Translated using Weblate (German)

Currently translated at 85.0% (7626 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Nut Andor
2019-01-05 08:56:17 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 3a607187ad
commit 04b0ef5e3d

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -26660,7 +26660,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20:0
msgid "It was you who did all the hard work, I just helped a bit."
msgstr ""
"Du hast den Löwenanteil dieser Arbeit getan, ich habe nur etwas geholfen."
"Du hattest den Löwenanteil an der Arbeit, ich habe nur etwas dabei geholfen."
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20:1
msgid "I really would like to hunt him down."
@@ -26692,11 +26692,11 @@ msgstr ""
#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1
msgid "This raft does not look very trustworthy."
msgstr ""
msgstr "Dieses Floß sieht nicht sonderlich vertrauenserweckend aus."
#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1:0
msgid "I will use it anyway."
msgstr ""
msgstr "Ich werde es trotzdem verwenden."
#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1:1
msgid "I can't swim. It is better if I do not try this old raft."
@@ -26947,7 +26947,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_40:0
msgid "Ordered?"
msgstr ""
msgstr "Dir wurde befohlen?"
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_50
msgid "I take orders only from Lord Guynmart himself. He told me and my men to go to this clearing and wait for him."