mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-18 01:27:25 +01:00
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 77.3% (16252 of 21007 strings)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-19 17:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-20 19:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gt <1sf6l7x9a@mozmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/pt/>\n"
|
||||
@@ -54645,25 +54645,27 @@ msgstr "Fizeste a coisa certa. O mundo inteiro está-te agradecido."
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_52:0
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_52:0
|
||||
msgid "I do something like that every other day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faço alguma coisa parecida, dia sim, dia não."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_52:1
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_52:1
|
||||
msgid "I can't buy anything with words of thanks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não consigo comprar nada com palavras de agradecimento."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_54
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_54
|
||||
msgid "Oh. I understand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oh. Eu percebo."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_56
|
||||
msgid "I can't give you any gold. That belongs to the church."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não posso dar-te nenhum ouro. Ele pertence à igreja."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_60
|
||||
msgid "But this little book might bring you joy. Wait, I'll write you a dedication inside."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mas este pequeno livro pode trazer-te alguma alegria. Espera, vou-te "
|
||||
"escrever uma dedicatória dentro."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_haunted_forest.json:daw_haunted_enterance
|
||||
msgid "As you approach, the hair stands up on the back of your neck and you get a sudden and intense fear sensation and decide that now is not your time to go any further."
|
||||
@@ -55314,11 +55316,11 @@ msgstr "Olha, este portão enorme parece ter um buraco."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_door_412_30
|
||||
msgid "This is a rather massive gate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isto é um portão deveras grande."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_door_533_10
|
||||
msgid "Look, the door seems to be unlocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olha, a porta parece destrancada."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_door_533_10:0
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_door_533_20:0
|
||||
@@ -55328,58 +55330,64 @@ msgstr "Abra a porta."
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_door_533_12
|
||||
msgid "Wait - the door has no handle on the other side. If we go through, we can't go back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Espera - a porta não tem maçaneta no outro lado. Se a atravessar-mos, não "
|
||||
"podemos voltar atrás."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_door_533_12:0
|
||||
msgid "Right. I don't think that there is anything interesting there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Certo. Não acho que haja alguma coisa interessante aqui."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_door_533_14
|
||||
msgid "I agree. Probably just a shortcut back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Concordo. Provavelmente apenas um atalho para trás."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_door_533_20
|
||||
msgid "The door seems to be unlocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A porta parece destrancada."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_door_533_22
|
||||
msgid "Hmm, the door has no handle on the other side. If I go through, I can't go back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hmm, a porta não tem maçaneta no outro lado. Se a atravessar, não posso "
|
||||
"voltar atrás."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_door_533_24
|
||||
msgid "Looks like there isn't anything interesting there. Probably just a shortcut back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parece que não há nada interessante aqui. Provavelmente apenas um atalho "
|
||||
"para trás."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_fraedro_key
|
||||
msgid "The cave wall looks very massive here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A parede da caverna parece muito massiva aqui."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_fraedro_key:0
|
||||
msgid "You search the wall for some weak points or holes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procuras na parede por alguns pontos fracos ou buracos."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_fraedro_key_10
|
||||
msgid "You found a tiny hole."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encontras um pequeno buraco."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_fraedro_key_10:0
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_fraedro_key_12:0
|
||||
msgid "Insert a bone into the hole."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insere um osso no buraco."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_fraedro_key_10:1
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_fraedro_key_12:1
|
||||
msgid "Insert Fraedro's golden key into the hole."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insere a chave dourada de Fraedro no buraco."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_fraedro_key_10:2
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_fraedro_key_12:2
|
||||
msgid "Hit the hole with your pickaxe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acerta no buraco com a tua picareta."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_fraedro_key_10:3
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_fraedro_key_12:3
|
||||
msgid "Stuff a fish into the hole."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enfia um peixe no buraco."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_fraedro_key_12f
|
||||
msgid "A fish? Really??"
|
||||
@@ -55388,10 +55396,12 @@ msgstr "Um peixe? Realmente??"
