスターから攻撃される確率を%2$d%%ずつ下げる。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_regeneration">毎ラウンド、スキル1レベルにつきHPを%1$dずつ回復します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_lower_exploss">スキル1レベルにつき、死亡時に失う経験値の量を%1$d%%減少させます(現在失う量に対する割合で、パーセンテージ・ポイントではありません)。%2$dレベルに達すると、死亡時に経験値を失わなくなります。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_magicfinder">スキル1レベルにつき、特別なアイテムを発見する確率が%1$d%%づつ増加します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_mental">スキル1レベルにつき、精神に対する状態変化にかかる確率を%1$d%%低下させます。最大で%2$d%%の低下までです。これには、めまい(Dazed)や武器弱体(Weapon Feebleness)といった、モンスターの攻撃が引き起こす状態変化が含まれます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_physical_capacity">スキル1レベルにつき、身体能力に対する状態変化にかかる確率を%1$d%%低下させます。最大で%2$d%%の低下までです。これには、疲労(Fatigue)といった、モンスターの攻撃が引き起こす状態変化が含まれます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_blood_disorder">スキル1レベルにつき、血液異常にかかる確率を%1$d%%低下させます。最大で%2$d%%の低下までです。これには、ポイズン(Poison)や出血(bleeding wounds)といった、モンスターの攻撃が引き起こす状態変化が含まれます。</string>
|
||||
<string name="skillinfo_action_levelup">レベルアップ</string>
|
||||
<string name="skill_current_level">現在のレベル: %1$d</string>
|
||||
<string name="skill_current_level_with_maximum">現在のレベル: %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_other_skill">このスキルのレベルアップには、%1$d レベル以上の \'\'%2$s\'\' スキルが必要です。</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_level">このスキルのレベルアップには、あなたのレベルが %1$d 以上必要です。</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_stat">このスキルのレベルアップには、%1$d 以上の %2$s (基礎能力値)が必要です。</string>
|
||||
<string name="skill_number_of_increases_one">1 個のスキルをレベルアップできます。</string>
|
||||
<string name="skill_number_of_increases_several">%1$d 個のスキルをレベルアップできます。</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_other_skill">このスキルのレベルアップには、%1$dレベル以上の\'\'%2$s\'\'スキルが必要です。</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_level">このスキルのレベルアップには、あなたのレベルが%1$d以上必要です。</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_stat">このスキルのレベルアップには、%1$d以上の%2$s(基礎能力値)が必要です。</string>
|
||||
<string name="skill_number_of_increases_one">1個のスキルをレベルアップできます。</string>
|
||||
<string name="skill_number_of_increases_several">%1$d個のスキルをレベルアップできます。</string>
|
||||
<string name="levelup_adds_new_skillpoint">このレベルアップでは、追加のスキルポイントが1点与えられます!</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_to_new_slot">セーブスロットを新しく作る</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_title">セーブを上書きしますか?</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation">このセーブには現在のプレイヤー名(%2$s)と異なるプレイヤー名(%1$s)が記録されています。本当にこのセーブを上書きしてもいいですか?</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation">このセーブには現在のプレイヤー名(%2$s)と異なるプレイヤー名(%1$s)が記録されています。本当にこのセーブを上書きしてもいいですか\?</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_ordinary">一般的なアイテム</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_quest">クエストアイテム</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_legendary">伝説のアイテム</string>
|
||||
@@ -338,43 +331,43 @@
|
||||
<string name="actorcondition_categories_mental">精神</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_physical">身体能力</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_blood">血液異常</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_base_max_hp">Max HP:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_base_max_ap">Max AP:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_base_max_hp">最大HP:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_base_max_ap">最大AP:</string>
|
||||
<string name="menu_save_saving_not_allowed_in_combat">戦闘中にセーブを行うことはできません。</string>
|
||||
<string name="preferences_optimized_drawing_title">描画の最適化</string>
|
||||
<string name="preferences_optimized_drawing">グラフィックに乱れを生じる場合、無効にしてください。このオプションは、画面内で変化のあった部分だけを再描画するようにします。</string>
|
||||
<string name="preferences_optimized_drawing">グラフィックに乱れを生じる場合、無効にしてください。このオプションは画面内で変化のあった部分だけを再描画するようにします。</string>
|
||||
<!-- =========================================== -->
|
||||
<!-- Added in v0.6.11 -->
|
||||
<string name="skill_title_shadow_bless">シャドウの闇の祝福</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_shadow_bless">すべての種類の状態変化に対する抵抗力</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_shadow_bless">スキル1レベルにつき、あらゆる状態変化にかかる確率を %1$d%% 低下させます。これには、ポイズン、めまい、疲労といった、モンスターの攻撃が引き起こすあらゆる状態変化が含まれます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_shadow_bless">スキル1レベルにつき、あらゆる状態変化にかかる確率を%1$d%%低下させます。これには、ポイズン(Poison)、めまい(Dazed)、疲労(Fatigue)といった、モンスターの攻撃が引き起こすあらゆる状態変化が含まれます。</string>
|
||||
<string name="inventory_movetop">一番上へ</string>
|
||||
<string name="inventory_movebottom">一番下へ</string>
|
||||
<string name="actorinfo_immune_criticals">クリティカルヒット無効</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_criticalhit_effectivechance">クリティカル率:</string>
|
||||
<string name="skill_title_crit1">内部からの出血</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_crit1">内出血攻撃の機会を得る</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_crit1">クリティカルヒットを発生させるたび、その攻撃は %1$d%% の確率で対象に内出血を引き起こし、\'内出血(Internal bleeding)\'の状態変化を対象に与えます。内出血は攻撃に関する戦闘能力を劇的に下げ、対象は有効な攻撃を当てることが難しくなります。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_crit1">クリティカルヒットを発生させるたび、その攻撃は%1$d%%の確率で対象に内出血を引き起こし、内出血(Internal bleeding)の状態変化を対象に与えます。内出血は攻撃に関する戦闘能力を劇的に下げ、対象は有効な攻撃を当てることが難しくなります。</string>
|
||||
<string name="skill_title_crit2">骨の粉砕</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_crit2">骨折攻撃の機会を得る</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_crit2">クリティカルヒットを発生させるたび、その攻撃は %1$d%% の確率で対象の骨を砕き、\'破壊(Fracture)\'の状態変化を対象に与えます。破壊は防御に関する戦闘能力を劇的に下げ、対象は次なる攻撃を防ぐことが難しくなります。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_crit2">クリティカルヒットを発生させるたび、その攻撃は%1$d%%の確率で対象の骨を砕き、破壊(Fracture)の状態変化を対象に与えます。破壊は防御に関する戦闘能力を劇的に下げ、対象は次なる攻撃を防ぐことが難しくなります。</string>
|
||||
<string name="skill_title_rejuvenation">復元</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_rejuvenation">悪い効果を取り除く</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_rejuvenation">1ラウンド(6秒)毎に、%1$d%% の確率で、現在受けている悪い効果の状態変化のうち1つを1段階だけ弱めます。めまい(Dazed)、疲労(Fatigue)、ポイズン(Poison)といった、身体能力・精神・血液異常のいずれの状態変化にも効果があります。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_rejuvenation">1ラウンド(6秒)毎に、%1$d%%の確率で、現在受けている悪い効果の状態変化のうち1つを1段階だけ弱めます。めまい(Dazed)、疲労(Fatigue)、ポイズン(Poison)といった、身体能力・精神・血液異常のいずれの状態変化にも効果があります。</string>
|
||||
<string name="skill_title_taunt">挑発</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_taunt">攻撃を外した敵のAPを失わせる</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_taunt">敵の攻撃が外れたとき、%1$d%% の確率でその敵は行動値(AP)を %2$d 失います。あなたに対するあらゆる近接攻撃に効果があります。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_taunt">敵の攻撃が外れたとき、%1$d%%の確率でその敵は行動値(AP)を%2$d失います。あなたに対するあらゆる近接攻撃に効果があります。</string>
|
||||
<string name="skill_title_concussion">頭部への衝撃</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_concussion">脳震盪攻撃の機会を得る</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_concussion">あなたの命中より %1$d 以上回避が低い敵に攻撃するたび、その攻撃は %2$d%% の確率で対象に脳震盪(concussion)を起こします。concussionは攻撃に関する戦闘能力を劇的に下げ、対象は有効な攻撃を当てることが難しくなります。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_concussion">あなたの命中より%1$d以上回避が低い敵に攻撃するたび、その攻撃は%2$d%%の確率で対象に脳震盪(concussion)を起こします。脳震盪は攻撃に関する戦闘能力を劇的に下げ、対象は有効な攻撃を当てることが難しくなります。</string>
|
||||
<string name="about_button4">概要</string>
|
||||
<!-- =========================================== -->
|
||||
<!-- Added in v0.7.0 -->
|
||||
<string name="localize_resources_from_mo_filename">ja.mo</string>
|
||||
<string name="combat_miss_animation_message">ミス</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items">アイテムを見つけたときに戦利品]ダイアログボックスを表示</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items">アイテムを見つけたときにダイアログボックスを表示</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items_or_toast">アイテムのダイアログ、それ以外の場合は通知</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_toast_on_items">アイテムを見つけるときにのみ通知を表示</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_toast_on_items">アイテムを見つけたときにのみ通知を表示</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_category">インターフェイス</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_enable_animations_title">アニメーションを有効にします</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_enable_animations">戦闘のバーなどの各種のインターフェイス要素のアニメーションを表示します。</string>
|
||||
@@ -383,47 +376,47 @@
|
||||
<string name="display_worldmap_not_available">この場所からは、地図を表示できません。</string>
|
||||
<string name="display_worldmap_title">地図</string>
|
||||
<string name="inventory_equip_offhand">装備(オフハンド)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_cost">攻撃コスト: %1$d AP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_cost">%1$d APの攻撃コスト増加</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_cost">%1$d AP の攻撃コスト低下</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_cost">攻撃コスト: %1$dAP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_cost">%1$dAPの攻撃コスト増加</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_cost">%1$dAPの攻撃コスト減少</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_chance">命中: %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_chance">%1$d命中を上げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_chance">%1$d命中を下げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage">ダメージ: %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage_minmax">ダメージ: %1$d-%2$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage">攻撃ダメージを%1$d上げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage_minmax">攻撃ダメージを%1$d-%2$d 上げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage">攻撃ダメージを %1$d 下げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage_minmax">攻撃ダメージを %1$d-%2$d 下げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_critical_skill">%1$d クリティカルスキルを上げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_critical_skill">%1$d クリティカルスキルを下げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_critical_multiplier">x%1$.1f の倍率でクリティカルヒットを有効に</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_block_chance">回避が %1$d 増加</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage_minmax">攻撃ダメージを%1$d-%2$d上げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage">攻撃ダメージを%1$d下げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage_minmax">攻撃ダメージを%1$d-%2$d下げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_critical_skill">%1$dクリティカルスキルを上げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_critical_skill">%1$dクリティカルスキルを下げる</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_critical_multiplier">x%1$.1fの倍率でクリティカルヒットを有効にする</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_block_chance">回避が%1$d増加</string>
|
||||
<string name="heroinfo_experiencepoints">経験値(XP):</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame_title">セーブの上書きを確認</string>
|
||||
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_never_confirm">確認ダイアログボックスを表示しない</string>
|
||||
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_confirm_overwrite">別のプレイヤー名を上書きする場合のみ表示する</string>
|
||||
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_always_confirm">確認ダイアログボックスを常に表示する</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_all">本当にこのセーブを上書きしますか\?</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_reequip_cost">戦闘中にアイテムを装備する際のAPコストが%1$d AP低下</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_reequip_cost">戦闘中にアイテムを装備する際のAPコストが%1$d AP増加</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_use_cost">戦闘中にアイテムを使用する際のAPコストが %1$d AP低下</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_use_cost">戦闘中にアイテムを使用する際のAPコストが %1$d AP増加</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_damage_resistance">ダメージ軽減を %1$d 低下</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_damage_resistance">ダメージ軽減を %1$d 上昇</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_block_chance">回避が%1$d 低下</string>
|
||||
<string name="preferences_high_quality_filters">フィルタされたマップ(暗い洞窟など)でパフォーマンスの問題が発生する場合は、このオプションを無効にしてください。 このオプションを有効にすると、ゲームは単色のオーバーレイではなく、高度なカラーフィルタが使用されます。</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_reequip_cost">戦闘中にアイテムを装備する際のAPコストが%1$dAP減少</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_reequip_cost">戦闘中にアイテムを装備する際のAPコストが%1$dAP増加</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_use_cost">戦闘中にアイテムを使用する際のAPコストが%1$dAP減少</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_use_cost">戦闘中にアイテムを使用する際のAPコストが%1$dAP増加</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_damage_resistance">ダメージ軽減を%1$d減少</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_damage_resistance">ダメージ軽減を%1$d増加</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_block_chance">回避が%1$d減少</string>
|
||||
<string name="preferences_high_quality_filters">フィルタされたマップ(暗い洞窟など)でパフォーマンスの問題が発生する場合、無効にしてください。このオプションを有効にすると、単色のオーバーレイではなく高度なカラーフィルタが使用されます。</string>
|
||||
<string name="preferences_high_quality_filters_title">高品質フィルタ</string>
|
||||
<string name="inventory_selectitem">割り当てるアイテムを選択する</string>
|
||||
<string name="preferences_language_description">言語を選択します。システム言語が使用できない場合、またはコンテンツが翻訳されていない場合は、英語が使用されます。(再起動が必要)</string>
|
||||
<string name="preferences_language_description">言語を選択します。システム言語が使用できない場合、またはコンテンツが翻訳されていない場合は英語が使用されます。(再起動が必要)</string>
|
||||
<string name="preferences_language">言語</string>
|
||||
<string name="preferences_language_default">システム言語</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_75_percent">0.75x</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent">0.5x</string>
|
||||
<string name="about_interface"><div><b>ゲーム設定</b>はデバイスのメニューボタンを押すと表示されます。</div> <p>________________</p> <h1>インターフェイスアイコン</h1> <div><b>チェスト</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>クイックスロット[中のポーチを長押しして、すぐ使えるアイテムを割り当てます]</p> <div><b>主人公</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>メニュー[概要、クエスト、スキル、インベントリ *]</p> <p>* (インベントリでアイテムを押すと情報が表示され、長押しするとオプションが表示されます)</p> <div><b>敵</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>情報[戦闘中に出現]</p> <p>________________</p> <h1>戦闘</h1> <p>戦闘中の行動にはAPを消費する...</p> <div><b>攻撃</b> - [3AP] *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (装備変更やアイテムの使用により、APや消費コストが変化する場合があります)</p> <div><b>アイテムの使用</b> - [5AP]</div> <div><b>逃走</b> - [6AP]</div> <p>________________</p> <h1>Advanced Combat</h1> <div>戦闘中、主人公に隣接するタイルを長押しします</div> <div><b>逃走するには</b></div> <p>(選択したタイルがハイライト表示されます - 攻撃ボタンは移動に変わります)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[逃走モードが有効 - 敵を長押しして再び戦闘に戻る]</p> <div><b>ターゲットを変更するには</b></div> <p>(赤色のターゲットハイライトは敵の間で移動します)</p> <p>[ターゲットが変更されました]</p></string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information">Andor\'s Trailは、保存したゲームをデバイス上のユーザーアクセス可能なストレージに書き込みます。これにより、保存したゲームを簡単にバックアップしたり、新しいデバイスに転送したりできます。詳細については、フォーラムをご覧ください。
|
||||
<string name="about_interface"><div><b>ゲーム設定</b>はデバイスのメニューボタンを押すと表示されます。</div> <p>________________</p> <h1>インターフェイスアイコン</h1> <div><b>チェスト</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>クイックスロット[中のポーチを長押しして、すぐ使えるアイテムを割り当てます]</p> <div><b>主人公</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>メニュー[概要、クエスト、スキル、インベントリ*]</p> <p>*(インベントリでアイテムを押すと情報が表示され、長押しするとオプションが表示されます)</p> <div><b>敵</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>情報[戦闘中に出現]</p> <p>________________</p> <h1>戦闘指南</h1> <p>戦闘中の行動にはAPを消費します...</p> <div><b>攻撃</b> - [3AP]*</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>*(装備変更やアイテムの使用により、APや消費コストが変化する場合があります)</p> <div><b>アイテムの使用</b> - [5AP]</div> <div><b>逃走</b> - [6AP]</div> <p>________________</p> <h1>更なる戦闘指南</h1> <div>戦闘中、主人公に隣接するタイルを長押しします…</div> <div><b>逃走するには</b></div> <p>(選択したタイルがハイライト表示されます - 攻撃ボタンは移動に変わります)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[逃走モードが有効 - 敵を長押しして再度戦闘に戻ります]</p> <div><b>ターゲットを変更するには</b></div> <p>(赤色のターゲットハイライトが敵の間で移動します)</p> <p>[ターゲットが変更されます]</p></string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information">Andor\'s Trailは、保存したゲームをデバイス上のユーザーアクセス可能なストレージに書き込みます。これにより、保存したゲームを簡単にバックアップしたり、新しいデバイスに転送できます。詳細についてはフォーラムをご覧ください。
|
||||
\n
|
||||
\nAndor\'s Trailは、他の目的でデバイスへのアクセスを使用せず、インターネットにもアクセスしません。Andor\'s Trailはオープンソースです。ソースはgithubにあります。</string>
|
||||
\nAndor\'s Trailは他の目的でデバイスへのアクセスを使用せず、インターネットにもアクセスしません。Andor\'s Trailはオープンソースです。ソースはgithubにあります。</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information_title">ゲームのロードとセーブ</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_permission_information">"
|
||||
\n
|
||||
@@ -440,35 +433,35 @@
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">空のスロットはロードできません。</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_game">読み込みエラー</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game_confirm">現在のゲームはセーブされていないため、キャラクターは失われます。</string>
|
||||
<string name="startscreen_selectherosprite">外見</string>
|
||||
<string name="startscreen_selectherosprite">主人公を選んでください</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_categories">カテゴリー</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill_categories">カテゴリー</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_immune">1$sは%2$sを無効にする。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_immune">%1$sは%2$sを無効にする。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_immune">あなたは%1$sを無効にする。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_clear">%1$sは%2$sから回復した。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_apply">%1$sは%2$sの影響を受けている。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_clear">あなたは %1$s から回復した。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_apply">あなたは%1$sの影響を受けている。</string>
|
||||
<string name="combat_taunt_monster">%1$s を挑発!</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_apply">%1$sは%2$sにかかった。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_clear">あなたは%1$sから回復した。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_apply">あなたは%1$sにかかった。</string>
|
||||
<string name="combat_taunt_monster">あなたは%1$sを挑発!</string>
|
||||
<string name="heroinfo_healthpoints">体力値(HP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_sort">並び替え:</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_sort">並び替え</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill_sort">並び替え</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">状態</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">あなたは息を引き取りこの世から去ってゆく。</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">あなたは息を引き取りこの世を去る。</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">ゲームオーバー</string>
|
||||
<string name="dialog_recenter">現在地</string>
|
||||
<string name="dialog_more">その他</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Andor\'s Trailはセーブ・ファイルをロードできませんでした。このセーブ・ファイルは既に使用中です。</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Andor\'s Trailはセーブファイルをロードできませんでした。このセーブファイルは既に使用中です。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_2hand">ツーハンドソードやグレートアックス、ジャイアントハンマーなど、両手を必要とする武器を使用する際に効果を発揮します。
|
||||
\n
|
||||
\nスキルレベルが上がるごとに、両手武器のダメージ性能が元の%1$d %%増加します。</string>
|
||||
\nスキルレベルが上がるごとに、両手武器のダメージ性能が元の%1$d%%増加します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">メインハンドとオフハンドの2つの武器を同時に装備して戦う時に効果を発揮します。
|
||||
\n
|
||||
\nこのスキルがない場合、オフハンドで装備している武器はその性能の %1$d %% しか発揮できません。これには命中、クリティカルスキル、ダメージ性能、回避などが含まれます。このスキルがない場合、攻撃を行う際の攻撃コスト(APコスト)は、メイン武器の攻撃コストとオフハンドで使用する武器の攻撃コストの合計となります。
|
||||
\nこのスキルがない場合、オフハンドで装備している武器はその性能の%1$d%%しか発揮できません。これには命中、クリティカルスキル、ダメージ性能、回避などが含まれます。このスキルがない場合、攻撃を行う際の攻撃コスト(APコスト)は、メイン武器の攻撃コストとオフハンドで使用する武器の攻撃コストの合計となります。
|
||||
\n
|
||||
\nスキルレベル1では、 オフハンドの武器性能の%2$d %%を発揮できます。攻撃コストは両方の武器の攻撃コストの高い側に、低い側の攻撃コストの%3$d %%を加えた値となります。
|
||||
\nスキルレベル1では、 オフハンドの武器性能の%2$d%%を発揮できます。攻撃コストは両方の武器の攻撃コストの高い側に、低い側の攻撃コストの%3$d%%を加えた値となります。
|
||||
\n
|
||||
\nスキルレベル2では、 オフハンドの武器性能の%4$d %%を発揮できます。攻撃コストは装備している2つの武器のうち攻撃コストの高い側と同じです。</string>
|
||||
\nスキルレベル2では、 オフハンドの武器性能の%4$d%%を発揮できます。攻撃コストは装備している2つの武器のうち攻撃コストの高い側と同じです。</string>
|
||||
<string name="skill_title_specialization_weapon_shield">専門化: 武器と盾</string>
|
||||
<string name="skill_title_specialization_2hand">専門化: 両手武器</string>
|
||||
<string name="skill_title_specialization_dualwield">専門化: 二刀流</string>
|
||||
@@ -483,15 +476,15 @@
|
||||
<string name="heroinfo_useitem_cost">アイテム使用コスト(AP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_reequip_cost">再装備コスト(AP):</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame">すでにセーブが含まれているスロットにセーブする際に上書きするかどうかを指定します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_light">スキルレベルごとに、装備しているすべての軽装備の回避を元の回避の%1$d %%増やします。 軽装備には、レザー、軽金属、ハイドアーマーがあります。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_light">スキルレベルごとに、装備しているすべての軽装備の回避を元の回避の%1$d%%増やします。 軽装備には、レザー、軽金属、ハイドアーマーがあります。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_unarmored">防具を装備せずに戦っている時、スキルレベルごとに%1$dの回避を獲得します。 布製のアイテムは防具には含まれません。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">盾やパリィ武器を装備している時、スキルレベルごとにダメージ軽減を%1$d増やします。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_unarmed">武器と盾を持たずに戦っている時、スキルレベルごとに命中1$d、基礎ダメージ2$d、回避3$dを獲得します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_axe">スキルレベルごとに、アックスとグレートアックスを使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d %%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d %%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d %%それぞれ増やします。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">スキルレベルごとに、鈍器を使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d %%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d %%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d %%それぞれ増やします。これには、クラブ、六尺棒、メイス、王笏、ウォーハンマー、ジャイアントハンマーが含まれます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_2hsword">スキルレベルごとに、両手剣を使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d %%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d %%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d %%それぞれ増やします。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_1hsword">スキルレベルごとに、レイピア、ロングソード、ブロードソードを使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d %%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d %%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d %%それぞれ増やします。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_dagger">スキルレベルごとに、ダガーとショートソードを使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d %%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d %%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d %%それぞれ増やします。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_unarmed">武器と盾を持たずに戦っている時、スキルレベルごとに命中%1$d、基礎ダメージ%2$d、回避%3$dを獲得します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_axe">スキルレベルごとに、アックスとグレートアックスを使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d%%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d%%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d%%それぞれ増やします。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">スキルレベルごとに、鈍器を使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d%%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d%%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d%%それぞれ増やします。これには、クラブ、六尺棒、メイス、王笏、鞭、ウォーハンマー、ジャイアントハンマーが含まれます。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_2hsword">スキルレベルごとに、両手剣を使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d%%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d%%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d%%それぞれ増やします。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_1hsword">スキルレベルごとに、レイピア、ロングソード、ブロードソードを使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d%%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d%%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d%%それぞれ増やします。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_dagger">スキルレベルごとに、ダガーとショートソードを使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d%%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d%%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d%%それぞれ増やします。</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_pole">棒での戦いが得意</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_weapon_shield">武器と盾での戦いの達人</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_2hand">両手武器の達人</string>