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_fraedro_key_20
|
||||
msgid "The key easily slipped into the hole and vanished! Suddenly a big rumbling makes you close your eyes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A chave entra facilmente no buraco e desaparece! De repente um grande ruído "
|
||||
"faz-te fechar os olhos."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_fraedro_key_30
|
||||
msgid "I hate to admit it, but that was a good idea for once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detesto admiti-lo, mas essa foi uma boa ideia desta vez."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_fraedro_sign
|
||||
msgid "Access denied!"
|
||||
@@ -55399,15 +55409,15 @@ msgstr "Acesso negado!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_ghost_10
|
||||
msgid "Goosebumps crawl up your back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arrepios trepam pela tua espinha acima."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_ghost_20
|
||||
msgid "B o o m! A loud crack makes you jump."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B u u m! - Um barulho alto faz-te saltar."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_ghost_30
|
||||
msgid "Whooo is distuuurbing my reeeest?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quuuem está a pertuuurbar o meu descaaaanso?!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_ghost_30:0
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_ghost_30:1
|
||||
@@ -55420,7 +55430,7 @@ msgstr "Eu também. [risos]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_ghost_40
|
||||
msgid "A mad giggle fills the room."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um risonho louco enche o quarto."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_ghost_40a
|
||||
msgid "No reply."
|
||||
@@ -55428,67 +55438,74 @@ msgstr "Sem resposta."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_ghost_50
|
||||
msgid "Something hisses through the air and hits you hard in the back of the head."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alguma coisa assobia pelo ar e atinge-te na nuca."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_ghost_50a
|
||||
msgid "You can't tell what it was. But it hurt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não percebes o que era. Mas dói."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_ghost_50b
|
||||
msgid "You should learn to dodge in time, you clumsy two-legged creature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devias aprender a desviar-te a tempo, criatura de duas pernas desajeitada."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_goldhunter_bone_10
|
||||
msgid "You grab the content of the gold hunters chest: Some gold nuggets - and a leg bone of a rat!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pegas no conteúdo da arca dos caçadores de ouro: Algumas pepitas de ouro - e "
|
||||
"um osso da perna de um rato!?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_goldhunter_bone_reminder_26
|
||||
msgid "I should take a closer look back on the isle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devia ir olhar na ilha mais de perto."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_goldhunter_bridge_10
|
||||
msgid "A wooden plank - hmm ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uma prancha de madeira - hmm..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_goldhunter_bridge_10:0
|
||||
msgid "That's exactly what I need! Let's build a bridge ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "É mesmo isso que eu preciso! Vamos construir uma ponte..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_goldhunter_bridge_10:1
|
||||
msgid "It would be a good idea to make a fire now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seria uma boa ideia fazer uma fogueira agora."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_goldhunter_bridge_20
|
||||
msgid "No it would not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não, não seria."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_goldhunter_bridge_20:0
|
||||
msgid "Oh. Well, then let's build the bridge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bom, então vamos construir a tal ponte."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_goldhunter_bridge_20:1
|
||||
msgid "But I want a fire right now! It is cold here, and dark."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mas eu quero um figo agora mesmo! Aqui está frio, e escuro."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_goldhunter_bridge_22
|
||||
msgid "Then you'd have a fire. And then? You would never be able to leave again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E depois ficava com uma fogueira. E depois? Nunca mais podias sair daqui "
|
||||
"outra vez."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_goldhunter_bridge_22:0
|
||||
msgid "Fine. Nothing is allowed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pronto. Nada é permitido!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_goldhunter_bridge_22:1
|
||||
msgid "I want, want, want! Fire - now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eu quero, quero, quero! Fogueira - agora!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_goldhunter_bridge_24
|
||||
msgid "Do you want to stay here forever and starve? Think about the artifact. We have a job to do!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Queres ficar aqui para sempre e morrer de fome? Pensa no artefacto. Temos um "
|
||||
"trabalho a fazer!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_goldhunter_bridge_24:0
|
||||
msgid "Well, then let's just build this stupid bridge. [Grumble]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pronto, vamos construir esta ponte estúpida. [Resmunga]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ratdom.json:ratdom_goldhunter_bridge_30
|
||||
msgid "And you will be lonely. Unlike you, I can swim. And I will not spend the end of my life here."
|
||||
@@ -60640,7 +60657,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omifix2.json:capvjern_25b
|
||||
msgid "You WHAT?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu o QUÊ?!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omifix2.json:capvjern_25b:0
|
||||
msgid "Hey, hey, calm down big man! Let me explain."