|
||||
@@ -510,7 +503,7 @@
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_2hsword">両手剣での戦いが得意</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_1hsword">片手剣での戦いが得意</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_pole">棒習熟</string>
|
||||
<string name="combat_result_monstermoved">%1$s が移動。</string>
|
||||
<string name="combat_result_monstermoved">%1$sは移動。</string>
|
||||
<string name="skill_title_armor_prof_unarmored">非装甲戦闘</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_dagger">短剣での戦いが得意</string>
|
||||
<string name="skill_title_armor_prof_heavy">重装甲習熟</string>
|
||||
@@ -527,13 +520,13 @@
|
||||
<string name="startscreen_game_mode">モード</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame_start">始める</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_top_boss">最も強い討伐モンスター</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">スキルレベルごとに、装備しているすべての重装備の回避を元の回避の%1$d %%増やします。 重装備はスキルレベルごとに移動のペナルティが%2$d %%減少し、攻撃速度のペナルティがスキルレベルごとに%3$d %%減少します。 重装備にはメタルアーマー、チェインメイル、プレートメイルがあります。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">防具を装備していない状態で、武器や盾を使用せずに戦っている時、命中%1$d、回避%2$d、ダメージ軽減%3$dを獲得し、スキルレベルごとに最大ダメージを%4$d増加します。 また、レベル毎にクリティカル倍率が1+0.5$dとなります。
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">スキルレベルごとに、装備しているすべての重装備の回避を元の回避の%1$d%%増やします。 重装備はスキルレベルごとに移動のペナルティが%2$d%%減少し、攻撃速度のペナルティがスキルレベルごとに%3$d%%減少します。 重装備にはメタルアーマー、チェインメイル、プレートメイルがあります。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">防具を装備していない状態で、武器や盾を使用せずに戦っている時、命中%1$d、回避%2$d、ダメージ軽減%3$dを獲得し、スキルレベルごとに最大ダメージを%4$d増加します。 また、レベル毎にクリティカル倍率が1+0.%5$dとなります。
|
||||
\n
|
||||
\n布製のアイテムは防具には含まれません。</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character">セーブすることで、別のキャラクターに切り替えて、後で現在のゲームを続けることができます。 セーブして現在のゲームを終了しますか\?</string>
|
||||
<string name="startscreen_non_release_version">これはAndor\'s Trailのプレリリース版です。 このバージョンで作成されたセーブは、リリース版とは互換性がない場合があります。</string>
|
||||
<string name="startscreen_incompatible_savegames">これはAndor\'s Trailの開発版です。このバージョンで作成されたセーブは、リリースバージョンとは互換性がありません。</string>
|
||||
<string name="startscreen_incompatible_savegames">これはAndor\'s Trailの開発版です。このバージョンで作成されたセーブは、リリース版とは互換性がありません。</string>
|
||||
<string name="loadsave_empty_slot">%1$d.<empty></string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_slot">(スロット %1$d)</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character_title">キャラクターの切り替え</string>
|
||||
@@ -548,14 +541,14 @@
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">スタンダード
|
||||
\n(ライフ、セーブ数制限なし)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_mode">モード</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">(死去)</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">(死亡)</string>
|
||||
<string name="change_locale_requires_restart">ロケールの変更には再起動が必要です。Andor\'s Trailを終了しました。</string>
|
||||
<string name="storage_permissions_mandatory">セーブしたゲームやワールドマップを処理するには、Andor\'s Trailにストレージへのアクセスが必須です。Andor\'s Trailを閉じる。</string>
|
||||
<string name="change_theme_requires_restart">UIテーマの変更には再起動が必要です。 Andor\'s Trailを終了しました。</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_charcoal">オブシディアン</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_green">マラカイト</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_blue">コバルト</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme">UIテーマを選択します。 (再起動が必要)</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme">UIテーマを選択します。(再起動が必要)</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_title">テーマ</string>
|
||||
<string name="skill_sort_unlocked">アンロック順</string>
|
||||
<string name="skill_sort_points">ポイント順</string>
|
||||
@@ -587,7 +580,7 @@
|
||||
<string name="inventory_category_weapons">武器</string>
|
||||
<string name="inventory_category_favorites">お気に入り</string>
|
||||
<string name="inventory_category_all">全て</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_use_localized_resources">可能な場合は、インタフェイスとコンテンツの翻訳を使用します。(再起動が必要)</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_use_localized_resources">可能な場合は、インターフェイスとコンテンツの翻訳を使用します。(再起動が必要)</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_use_localized_resources_title">ローカライズされたリソースを使用する</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_name_and_qty">%1$s (%2$d)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_fav_monsters">最もよく討伐しているモンスター</string>
|
||||
@@ -596,7 +589,7 @@
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_num_killed_monsters">討伐モンスター</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_fav_item">最もよく使われているアイテム</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_visited_maps">訪れた場所</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_spent_gold">店で使ったお金</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_spent_gold">店で使ったゴールド</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_deaths">戦闘不能回数</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_quests">完了したクエスト</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats">ゲームの統計</string>
|
||||
@@ -611,11 +604,11 @@
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_center_bottom">中央下</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placement_summary">クイックスロットの配置場所</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placement">クイックスロットの位置</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_pole">スキルレベルごとに、ポールウェポンを使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d %%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d %%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d %%それぞれ増やします。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">メインハンドの武器の命中とダメージポテンシャルの両方が増加します。 命中は元の命中の%1$d %%、ダメージポテンシャルは元のダメージポテンシャルの%2$d %%増加します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_2hand">武器スタイルスキル効果に加えて、両手武器のダメージポテンシャルが元のダメージポテンシャルの%1$d %%増加します。 両手武器の命中も元の命中の%2$d %%増加します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_dualwield">武器スタイルのスキル効果に加えて、両方の装備武器の命中が元の命中の %1$d %%増加します。 両方の装備武器の回避も元の回避の%2$d %%増加します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_pole">スキルレベルごとに、ポールウェポンを使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d%%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d%%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d%%それぞれ増やします。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">メインハンドの武器の命中とダメージポテンシャルの両方が増加します。命中は元の命中の%1$d%%、ダメージポテンシャルは元のダメージポテンシャルの%2$d%%増加します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_2hand">武器スタイルスキル効果に加えて、両手武器のダメージポテンシャルが元のダメージポテンシャルの%1$d%%増加します。両手武器の命中も元の命中の%2$d%%増加します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_dualwield">武器スタイルのスキル効果に加えて、両方の装備武器の命中が元の命中の%1$d%%増加します。両方の装備武器の回避も元の回避の%2$d%%増加します。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">メインハンドに武器を装備し、オフハンドに盾やパリィ武器を装備して戦っている時に効果を発揮します。
|
||||
\n
|
||||
\nスキルレベルが上がるごとに、メインハンドに装備している武器の命中が元の命中の%1$d %%、盾やパリィ武器の回避が元の回避の%2$d %%増加します。</string>
|
||||
\nスキルレベルが上がるごとに、メインハンドに装備している武器の命中が元の命中の%1$d%%、盾やパリィ武器の回避が元の回避の%2$d%%増加します。</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Trilha de Andor</string>
|
||||
<string name="app_description">Um jogo de RPG fantasioso baseado em aventuras</string>
|
||||
<string name="app_description">Um RPG baseado em quests (missões)</string>
|
||||
<string name="exit_to_menu">Sair para o menu</string>
|
||||
<string name="menu_settings">Preferências</string>
|
||||
<string name="menu_save">Salvar</string>
|
||||
@@ -154,9 +154,9 @@
|
||||
<string name="about_contents3">Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e / ou modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU, conforme publicada pela Free Software Foundation; ou a versão 2 da Licença, ou (a seu critério) qualquer versão posterior.<br /> <br /> Este programa é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. Veja a Licença Pública Geral GNU para mais detalhes.<br /> Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este programa; se não, veja<br /> <a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a><br /> <br /> Para pedidos de código-fonte e recursos, visite a página do projeto em <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a><br /></string>
|
||||
<string name="about_interface"><div><b>Configurações do Jogo</b> podem ser encontradas pressionando o botão Menu do seu dispositivo.</div> <p>________________</p> <h1>Ícones da Interface</h1> <div><b>Baú</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>Botões rápidos [Pressione e segure os itens dentro da bolsa para atribuir uso imediato]</p> <div><b>O Herói</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>Menu [Visão Geral, Desafios, Habilidades &amp; Inventário *]</p> <p>* (No inventário, pressione um item para informações e pressione e segure para mais opções)</p> <div><b>O Inimigo</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>Informação [Aparece durante combate]</p> <p>________________</p> <h1>Combate</h1> <p>Ações durante batalha custam pontos de ação(AP)...</p> <div><b>Ataque</b> - [3AP] *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (Equipar itens e usar itens pode altere o custo de uso dos pontos de ação (AP)</p> <div><b>Usando itens</b> - [5AP]</div> <div><b>Fuga</b> - [6AP]</div> <p>________________</p> <h1>Combate avançado</h1> <div>Durante o Combate, pressione e segure um bloco adjacente ao Herói...</div> <div><b>Para Fugir</b></div> <p>(o bloco escolhido é destacado - o botão de ataque muda para Mover)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[modo de fuga ativado - pressione e segure o inimigo para voltar a entrar combate]</p> <div><b>Para mudar alvos</b></div> <p>(O destaque do alvo vermelho muda entre os inimigos)</p> <p>[o alvo foi alterado]</p></string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_title">Bem-Vindo</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">Muito obrigado por baixar o programa Andor\'s Trail!
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">Muito obrigado por baixar Trilha de Andor!
|
||||
\n
|
||||
\nObserve que esta versão do Andor\'s Trail é um TRABALHO EM PROGRESSO, o que significa que todos os mapas ainda não estão completos.
|
||||
\nObserve que esta versão do Trilha de Andor é um TRABALHO EM PROGRESSO, o que significa que todos os mapas ainda não estão completos.
|
||||
\nVisite os fóruns do projeto para discutir o jogo com outros jogadores ou para ajudar a tornar o jogo ainda melhor (veja sobre).
|
||||
\n
|
||||
\nObrigado por todos os comentários!</string>
|
||||
@@ -439,8 +439,7 @@
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_dualwield">Especialista em dupla empunhadura</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_2hand">Especialista em armas de duas mãos</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_weapon_shield">Especialista na luta com arma e escudo</string>
|
||||
<string name="change_locale_requires_restart">Ao trocar a localidade requer reinício.
|
||||
Andor\'s Trail foi fechado.</string>
|
||||
<string name="change_locale_requires_restart">Alterar o idioma requer reinicialização. Trilha de Andor foi fechado.</string>
|
||||
<string name="combat_miss_animation_message">ERRO</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items_or_toast">Diálogo para itens e outras notificações</string>
|
||||
<string name="combat_result_monstermoved">%1$s movimentos.</string>
|
||||
@@ -464,8 +463,8 @@ Andor\'s Trail foi fechado.</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_right">Inferior direita, ao longo da fronteira direita</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible_title">Mostrar acesso rápido quando a caixa de ferramentas estiver aberta</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible">Fazer com que os botões de acesso rápido sejam mostrados no mesmo instante em que a caixa de ferramentas é aberta</string>
|
||||
<string name="startscreen_incompatible_savegames">Esta é uma versão em desenvolvimento de Andor\'s Trail. Jogos salvos em esta versão são incompatíveis com a versão de lançamento normal.</string>
|
||||
<string name="startscreen_non_release_version">Esta é uma versão de pré-lançamento de Andor\'s Trail. Jogos salvos produzidos nesta versão podem não ser compatíveis com a versão de lançamento.</string>
|
||||
<string name="startscreen_incompatible_savegames">Esta é uma versão em desenvolvimento de Trilha de Andor. Jogos salvos em esta versão são incompatíveis com a versão de lançamento normal.</string>
|
||||
<string name="startscreen_non_release_version">Esta é uma versão de pré-lançamento de Trilha de Andor. Jogos salvos produzidos nesta versão podem não ser compatíveis com a versão de lançamento.</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats">Estatísticas do jogo</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_quests">Aventuras concluídas</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_deaths">Vezes em que ficou inconsciente</string>
|
||||
@@ -563,8 +562,8 @@ Andor\'s Trail foi fechado.</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_blue">Cobalto</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_green">Malaquita</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_charcoal">Obsidiana</string>
|
||||
<string name="change_theme_requires_restart">Alterar o tema da interface do usuário requer reinicialização. O jogo foi finalizado.</string>
|
||||
<string name="storage_permissions_mandatory">O acesso ao armazenamento é obrigatório para o jogo Trilha de Andor lidar com salvamento de jogos e com o mapa mundial. Finalizando Trilha de Andor.</string>
|
||||
<string name="change_theme_requires_restart">Alterar o tema da interface do usuário requer reinicialização. Trilha de Andor foi fechado.</string>
|
||||
<string name="storage_permissions_mandatory">O acesso ao armazenamento é obrigatório para o jogo Trilha de Andor lidar com salvamento de jogos e com o mapa mundial. Fechando Trilha de Andor.</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_game">Erro ao carregar o jogo</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game">Carregar jogo</string>
|
||||
<string name="startscreen_game_mode">Modo</string>
|
||||
@@ -573,7 +572,7 @@ Andor\'s Trail foi fechado.</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">Padrão
|
||||
\n(Vidas e salvamentos ilimitados)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_mode">Modo</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">O Andor\'s Trail não conseguiu carregar o arquivo salvo. Este arquivo salvo já foi continuado.</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Trilha de Andor não conseguiu carregar o arquivo salvo. Este arquivo salvo já foi continuado.</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives">Vidas ilimitadas, 1 salvamento</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">Fim de jogo</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_pole">Para cada nível de habilidade, a chance de ataque aumenta ao usar alabardas para %1$d %% da chance de ataque base do item, aumentando defesa para %2$d %% da chance de defesa base do item, e aumenta a a habilidade critica para %3$d %% da chance de critico base do item.</string>
|
||||
@@ -605,11 +604,11 @@ Andor\'s Trail foi fechado.</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Melhor no combate desarmado/desarmada</string>
|
||||
<string name="skill_title_fightstyle_unarmed_unarmored">Estilo de luta: Caminho do monge</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_set_damage_modifier">Modificador de dano: %1$d%%</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information">O Andor\'s Trail grava jogos salvos no armazenamento acessível ao usuário no seu dispositivo. Isso permite que você faça backup facilmente de seus jogos salvos ou transfira-os para um novo dispositivo. Por favor, visite nossos fóruns para mais informações.
|
||||
<string name="dialog_permission_information">O Trilha de Andor grava jogos salvos no armazenamento acessível ao usuário no seu dispositivo. Isso permite que você faça backup facilmente de seus jogos salvos ou transfira-os para um novo dispositivo. Por favor, visite nossos fóruns para mais informações.
|
||||
\n
|
||||
\nO Andor\'s Trail não usa o acesso ao seu dispositivo para nenhuma outra finalidade e não acessa a Internet. A trilha de Andor é de código aberto; as fontes podem ser encontradas no github.</string>
|
||||
\nO Trilha de Andor não usa o acesso ao seu dispositivo para nenhuma outra finalidade e não acessa a Internet. A trilha de Andor é de código aberto; as fontes podem ser encontradas no github.</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information_title">Carregando e salvando jogos</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_permission_information">"
|
||||
\n
|
||||
\nPara salvar e carregar seus jogos (e apenas para esse fim), o Andor\'s Trail solicitará permissão para acessar seu armazenamento."</string>
|
||||
\nPara salvar e carregar seus jogos (e apenas para esse fim), o Trilha de Andor solicitará permissão para acessar seu armazenamento."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -583,7 +583,7 @@
|
||||
<string name="startscreen_mode_50_lives">Hard (50 vidas, 1 save)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_lives">Médio (Vidas ilimitadas, 1 save)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">Padrão (Vidas ilimitadas e saves)</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_message_slot_gets_delete_on_load">O carregamento deste jogo exclui seu slot de salvamento. Você precisará salvar novamente antes de mudar para outro jogo.</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_message_slot_gets_delete_on_load">Carregar este jogo apaga o seu slot de gravação. Precisará gravar novamente antes de mudar para outro jogo.</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_slot_gets_delete_on_load">Atenção</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">Não é possível carregar de um slot vazio.</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">Fim de jogo</string>
|
||||
|
||||
@@ -4,23 +4,27 @@
|
||||
<string name="menu_settings">Tercihler</string>
|
||||
<string name="menu_save">Kaydet</string>
|
||||
<string name="app_name">Andor\'un İzi</string>
|
||||
<string name="app_description">Macera temelli bir fantezi RPG</string>
|
||||
<string name="menu_save_failed">Kaydetme başarısız! SD kart yerleştirilmiş ve yazılabilir mi?</string>
|
||||
<string name="app_description">Macera temelli bir fantezi Rol Yapma</string>
|
||||
<string name="menu_save_failed">Kaydetme başarısız! SD kart takılı ve yazılabilir mi\?</string>
|
||||
<string name="loadsave_title_save">Oyunu kaydet</string>
|
||||
<string name="loadsave_title_load">Kayıtlı oyunu yükle</string>
|
||||
<string name="loadsave_selectslot">Pozisyon seçiniz</string>
|
||||
<string name="loadsave_selectslot">Slot seçiniz</string>
|
||||
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">seviye %1$d, %2$d deneyim, %3$d altın</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_message">Kaynaklar yükleniyor…</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_title">Yükleme Başarısız</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_message">Andor\'un İzinde oyun kayıt dosyasını yükleyemedi.\n\n:(\n\nDosya zara görmüş veya eksik olabilir.</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'un İzinde oyun kayıt dosyasını yükleyemedi. Bu oyun kayıt dosyası mevcut çalışandan daha yeni bir sürümle oluşturulmuş.</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_message">Oyunun kayıt dosyası yüklenemedi.