|
||||
@@ -60820,7 +60837,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omifix2.json:capvjern_34:1
|
||||
msgid "You alright?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estás bem?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omifix2.json:capvjern_35
|
||||
msgid "[puts his hand over the captain's shoulder] Hey, captain, wake up."
|
||||
@@ -63947,7 +63964,7 @@ msgstr "O quê?! Tu..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_laeroth.json:lae_algangror3_34
|
||||
msgid "Hahaha!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hahaha!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_laeroth.json:lae_algangror3_40
|
||||
msgid "Now go ahead, you'll be a tasty dinner for our master Dorhantarh tonight."
|
||||
@@ -65305,7 +65322,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_laeroth.json:guard_dog
|
||||
msgid "[Grrr]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Grrr]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_laeroth.json:waterway_forest2_beware_dogs
|
||||
msgid "Beware of dogs! Trespassers are not tolerated."
|
||||
@@ -67140,7 +67157,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_feygard_1.json:mean_cat
|
||||
msgid "Hsss!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hsss!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_feygard_1.json:rosmara_initial_phrase
|
||||
msgid "How can I help you today?"
|
||||
@@ -67578,7 +67595,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_feygard_1.json:rosmara_cat_rat
|
||||
msgid "Oh, my!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oh, céus!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_feygard_1.json:village_percival_cleanup
|
||||
msgid "Can you believe it? It'll take weeks to clear out all the cobwebs. It's like the spiders moved in the moment we disappeared. And the food... oh, the smell of it all rotting away. It's a mess."
|
||||
@@ -69888,7 +69905,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis
|
||||
msgid "Hello, $playername"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olá, $playername"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_5
|
||||
msgid "Begone, you Feygard lackey! I refuse to talk to you! You reek of Feygard!"
|
||||
@@ -69902,7 +69919,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_6
|
||||
msgid "Begone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desaparece!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_7
|
||||
msgid "You have betrayed our work by telling the truth about Beer Bootlegging from Sullengard. At least you did the right thing when you provided the Feygardians with bad weapons. So I'll let it go this time."
|
||||
@@ -69954,7 +69971,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_52:0
|
||||
msgid "That's terrible!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isso é terrível!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_60
|
||||
msgid "And I need your help to stop him!"
|
||||
@@ -70060,7 +70077,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_174:0
|
||||
msgid "But how?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mas como?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_180
|
||||
msgid "Let me conjure a chant. I'll need some Shadow energies for that."
|
||||
@@ -70068,7 +70085,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_180:0
|
||||
msgid "Shadow what?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qual sombra?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_181
|
||||
msgid "Sorry. Of course you can't have knowledge of such things."
|
||||
@@ -70092,7 +70109,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_190:0
|
||||
msgid "Through myself?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Através de mim próprio?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_borvis_192:0
|
||||
msgid "That'll make things harder."
|
||||
@@ -70372,7 +70389,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_jolnor_24:0
|
||||
msgid "Now what?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agora o quê?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_jolnor_26
|
||||
msgid "If Talion says - OK, it's yours for only 300 gold. Though it's not a blessing as such..."
|
||||
@@ -70408,7 +70425,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_jolnor_62:0
|
||||
msgid "Sure, here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Claro, aqui."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_jolnor_70
|
||||
msgid "Jolnor is chanting, murmuring, gesticulating."
|
||||
@@ -70480,7 +70497,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_favlon_12
|
||||
msgid "He did?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ele fez?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_favlon_12:0
|
||||
msgid "Borvis wants me to help him take care of a renegade Shadow priest. So, he asked me to get some 'blessings' - of which I need Fatigue and Life Drain."
|
||||
@@ -70976,12 +70993,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_mourning_woman_10
|
||||
msgid "[mumbling chants]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[balbuciando cânticos]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_mourning_woman_22
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_mourning_woman_222
|
||||
msgid "Nooooo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nãaaaaaao!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_mourning_woman_24
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_mourning_woman_224
|
||||
@@ -71063,7 +71080,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_mourning_woman_110:0
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_mourning_woman_310:0
|
||||
msgid "Nice job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belo trabalho."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_darknessanddaylight.json:dds_mourning_woman_250:0
|
||||
msgid "Borvis? I didn't expect you already."