|
||||
\n
|
||||
\n:(
|
||||
\n
|
||||
\nDosya zara görmüş veya eksik olabilir.</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Oyunun kayıt dosyası yüklenemedi. Bu oyun kayıt dosyası mevcut çalışandan daha yeni bir sürümle oluşturulmuş.</string>
|
||||
<string name="dialog_close">Kapat</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_title">Karşılaşma</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_message">Saldırmak istiyor musunuz?\nZorluk: %1$s</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_info">Bilgi</string>
|
||||
<string name="status_hp">SP:</string>
|
||||
<string name="status_ap">AP:</string>
|
||||
<string name="status_exp">Seviye:</string>
|
||||
<string name="status_exp">Tecrübe Puanı:</string>
|
||||
<string name="heroinfo_char">Genel Bakış</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inv">Eşyalar</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill">Beceriler</string>
|
||||
@@ -206,7 +210,7 @@
|
||||
<string name="inventory_assign">Hızlı kullanım pozisyonu ata</string>
|
||||
<string name="inventory_unassign">Hızlı kullanım pozisyonunu kaldır</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_position_title">Sanal yön tuşları</string>
|
||||
<string name="menu_save_gamesaved">Oyun %1$d pozisyona kaydedildi</string>
|
||||
<string name="menu_save_gamesaved">Oyun %1$d slotuna kaydedildi</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohit">hit %1$s için %2$d hp!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohitcritical">"kritik bir vuruştan hit %1$s hp %2$d hasar aldın!"</string>
|
||||
<string name="inventory_item_equipped">%1$s giydiniz.</string>
|
||||
@@ -339,14 +343,14 @@
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_light">Hafif zırh kullanarak daha iyi yapmak</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_heavy">Ağır zırh kullanarak daha iyi yapmak</string>
|
||||
<string name="localize_resources_from_mo_filename">tr.mo</string>
|
||||
<string name="dialog_recenter">Yeniden merkezle</string>
|
||||
<string name="dialog_recenter">Yeniden ortala</string>
|
||||
<string name="dialog_more">Daha</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">Durumlar</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill_categories">Kategori</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill_sort">Sırala</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_categories">Kategori</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_sort">Sırala</string>
|
||||
<string name="heroinfo_healthpoints">Can puanı (HP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_healthpoints">Can: (HP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_experiencepoints">Deneyim puanları (XP):</string>
|
||||
<string name="levelup_adds_new_skillpoint">Bu seviye ayrıca size harcayacağınız yeni bir özellik puanı sunuyor!</string>
|
||||
<string name="combat_taunt_monster">%1$s\'a sataştın!</string>
|
||||
@@ -501,15 +505,15 @@
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_2hsword">İki elli kılıçlarla daha iyi dövüşme</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_1hsword">Tek elli kılıçlarla daha iyi dövüşme</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_dagger">Hançerlerle daha iyi dövüşme</string>
|
||||
<string name="heroinfo_one_life">Permadeath (1 can)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_limited_lives">Sınırlı can (%1$d/%2$d)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_one_life">Fani (1 yaşam hakkı)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_limited_lives">Sınırlı Yaşam Hakkı</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">Standart
|
||||
\n(Sınırsız can ve kayıt)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives">Sınırsız can, 1 kayıt</string>
|
||||
<string name="heroinfo_mode">Mod</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">Son nefesini verdin ve öldün.</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">Oyun bitti</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Andor\'s Trail kayıt dosyasını yükleyemedi. Yüklenmeye çalışılan kayıt dosyası zaten oynatılıyor.</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">Son nefesini al ve öl.</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">Oyun Bitti</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Oyunun kayıt dosyası yüklenemedi. Yüklenmeye çalışılan kayıt dosyası zaten oynatılıyor.</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_fav_monsters">En çok öldürülen canavarlar</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_visited_maps">Ziyaret edilen yer sayısı</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_bonemeals">Kemik tozu iksiri kullanıldı</string>
|
||||
@@ -537,7 +541,7 @@
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_weapon_shield">Silah ve kalkanla savaşmada uzman</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_2hand">İki elli silahlarda uzman</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">Silahsız / zırhsız savaşmada daha iyi</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">HUZUR İÇİNDE YATSIN</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">Huzur İçinde Yat</string>
|
||||
<string name="storage_permissions_mandatory">Andor\'un İzinde\'nin kaydedilmiş oyunları ve dünya haritasını işlemesi için depolamaya erişim zorunludur. Andor\'un İzinde kapatılıyor.</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_rarity">Nadirlik</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_rarity">Nadirlik</string>
|
||||
|
||||
@@ -5,205 +5,589 @@
|
||||
<string name="exit_to_menu">返回菜单</string>
|
||||
<string name="menu_settings">设定</string>
|
||||
<string name="menu_save">保存</string>
|
||||
<string name="menu_save_gamesaved">游戏已经保存至 存档 %1$d</string>
|
||||
<string name="menu_save_failed">游戏保存失败!确认存储卡正确安装并且可以写入?</string>
|
||||
<string name="menu_save_gamesaved">游戏已经保存至存档%1$d</string>
|
||||
<string name="menu_save_failed">游戏保存失败!确认SD卡安装正确并且可以写入?</string>
|
||||
<string name="loadsave_title_save">保存游戏</string>
|
||||
<string name="loadsave_title_load">载入游戏</string>
|
||||
<string name="loadsave_title_load">载入存档</string>
|
||||
<string name="loadsave_selectslot">选择存档</string>
|
||||
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">等级 %1$d,%2$d 经验值,%3$d 金币</string>
|
||||
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">%1$d级,经验%2$d,金币%3$d</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_message">正在载入资源…</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_title">载入失败</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_message">Andor\'s Trail 无法载入游戏存档。
|
||||
\n
|
||||
\n:(
|
||||
\n
|
||||
\n存档可能出现损坏或者不完整情况。</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'s Trail 无法载入游戏存档。
|
||||
\n游戏存档由一个比现运行新的版本创建。</string>
|
||||
<string name="dialog_recenter">回到中心</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_message">Andor\'s Trail无法加载此存档。
|
||||
\n
|
||||
\n:(
|
||||
\n
|
||||
\n此存档可能已损坏或不完整。</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'s Trail无法加载此存档。此存档创建于更新的游戏版本中。</string>
|
||||
<string name="dialog_recenter">定位</string>
|
||||
<string name="dialog_close">关闭</string>
|
||||
<string name="dialog_more">更多</string>
|
||||
<string name="app_name">Andor的行迹</string>
|
||||
<string name="status_hp">生命(HP):</string>
|
||||
<string name="app_name">Andor\'s Trail</string>
|
||||
<string name="status_hp">HP:</string>
|
||||
<string name="heroinfo_char">总览</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill">技能</string>
|
||||
<string name="heroinfo_levelup">升级</string>
|
||||
<string name="heroinfo_level">等级</string>
|
||||
<string name="heroinfo_totalexperience">总经验</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_title">遭遇</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_message">你想攻击吗?
|
||||
\n难度:%1$s</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_message">你想要攻击吗?
|
||||
\n难度:%1$s</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_info">信息</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">状态</string>
|
||||
<string name="status_ap">行动点数:</string>
|
||||
<string name="status_exp">经验值:</string>
|
||||
<string name="status_ap">AP:</string>
|
||||
<string name="status_exp">XP:</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inv">物品</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill_categories">分类</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill_sort">排序</string>
|
||||
<string name="heroinfo_wornequipment">已穿戴装备</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory">库存</string>
|
||||
<string name="heroinfo_wornequipment">当前装备</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory">背包</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_categories">类别</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_sort">排序方式</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gold">金币: %1$d</string>
|
||||
<string name="heroinfo_healthpoints">血量(HP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gold">金币:%1$d</string>
|
||||
<string name="heroinfo_healthpoints">生命值(HP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_experiencepoints">经验值(XP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_actionpoints">行动点(AP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_quests">任务</string>
|
||||
<string name="combat_attack">攻击(%1$d AP)</string>
|
||||
<string name="combat_move">移动 (%1$d AP)</string>
|
||||
<string name="combat_attack">攻击(%1$dAP)</string>
|
||||
<string name="combat_move">移动(%1$dAP)</string>
|
||||
<string name="combat_use">使用物品</string>
|
||||
<string name="combat_endturn">回合结束</string>
|
||||
<string name="combat_endturn">结束回合</string>
|
||||
<string name="combat_flee">逃跑</string>
|
||||
<string name="combat_begin_flee">你现在可以点击你想要移动的方向来逃离战斗。</string>
|
||||
<string name="combat_begin_flee">请点击你想要移动的方向来逃跑。</string>
|
||||
<string name="combat_flee_failed">逃跑失败!</string>
|
||||
<string name="combat_status_ap">行动点: %1$d</string>
|
||||
<string name="combat_monsterhealth">血量:</string>
|
||||
<string name="combat_monsteraction">%1$s 正在攻击。</string>
|
||||
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s 没有打到!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s 命中了你,你损失 %2$d 点血!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s 暴击!你损失了 %2$d 点血!</string>
|
||||
<string name="combat_result_heromiss">没有打到。</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohit">中了!%1$s 失去 %2$d 点血。</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohitcritical">暴击!%1$s 失去 %2$d 点血!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s 死了!</string>
|
||||
<string name="combat_not_enough_ap">这回合没有足够的行动点。</string>
|
||||
<string name="combat_hero_dies">你失去知觉,但幸运地醒了过来,不知所措,失去 %1$d 点经验值。</string>
|
||||
<string name="combat_miss_animation_message">闪避率</string>
|
||||
<string name="combat_taunt_monster">你嘲讽了 %1$s!</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_apply">你受到了%1$s!的影响。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_clear">你摆脱了 %1$s 的影响。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_immune">你现在对 %1$s 免疫。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_apply">%1$s 受到了 %2$s 的影响。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_clear">%1$s 摆脱了 %2$s 的影响。</string>
|
||||
<string name="shop_buy">买</string>
|
||||
<string name="shop_sell">卖</string>
|
||||
<string name="combat_status_ap">AP:%1$d</string>
|
||||
<string name="combat_monsterhealth">生命:</string>
|
||||
<string name="combat_monsteraction">%1$s正在攻击。</string>
|
||||
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s未命中!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s命中了你,你损失%2$d点生命!</string>
|
||||
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s暴击!你损失了%2$d点生命!</string>
|
||||
<string name="combat_result_heromiss">你未命中。</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohit">%1$s失去%2$d点生命!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herohitcritical">暴击!%1$s失去%2$d点生命!</string>
|
||||
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s被击败!</string>
|
||||
<string name="combat_not_enough_ap">本回合剩余AP不足。</string>
|
||||
<string name="combat_hero_dies">你失去知觉,但幸运的是醒来时还活着,头昏眼花,疲惫不堪。你失去了%1$d点经验。</string>
|
||||
<string name="combat_miss_animation_message">MISS</string>
|
||||
<string name="combat_taunt_monster">你嘲讽了%1$s!</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_apply">你受到了%1$s的影响。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_clear">你摆脱了%1$s的影响。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_player_immune">你现在对%1$s免疫。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_apply">%1$s受到了%2$s的影响。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_clear">%1$s摆脱了%2$s的影响。</string>
|
||||
<string name="shop_buy">购买</string>
|
||||
<string name="shop_sell">卖出</string>
|
||||
<string name="about_button1">帮助</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_title">欢迎</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_completed">做完了</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_completed">完成</string>
|
||||
<string name="menu_button_worldmap">地图</string>
|
||||
<string name="display_worldmap_title">地图</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_immune">%1$s现在对 %2$s 免疫。</string>
|
||||
<string name="combat_condition_monster_immune">%1$s现在对%2$s免疫。</string>
|
||||
<string name="inventory_info">信息</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_title">物品</string>
|
||||
<string name="conversation_leave">离开</string>
|
||||
<string name="shop_infoitem">信息</string>
|
||||
<string name="shop_infoitem">详情</string>
|
||||
<string name="shop_item_sort">排序</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_title">休息</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_confirm_message">你想这里休息吗?</string>
|
||||
<string name="inventory_item_equipped">你用了%1$s。</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_confirm_message">你想在这里休息吗?</string>
|
||||
<string name="inventory_item_equipped">%1$s已装备。</string>
|
||||
<string name="levelup_title">升级</string>
|
||||
<string name="levelup_buttontext">升级</string>
|
||||
<string name="skill_title_regeneration">急速自愈</string>
|
||||
<string name="skill_title_regeneration">再生</string>
|
||||
<string name="skillinfo_action_levelup">升级</string>
|
||||
<string name="skill_title_crit1">内出血</string>
|
||||
<string name="skill_title_crit2">骨折</string>
|
||||
<string name="skill_title_concussion">脑震荡</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_name_and_qty">%1$s(%2$d)</string>
|
||||
<string name="inventory_equip">装备武器</string>
|
||||
<string name="inventory_unequip">卸下武器</string>
|
||||
<string name="inventory_equip">装备</string>
|
||||
<string name="inventory_unequip">卸下</string>
|
||||
<string name="inventory_use">使用</string>
|
||||
<string name="inventory_item_used">你使用了 %1$s.</string>
|
||||
<string name="inventory_item_used">%1$s已使用。</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickall">全部捡起</string>
|
||||
<string name="inventory_item_dropped">%1$s 被丢弃。</string>
|
||||
<string name="inventory_item_dropped">%1$s已被丢弃。</string>
|
||||
<string name="inventory_drop">丢弃</string>
|
||||
<string name="heroinfo_one_life">Permadeath(1生命)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_limited_lives">有限的生命(还剩%1$d/%2$d)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives">无限生命,保存1次</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">标准
|
||||
\n(无限的生命和保存)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_one_life">永久死亡(1生命)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_limited_lives">有限生命(还剩%1$d/%2$d)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives">无限生命,1个存档</string>
|
||||
<string name="heroinfo_unlimited_lives_and_saves">标准
|
||||
\n(无限生命,无限存档)</string>
|
||||
<string name="heroinfo_mode">模式</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">(RIP)</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">你屏住呼吸死了。</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">(RIP)</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">你咽下最后一口气,然后死去。</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">游戏结束</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Andor\'s Trail无法加载游戏存档文件。此游戏存档文件已经继续。</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_attack_cost">攻击消耗(体力值):</string>
|
||||
<string name="actorinfo_currenttraits">战斗统计(当前)</string>
|
||||
<string name="actorinfo_movecost">移动消耗(体力值)</string>
|
||||
<string name="actorinfo_basetraits">基础战斗统计(不计装备及技能)</string>
|
||||
<string name="actorinfo_defense">防御力</string>
|
||||
<string name="actorinfo_attack">攻击力</string>
|
||||
<string name="actorinfo_health">生命值</string>
|
||||
<string name="actorinfo_difficulty">难度</string>
|
||||
<string name="actorinfo_class">职业</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_impossible">大师</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_veryhard">专家</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_cheat">Andor\'s Trail无法加载此存档。此存档已经继续玩过了。</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_attack_cost">攻击消耗(AP):</string>
|
||||
<string name="actorinfo_currenttraits">战斗数据(当前)</string>
|
||||
<string name="actorinfo_movecost">移动消耗(AP):</string>
|
||||
<string name="actorinfo_basetraits">基础战斗数据(不计装备及技能)</string>
|
||||
<string name="actorinfo_defense">防御:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_attack">攻击:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_health">生命:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_difficulty">难度:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_class">职业:</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_impossible">不可能</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_veryhard">非常困难</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_hard">困难</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_normal">正常</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_easy">简单</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_veryeasy">新手难度</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">你获得了 %1$d 经验值</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_message">你在遭遇战中幸存了下来</string>
|
||||
<string name="monster_difficulty_veryeasy">很简单</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">你获得了%1$d点经验。</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_message">你在战斗中幸存下来。</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterloot_title">胜利</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_message">你发现了一些物品</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitems">"你捡起了 %1$d 物品"</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitem">你捡起了一个物品</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_foundgold">你发现了 %1$d 金</string>
|
||||
<string name="dialog_groundloot_message">你发现了一些物品。</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitems">你捡起了%1$d件物品。</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_pickedupitem">你捡起了一件物品。</string>
|
||||
<string name="dialog_loot_foundgold">你发现了%1$d金币。</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_category">战斗</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_monsterloot_title">显示怪物掉落物品</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmattack_title">攻击确认</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmrest_title">休息确认</string>
|
||||
<string name="preferences_display_fullscreen">全屏显示。(需重启游戏)</string>
|
||||
<string name="preferences_display_category">显示</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus">状态: %1$s</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">包含已完成任务</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus">状态:%1$s</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">所有任务</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_prompt">选择显示的任务</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information_title">加载和保存游戏</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_permission_information">"
|
||||
\n
|
||||
\nAndor\'s Trail 将会向你申请储存设备的访问权限用于储存和加载游戏存档,并且不会用作他途。"</string>
|
||||
\nAndor\'s Trail将会向你申请储存设备的访问权限用于储存和加载游戏存档,不会用作他途。"</string>
|
||||
<string name="about_button2">制作组</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_defense_chance">格挡机率:</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_message">你已经休息,并回复了血量。</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_defense_chance">格挡:</string>
|
||||
<string name="dialog_rest_message">你已经休息,并恢复了生命。</string>
|
||||
<string name="iteminfo_category">分类:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_criticalhit_skill">暴击等级:</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance_description">增加 %1$d 到你的基础格挡率。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance">增加格挡机率 (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackdamage_description">增加 %1$d 到你的基础攻击伤害。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackdamage">增加攻击伤害 (+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance_description">增加 %1$d 到你的基础命中率。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance">增加命中机率(+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health_description">增加 %1$d 到你的最大血量。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health">增加血量(+%1$d HP)</string>
|
||||
<string name="shop_item_sold">买了 %1$s。</string>
|
||||
<string name="shop_item_bought">买了 %1$s。</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_criticalhit_skill">暴击技能:</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance_description">增加基础格挡%1$d。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_blockchance">增加格挡(+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackdamage_description">增加基础伤害%1$d。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackdamage">增加伤害(+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance_description">增加基础命中率%1$d。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_attackchance">增加命中(+%1$d)</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health_description">增加血量上限%1$d。</string>
|
||||
<string name="levelup_add_health">增加血量(+%1$dHP)</string>
|
||||
<string name="shop_item_sold">卖了%1$s。</string>
|
||||
<string name="shop_item_bought">买了%1$s。</string>
|
||||
<string name="conversation_next">继续</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_equip_ap">装备 (%1$d AP)</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_defense_damageresist">伤害减免:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_criticalhit_multiplier">暴击率:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_attack_chance">命中率:</string>
|
||||
<string name="levelup_description">恭喜升到 %1$d!</string>
|
||||
<string name="shop_yourgold">金钱: %1$d</string>
|
||||
<string name="shop_sellitem">卖(%1$d gold)</string>
|
||||
<string name="shop_buyitem">买(%1$d gold)</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditems">[你获得了 %1$d 样物品]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditem">[你获得了一样物品]</string>
|
||||
<string name="conversation_lostgold">[你失去了 %1$d 金钱]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardgold">[你获得了 %1$d 金钱]</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardexp">[你获得了 %1$d 经验值]</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_1_life">永久死亡(1条生命,单一存档)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_3_lives">极难(3条生命,单一存档)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_10_lives">很难(10条生命,单一存档)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_50_lives">难(50条生命,单一存档)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_lives">中等(无限生命,单一存档)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">标准(无限生命和存档数量)</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_message_slot_gets_delete_on_load">加载此游戏将会删除它的存档,你需要在加载其它存档前再次存档。</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_equip_ap">装备(%1$dAP)</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_defense_damageresist">伤害抗性:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_criticalhit_multiplier">暴击倍率:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_attack_chance">命中:</string>
|
||||
<string name="levelup_description">恭喜升到%1$d级!</string>
|
||||
<string name="shop_yourgold">现有金币:%1$d</string>
|
||||
<string name="shop_sellitem">卖出(%1$d金币)</string>
|
||||
<string name="shop_buyitem">购买(%1$d金币)</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditems">【你获得了%1$d件物品】</string>
|
||||
<string name="conversation_rewarditem">【你获得了一件物品】</string>
|
||||
<string name="conversation_lostgold">【你失去了%1$d金币】</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardgold">【你获得了%1$d金币】</string>
|
||||
<string name="conversation_rewardexp">【你获得了%1$d点经验】</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_1_life">永久死亡(1条生命,单一存档)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_3_lives">极限(3条生命,单一存档)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_10_lives">很难(10条生命,单一存档)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_50_lives">困难(50条生命,单一存档)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_lives">中等(无限生命,单一存档)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">标准(无限生命和存档数量)</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_message_slot_gets_delete_on_load">加载此存档将会删除它。在切换角色前你需要再次存档。</string>
|
||||
<string name="startscreen_attention_slot_gets_delete_on_load">注意</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">无法重空存档中加载游戏。</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">无法从空存档中加载游戏。</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_game">存档加载失败</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game_confirm">游戏未保存, 你将会失去当前存档。</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game_confirm">游戏未保存,你将会丢失当前的英雄。</string>
|
||||
<string name="startscreen_load_game">加载存档</string>
|
||||
<string name="startscreen_game_mode">模式</string>
|
||||
<string name="startscreen_load">加载</string>
|
||||
<string name="startscreen_enterheroname">输入角色名</string>
|
||||
<string name="startscreen_selectherosprite">选择角色</string>
|
||||
<string name="startscreen_enterheroname">输入英雄名</string>
|
||||
<string name="startscreen_selectherosprite">选择英雄</string>
|
||||
<string name="startscreen_about">关于/帮助</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame_confirm">确认删除当前存档,开启新游戏?</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame_confirm">你将失去你当前的游戏进度和英雄,确定要开始一个新游戏吗\?</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame_start">开始游戏</string>
|
||||
<string name="startscreen_newgame">新游戏</string>
|
||||
<string name="startscreen_continue">继续当前游戏</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_use_ap">使用了 (%1$d AP)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_use_ap">使用(%1$dAP)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_unequip">卸下</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_equip">装备</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_use">使用</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_attack_damage">攻击伤害:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_attack_damage">伤害:</string>
|
||||
<string name="about_button3">许可证</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">卸下(%1$dAP)</string>
|
||||
<string name="storage_permissions_mandatory">Andor\'s Trail必须具有存储访问权限,才能处理游戏存档和世界地图。正在关闭Andor\'s Trail。</string>
|
||||
<string name="change_theme_requires_restart">更改主题需要重新启动。Andor\'s Trail已退出。</string>
|
||||
<string name="conversation_reward_quest_finished">【任务完成:\"%1$s\"】</string>
|
||||
<string name="combat_log_noentries">尚无记录。</string>
|
||||
<string name="combat_log_title">战斗记录</string>
|
||||
<string name="combat_result_monstermoved">%1$s移动。</string>
|
||||
<string name="heroinfo_useitem_cost">使用物品消耗(AP):</string>
|
||||
<string name="heroinfo_reequip_cost">重新装备消耗(AP):</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame">在保存到已包含存档的存档槽时, 询问是否要覆盖。</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame_title">覆盖存档确认</string>
|
||||
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_never_confirm">从不显示</string>
|
||||
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_confirm_overwrite">仅在玩家名不同时显示</string>
|
||||
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_always_confirm">始终显示</string>
|
||||
<string name="dialog_newversion_message">感谢你下载Andor\'s Trail!
|
||||
\n
|
||||
\n请注意这个版本的Andor\'s Trail还在<b>开发中</b>,意味着地图还没有全部完成。
|
||||
\n请到我们的论坛一起讨论游戏,帮助我们做得更好(查看关于)。
|
||||
\n
|
||||
\n感谢大家的反馈!</string>
|
||||
<string name="skill_title_eater">食尸者</string>
|
||||
<string name="skill_title_cleave">坚持</string>
|
||||
<string name="skill_title_more_exp">快速学习</string>
|
||||
<string name="skill_title_coinfinder">宝物猎人</string>
|
||||
<string name="skill_title_speed">战斗速度</string>
|
||||
<string name="skill_title_better_criticals">增强暴击</string>
|
||||
<string name="skill_title_more_criticals">更多暴击</string>
|
||||
<string name="skill_title_barkskin">硬化皮肤</string>
|
||||
<string name="skill_title_dodge">闪避</string>
|
||||
<string name="skill_title_barter">商人</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_dmg">重击</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation">你确认要卖出%1$s吗?这个物品是%2$s的,你可能不会再次获得。</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_chance">精准</string>
|
||||
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">你确认吗?</string>
|
||||
<string name="bulkselection_select_all">全部</string>
|
||||
<string name="bulkselection_totalcost_sell">总计:%1$d金币</string>
|
||||
<string name="bulkselection_totalcost_buy">总计:%1$d金币</string>
|
||||
<string name="actorconditioninfo_effect_every_full_round">每完整回合</string>
|
||||
<string name="actorconditioninfo_effect_every_round">每回合</string>
|
||||
<string name="actorconditioninfo_constant_effect">持续效果</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_top">正上方</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_right">右上角</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_left">左上角</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_right">正右方</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_left">正左方</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_bottom">正下方</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_left">左下角</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_right">右下角</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_disabled">不使用</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable">启用虚拟方向键时,这项设置允许点按虚拟方向键的中心来最小化。</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable_title">可最小化的虚拟方向键</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_position">启用虚拟方向键。</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_position_title">虚拟方向键</string>
|
||||
<string name="inventory_unassign">取消分配此槽位</string>
|
||||
<string name="inventory_assign_slot3">槽位3</string>
|
||||
<string name="inventory_assign_slot2">槽位2</string>
|
||||
<string name="inventory_assign_slot1">槽位1</string>
|
||||
<string name="inventory_selectitem">选择要分配的物品</string>
|
||||
<string name="inventory_assign">分配到快捷栏</string>
|
||||
<string name="preferences_language_description">选择语言,如果系统语言不可用或内容未翻译,则使用英语。(需要重启游戏)</string>
|
||||
<string name="preferences_language">语言</string>
|
||||
<string name="preferences_language_default">系统语言</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">2x</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">1.5x</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">1x</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_75_percent">0.75x</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent">0.5x</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">让游戏界面变大或变小。</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">缩放比例</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">降低移动消耗%1$dAP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">增加移动消耗%1$dAP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_max_ap">增加%1$d点AP上限</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_ap">降低%1$d点AP上限</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_max_hp">增加%1$d点HP上限</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_hp">降低%1$d点HP上限</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_ap">恢复%1$sAP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">失去%1$sAP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_hp">恢复%1$sHP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">失去%1$sHP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_killed_by_attacker">当被攻击者击杀时</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_hit_by_attacker">当被攻击者命中时</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_equipped">当装备时</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_used">当使用时</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_killing_target">每一次击杀</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_hitting_target">当命中目标时</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_on_attacker">对攻击者</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_on_target">对目标</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_on_source">对来源</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_duration">(%1$d回合)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_chance_of">%1$s概率%2$s</string>
|
||||
<string name="actorcondition_info_immunity">免疫%1$s</string>
|
||||
<string name="actorcondition_info_removes_all">移除所有%1$s</string>
|
||||
<string name="actorinfo_currentconditions">当前状态</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethods_avoid">避开障碍物</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethods_straight">直线(默认)</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethod">移动模式和如何处理障碍物。</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethod_title">移动模式</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_category">移动</string>
|
||||
<string name="preferences_attackspeed_slow">慢</string>
|
||||
<string name="preferences_attackspeed_normal">正常</string>
|
||||
<string name="preferences_attackspeed_fast">快</string>
|
||||
<string name="preferences_attackspeed_instant">无(没有动画)</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_never">不显示</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_toast_on_items">仅在找到物品时显示通知</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_toast">总是显示通知</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items_or_toast">找到物品时显示对话框,否则显示通知</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items">找到物品时显示对话框</string>
|
||||
<string name="preferences_display_loot_dialog">总是显示对话框</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_speed">决定怪物进攻的速度显示。</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_speed_title">战斗速度</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_monsterloot">选择显示战斗结果的方式(金币,经验,物品)。</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmattack">攻击怪物时,显示“你是否要攻击..?”对话框。</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmrest">进入床铺时,确认是否需要休息。否则,进入床铺时将自动休息。</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_category">确认对话框</string>
|
||||
<string name="preferences_display_fullscreen_title">全屏</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_inprogress">进行中</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">完成的任务</string>
|
||||
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">进行中的任务</string>
|
||||
<string name="about_contents1">关于</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">当两个武器同时装备,一个在主手,另一个副手时,获得额外增益。
|
||||
\n
|
||||
\n如果没有这个技能,当武器装备在副手时,只有%1$d%%的数据可以使用。数据包括命中、暴击技能、伤害和格挡。没有这个技能,攻击时AP消耗就是主手武器和副手武器的AP消耗之和。
|
||||
\n
|
||||
\n技能等级1时,可使用%2$d%%副手武器的数据,攻击时AP消耗是装备的两个武器中的较高值加上%3$d%%的较低值。
|
||||
\n
|
||||
\n技能等级2时,可使用%4$d%%副手武器的数据,攻击时AP消耗等于两个武器中的最高值。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">每个技能等级,增加重甲的格挡%1$d%%,减少重甲的移动惩罚%2$d%%,减少重甲的攻击速度惩罚%3$d%%。重甲包括金属盔甲、链甲和板甲。</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_charcoal">黑曜石</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_green">孔雀石</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_blue">钴蓝色</string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme_title">主题</string>
|
||||
<string name="skill_sort_unlocked">已解锁</string>
|
||||
<string name="skill_sort_points">点</string>
|
||||
<string name="skill_sort_name">名称</string>
|
||||
<string name="skill_sort_unsorted">未分类</string>
|
||||
<string name="skill_category_proficiency">精通</string>
|
||||
<string name="skill_category_speciality">专长</string>
|
||||
<string name="skill_category_utility">通用</string>
|
||||
<string name="skill_category_immunity">免疫</string>
|
||||
<string name="skill_category_criticals">暴击</string>
|
||||
<string name="skill_category_defense">防御</string>
|
||||
<string name="skill_category_offense">攻击</string>
|
||||
<string name="skill_category_all">全部</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_type">类别</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_rarity">稀有度</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_quantity">数量</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_price">价格</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_name">名称</string>
|
||||
<string name="shoplist_sort_custom">默认</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_type">类别</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_rarity">稀有度</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_quantity">数量</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_price">价格</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_name">名称</string>
|
||||
<string name="inventory_sort_custom">默认</string>
|
||||
<string name="inventory_category_other">其它</string>
|
||||
<string name="inventory_category_quest">任务物品</string>
|
||||
<string name="inventory_category_usable">消耗品</string>
|
||||
<string name="inventory_category_armor">盔甲</string>
|
||||
<string name="inventory_category_weapons">武器</string>
|
||||
<string name="inventory_category_favorites">最爱</string>
|
||||
<string name="inventory_category_all">全部</string>
|
||||
<string name="change_locale_requires_restart">更改语言需要重新启动。Andor\'s Trail已退出。</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_use_localized_resources">在可用的地方使用界面和内容的翻译。(需要重启游戏)</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_use_localized_resources_title">使用本地化资源</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats">游戏统计数据</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible">打开工具箱后立即显示快捷栏</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible_title">打开工具箱时显示快捷栏</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_right">右下, 沿右边界</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_bottom_right">右下,沿下边界</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_bottom_left">左下,沿下边界</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_left">左下,沿左边界</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_right">正右</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_left">正左</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_center_bottom">正下</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placement_summary">在哪里放置快捷栏</string>
|
||||
<string name="preferences_quickslots_placement">快捷栏位置</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_pole">当使用长杆武器时,每个技能等级提升%1$d%%装备的基础命中,提升%2$d%%装备基础格挡,提升%3$d%%装备的基础暴击技能。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">增加主手武器的命中和伤害。增加原始命中%1$d%%,增加原始伤害%2$d%%。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_2hand">在战斗风格技能的基础上,增加双手武器的原始伤害%1$d%%。增加双持武器的原始命中%2$d%%。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_specialization_dualwield">在战斗风格技能的基础上,增加双持武器的原始命中%1$d%%。增加双持武器的原始格挡%2$d%%。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">在没有装备任何盔甲且没有使用武器或盾牌的情况下战斗,每个技能等级命中增加%1$d,格挡增加%2$d,伤害抗性增加%3$d,最大伤害增加%4$d。该技能还提供了1+0.%5$d*技能级数的暴击倍率。
|
||||
\n
|
||||
\n由布制成的装备不被认为是盔甲。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">当主手装备武器,副手装备盾牌或格挡武器时将获得额外增益。
|
||||
\n
|
||||
\n每个技能等级增加主手武器原始命中%1$d%%,增加盾牌或格挡武器原始格挡%2$d%%。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fightstyle_2hand">当使用双手武器时,比如双手剑、巨斧或巨锤时,获得额外增益。
|
||||
\n
|
||||
\n每个技能等级增加双手武器的原始伤害%1$d%%。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_light">每个技能等级,增加轻甲的格挡%1$d%%。轻甲包括皮革、 轻金属和隐藏盔甲。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_unarmored">在没有装备盔甲的情况下战斗时,每个技能等级增加格挡%1$d。用布做的物品不被认为是盔甲。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">装备盾牌时,每个技能等级增加伤害抗性%1$d。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_unarmed">当没有装备武器和盾牌时,每个技能等级提升%1$d命中,%2$d伤害和%3$d格挡。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">当使用钝器时,每个技能等级提升%1$d%%装备的基础命中,提升%2$d%%装备基础格挡,提升%3$d%%装备的基础暴击技能。这包括棍、长棍、狼牙棒、权杖、鞭子、战锤和巨锤。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_axe">当使用斧子和巨斧时,每个技能等级提升%1$d%%装备的基础命中,提升%2$d%%装备基础格挡,提升%3$d%%装备的基础暴击技能。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_2hsword">当使用双手剑时,每个技能等级提升%1$d%%装备的基础命中,提升%2$d%%装备基础格挡,提升%3$d%%装备的基础暴击技能。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_1hsword">当使用刺剑、长剑、阔剑时,每个技能等级提升%1$d%%装备的基础命中,提升%2$d%%装备基础格挡,提升%3$d%%装备的基础暴击技能。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_dagger">当使用匕首和短剑时,每个技能等级提升%1$d%%装备的基础命中,提升%2$d%%装备基础格挡,提升%3$d%%装备的基础暴击技能。</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_pole">更擅长用长柄武器作战</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_weapon_shield">武器与盾牌专家</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_2hand">双手武器专家</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_specialization_dualwield">双持专家</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_unarmed_unarmored">更擅长徒手/无盔甲的战斗</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_weapon_shield">更擅长用武器和盾牌作战</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_2hand">更好地使用需要双手的武器</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_dualwield">同时使用两种武器</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_heavy">更好地使用重型盔甲</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_light">更好地使用轻型盔甲</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_unarmored">更擅长不穿盔甲作战</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">更好地使用盾牌和格挡武器</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_unarmed">更擅长徒手作战</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_blunt">更擅长用钝器作战</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_axe">更擅长用斧子作战</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_2hsword">更擅长用双手剑作战</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_1hsword">更擅长用单手剑作战</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_dagger">更擅长用匕首作战</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_pole">长杆武器精通</string>
|
||||
<string name="skill_title_specialization_weapon_shield">专精:武器和盾牌</string>
|
||||
<string name="skill_title_specialization_2hand">专精:双手武器</string>
|
||||
<string name="skill_title_specialization_dualwield">专精:双持</string>
|
||||
<string name="skill_title_fightstyle_unarmed_unarmored">战斗风格:武僧之路</string>
|
||||
<string name="skill_title_fightstyle_weapon_shield">战斗风格:武器与盾牌</string>
|
||||
<string name="skill_title_fightstyle_2hand">战斗风格:双手武器</string>
|
||||
<string name="skill_title_fightstyle_dualwield">战斗风格:双持</string>
|
||||
<string name="skill_title_armor_prof_heavy">重甲精通</string>
|
||||
<string name="skill_title_armor_prof_light">轻甲精通</string>
|
||||
<string name="skill_title_armor_prof_unarmored">无甲战斗</string>
|
||||
<string name="skill_title_armor_prof_shield">盾牌精通</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_unarmed">徒手战斗</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_blunt">钝器精通</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_axe">斧类精通</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_2hsword">双手剑精通</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_1hsword">单手剑精通</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_prof_dagger">匕首精通</string>
|
||||
<string name="conversation_reward_quest_updated">【任务更新:\"%1$s\"】</string>
|
||||
<string name="loadsave_empty_slot">%1$d.<空白></string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage">伤害:%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_chance">降低命中%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_chance">增加命中%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_chance">命中:%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_cost">降低攻击消耗%1$dAP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_cost">增加攻击消耗%1$dAP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_cost">攻击消耗:%1$dAP</string>
|
||||
<string name="inventory_equip_offhand">装备(副手)</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_enable_animations">显示各种界面元素(如战斗栏)的动画。</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_enable_animations_title">启用动画</string>
|
||||
<string name="preferences_ui_category">界面</string>
|
||||
<string name="about_button4">关于</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_concussion">当敌人的格挡低于你的命中至少%1$d时,有%2$d%%概率在敌人上造成脑震荡。脑震荡会严重降低目标的进攻作战能力,使目标无法成功地发动攻击。</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_concussion">脑震荡的概率</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_taunt">当攻击没有命中时,攻击者有%1$d%%概率失去%2$dAP。这适用于所有对你的近战攻击。</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_taunt">攻击者在未命中时失去AP</string>
|
||||
<string name="skill_title_taunt">嘲讽</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_rejuvenation">每回合(6秒),有%1$d%%概率使一个当前的负面状态被降低一级。这适用于影响身体的所有临时效果类型;精神状态如头晕,物理状态如疲劳,血液状态如中毒。</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_rejuvenation">去除负面状态的概率</string>
|
||||
<string name="skill_title_rejuvenation">回春</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_crit2">每一次成功暴击,都会有%1$d %% 概率在目标上造成骨折状态。这将严重降低目标的防御战斗能力,使其在随后的攻击中防御能力下降。</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_crit2">骨折的概率</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_crit1">每一次成功暴击,都会有%1$d%%概率在目标上造成内出血状态。内出血严重降低攻击性作战能力,使目标无法成功发动攻击。</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_crit1">内出血的概率</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_title">覆盖存档?</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_to_new_slot">创建新的存档槽</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_criticalhit_effectivechance">有效暴击率:</string>
|
||||
<string name="actorinfo_immune_criticals">免疫暴击</string>
|
||||
<string name="inventory_movebottom">移至底部</string>
|
||||
<string name="inventory_movetop">移到顶部</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_shadow_bless">降低受所有负面状态影响的概率%1$d%%。这包括怪物攻击造成的所有类型的状态, 如中毒、眩晕或疲劳。</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_shadow_bless">抵抗所有类型的负面状态</string>
|
||||
<string name="skill_title_shadow_bless">暗影的黑暗祝福</string>
|
||||
<string name="preferences_high_quality_filters">如果你在滤色地图上遇到性能问题(例如在暗洞中),请禁用此功能。启用此功能将使游戏使用高级滤色器,而不是纯色叠加。</string>
|
||||
<string name="preferences_high_quality_filters_title">高品质滤色</string>
|
||||
<string name="preferences_optimized_drawing">如果图形异常,请禁用此项。启用此选项将使游戏在每帧中只重绘的屏幕上更改的部分。</string>
|
||||
<string name="preferences_optimized_drawing_title">优化绘图</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character">保存游戏允许你切换到另一个角色,并在稍后继续当前的游戏。是否保存并退出当前游戏\?</string>
|
||||
<string name="menu_save_switch_character_title">切换角色</string>
|
||||
<string name="menu_save_saving_not_allowed_in_combat">无法在战斗中保存游戏。</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_base_max_ap">AP上限:</string>
|
||||
<string name="traitsinfo_base_max_hp">HP上限:</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_blood">血液</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_physical">物理</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_mental">精神</string>
|
||||
<string name="actorcondition_categories_spiritual">心灵</string>
|
||||
<string name="actorconditioninfo_category">状态类别:%1$s</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_rare">稀有</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_extraordinary">非凡</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_legendary">传奇</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_quest">任务物品</string>
|
||||
<string name="iteminfo_displaytypes_ordinary">普通</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation">此存档的英雄名(%1$s)与当前(%2$s)不同。确实要覆盖此存档吗?</string>
|
||||
<string name="levelup_adds_new_skillpoint">这次升级会给你一个新的技能点!</string>
|
||||
<string name="skill_number_of_increases_several">你可以选择升级%1$d项技能。</string>
|
||||
<string name="skill_number_of_increases_one">你可以选择升级一项技能。</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_stat">要升级这个技能, 您需要至少%1$d%2$s(基础值)。</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_level">要升级这个技能,你至少需要达到%1$d级。</string>
|
||||
<string name="skill_prerequisite_other_skill">要升级这个技能,你至少需要%1$d级的%2$s技能。</string>
|
||||
<string name="skill_current_level_with_maximum">当前等级:%1$d/%2$d</string>
|
||||
<string name="skill_current_level">当前等级:%1$d</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_blood_disorder">每个技能等级降低受血液负面状态影响的概率%1$d%%,直至最高%2$d%%。这包括怪物攻击造成的状态, 如中毒或流血。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_physical_capacity">每个技能等级降低受物理负面状态影响的概率%1$d%%,直至最高%2$d%%。这包括怪物攻击造成的状态, 如疲劳。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_resistance_mental">每个技能等级降低受精神负面状态影响的概率%1$d%%,直至最高%2$d%%。这包括怪物攻击造成的状态, 如眩晕或武器无力。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_magicfinder">每个技能等级增加发现非平凡物品的概率%1$d%%。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_lower_exploss">每个技能等级,减少%1$d%%由死亡造成的经验丢失。%2$d级将消除因死亡造成的所有经验损失。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_regeneration">每个技能等级,当没有怪物直接相邻时,每回合HP+%1$d点。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_evasion">每个技能等级,减少逃跑失败的概率%1$d%%,以及相邻怪物的攻击概率%2$d%%。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_fortitude">每一次后续升级,HP上限按技能等级增加%1$d。此技能没有回溯性,只有后续升级时才会增加。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_eater">每个技能等级增加击败敌人后获得的HP+%1$d。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_cleave">每个技能等级增加击杀后获得的AP%1$d点。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_more_exp">每个技能等级增加%1$d%%战斗获得的经验值。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_coinfinder">每个技能等级增加战后掉落金币概率%1$d%%,并增加掉落的金币量%2$d%%。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_speed">每个技能等级增加%1$d点AP上限。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_better_criticals">每个技能等级增加装备原始暴击伤害倍率%1$d。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_more_criticals">每个技能等级增加%1$d%%装备原有的暴击技能。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_barkskin">每个技能等级增加伤害抗性%1$d。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_dodge">每个技能等级增加格挡%1$d。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_barter">每个技能等级,买入和卖出的金币按%1$d百分比递减和递增。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_dmg">每个技能等级增加%1$d伤害。</string>
|
||||
<string name="skill_longdescription_weapon_chance">每个技能等级增加%1$d命中。</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_blood_disorder">抵抗血液类负面状态</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_physical_capacity">抵抗物理类负面状态</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_resistance_mental">抵抗心灵类负面状态</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_magicfinder">增加找到魔法物品的概率</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_lower_exploss">减少死亡时经验损失</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_regeneration">每回合恢复血量</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_evasion">提升逃跑概率</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_fortitude">每次升级后血量提升</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_eater">每次击败敌人后恢复HP</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_cleave">每次击败敌人后恢复AP</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_more_exp">击败敌人获得更多经验</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_coinfinder">增加金币发现率</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_speed">增加AP上限</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_better_criticals">增加暴击伤害</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_more_criticals">增加暴击等级</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_barkskin">伤害抗性</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_dodge">增加格挡</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_barter">更好的商店价格</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_dmg">增加伤害</string>
|
||||
<string name="skill_shortdescription_weapon_chance">增加命中</string>
|
||||
<string name="skill_title_resistance_blood_disorder">血统纯净</string>
|
||||
<string name="skill_title_resistance_physical_capacity">体魄持久</string>
|
||||
<string name="skill_title_resistance_mental">心灵强大</string>
|
||||
<string name="skill_title_magicfinder">魔法探测器</string>
|
||||
<string name="skill_title_lower_exploss">驾驭失败</string>
|
||||
<string name="skill_title_evasion">逃跑</string>
|
||||
<string name="about_interface"><div><b>游戏设置</b>可通过按下设备的菜单按钮找到。</div> <p>________________</p> <h1>界面图标</h1> <div><b>宝箱</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>快捷栏 【长按快捷栏槽可分配快捷栏内容】</p> <div><b>英雄</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>菜单 【总览,任务,技能,背包 *】</p> <p>* (在背包界面,点击物品可以看到信息,长按有更多选项)</p> <div><b>敌人</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>信息 【仅在战斗中出现】</p> <p>________________</p> <h1>战斗</h1> <p>战斗时进行操作会消耗 AP...</p> <div><b>攻击</b> - 【3AP】 *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (装备或使用消耗品会影响AP上限或消耗的AP)</p> <div><b>使用物品</b> - [5AP]</div> <div><b>逃跑</b> - [6AP]</div> <p>________________</p> <h1>高级战斗</h1> <div>在战斗中,长按英雄附近的方块...</div> <div><b>来逃跑</b></div> <p>(选中的方块会高亮,攻击按钮会变成移动)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>【逃跑模式启动- 长按敌人重新进入战斗】</p> <div><b>来改变目标</b></div> <p>(红色高亮表示你选中的敌人)</p> <p>【目标已改变】</p></string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_bonemeals">使用骨粉药剂</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_spent_gold">商店消费金币</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_deaths">失去知觉</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_quests">完成任务</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_fav_item">最常使用的物品</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_visited_maps">地图到访</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_num_used_items">物品使用</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_fav_monsters">击败最多的怪物</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_top_boss">击败过最强大的怪物</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_num_killed_monsters">击杀怪物</string>
|
||||
<string name="display_worldmap_not_available">此位置无法显示地图。</string>
|
||||
<string name="menu_button_worldmap_failed">无法显示地图。</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_slot">(槽位%1$d)</string>
|
||||
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_all">确实要覆盖此存档吗?</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_reequip_cost">降低在战斗中装备物品消耗%1$dAP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_reequip_cost">增加在战斗中装备物品消耗%1$dAP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_use_cost">降低在战斗中使用物品消耗%1$dAP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_use_cost">增加在战斗中使用物品消耗%1$dAP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_damage_resistance">增加伤害抗性%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_block_chance">降低格挡%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_block_chance">增加格挡%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_critical_multiplier">暴击倍数x%1$.1f</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_critical_skill">降低暴击技能%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_critical_skill">增加暴击技能%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage_minmax">降低伤害%1$d-%2$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage">降低伤害%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage_minmax">增加伤害%1$d-%2$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_set_damage_modifier">伤害调整:%1$d%%</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage">增加伤害%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage_minmax">伤害:%1$d-%2$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_damage_resistance">降低伤害抗性%1$d</string>
|
||||
<string name="startscreen_non_release_version">这是Andor\'s Trail的预发布版本。这个版本的游戏存档与正式版不兼容。</string>
|
||||
<string name="startscreen_incompatible_savegames">这是Andor\'s Trail的开发版本。这个版本的游戏存档与正式版不兼容。</string>
|
||||
<string name="skill_title_fortitude">勇气提升</string>
|
||||
<string name="dialog_permission_information">Andor\'s Trail写入游戏存档到你设备上的内部存储。这可以让你很容易地备份你保存的游戏或转移到一个新的设备。请访问我们的论坛获取更多信息。
|
||||
\n
|
||||
\nAndor\'s Trail不使用访问您的设备用于任何其他目的,也不访问互联网。Andor’s Trail是开源的;源代码可以在github上找到。</string>
|
||||
<string name="about_contents3">本程序为自由软件,在自由软件联盟发布的GNU通用公共许可协议的约束下,你可以对其进行再发布及修改。协议版本为第二版或(随你)更新的版本。<br /> <br /> 我们希望发布的这款程序有用,但<b>不保证</b>,甚至不保证它有<b>经济价值</b>和<b>适合特定用途</b>。详情参见GNU通用公共许可协议。<br /> <br /> 你理当已收到一份GNU通用公共许可协议的副本,如果没有,请见 <a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a><br /> <br /> 有关源代码和功能请求,请访问项目页面 <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a><br /></string>
|
||||
<string name="preferences_display_theme">主题(需要重启游戏)</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user