|
||||
@@ -71702,7 +71719,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:old_oromir_questions_child_10:0
|
||||
msgid "But he..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mas ele..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:old_oromir_questions_child_20n
|
||||
msgid "Oromir sighs deeply while clasping his hands."
|
||||
@@ -71975,7 +71992,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_andor1_10:0
|
||||
msgid "What ...?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O quê...?!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_andor1_20
|
||||
msgid "What are you doing down there? I thought you would be home, catching rats?"
|
||||
@@ -72036,7 +72053,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_troll
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_troll_10
|
||||
msgid "[Snoring]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[A ressonar]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_troll:0
|
||||
msgid "Hey, ugly brute - wake up!"
|
||||
@@ -72044,7 +72061,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_troll:1
|
||||
msgid "MOVE!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MEXE-TE!!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_troll:2
|
||||
msgid "Maybe I should just wait a bit?"
|
||||
@@ -72068,7 +72085,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_troll_12
|
||||
msgid "Hmm? [Snoring]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hmm? [A ressonar]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_troll_12:0
|
||||
msgid "[Singing.] For many a year he had gnawed it near For meat was hard to come by."
|
||||
@@ -72088,7 +72105,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_troll_20:0
|
||||
msgid "Oops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uups"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_troll_30
|
||||
msgid "Awww ... hmm, moooore ..."
|
||||
@@ -72171,7 +72188,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_wolves_pup_2:0
|
||||
msgid "Kill!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mata!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_wolves_1
|
||||
msgid "Grrr. You look like a grrreat wolf, but smell two-leggish."
|
||||
@@ -72191,7 +72208,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_wolves_10:0
|
||||
msgid "Agrrreed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De acorrrdo."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_wolves_10:1
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_wolves_10:2
|
||||
@@ -72204,7 +72221,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_wolves_20:0
|
||||
msgid "Do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faz."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_wolves_22
|
||||
msgid "Much grrreat meat. Twenty fourrr bites."
|
||||
@@ -72220,7 +72237,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_wolves_30:0
|
||||
msgid "Grrr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grrr."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_wolves_30:1
|
||||
msgid "That was looong ago. Long forrrgotten."
|
||||
@@ -72228,7 +72245,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_wolves_40
|
||||
msgid "Parrrasite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parrrasita."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_wolves_42
|
||||
msgid "Nothing. OK, look herrre."
|
||||
@@ -72387,7 +72404,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_richman_16:0
|
||||
msgid "Now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agora?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_richman_16b
|
||||
msgid "Well, that's something different for a change. It will cost you 50,000 gold pieces."
|
||||
@@ -72548,7 +72565,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_27
|
||||
msgid "What???"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O quê???"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_27:0
|
||||
msgid "Nothing. Bye."
|
||||
@@ -72572,7 +72589,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_42
|
||||
msgid "NOOOOO!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NÃOOOO!!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_42:0
|
||||
msgid "Now you're exaggerating. I'll go then."
|
||||
@@ -72781,7 +72798,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_rg_bell_10:0
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_rg_musicbox_10:0
|
||||
msgid "[Investigate.]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Investigar.]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_rg_bell_20
|
||||
msgid "Kneeling down, you brush aside the thick grass to uncover what appears to be a small, rusted bell, almost entirely concealed by the earth. You dig carefully with your hands, pulling away stubborn roots and clumps of soil. The bell feels unexpectedly heavy in your grasp, as if it holds more than its physical weight, perhaps a story or purpose yet to be uncovered."
|
||||
@@ -73536,7 +73553,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_58_h1_drop_1
|
||||
msgid "Plop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plop."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:galmore_58_h1_drop_1:1
|
||||
msgid "Ten. Phew. Drop another rock."
|
||||
@@ -73918,7 +73935,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:egrinda_wants_gold_lier
|
||||
msgid "Liar!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mentiroso!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mt_galmore2.json:mg_vaelric_reward_missing_ing_10
|
||||
msgid "You don't have what I require in order to make them."
|
||||
@@ -78721,7 +78738,7 @@ msgstr "Garra de inseto"
|
||||
|
||||
#: itemlist_laeroth.json:raiders_reach
|
||||
msgid "Raider's reach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alcance de salteador"
|
||||
|
||||
#: itemlist_feygard_1.json:swampwitch_health
|
||||
msgid "Madame Mim's Medicine"
|
||||
@@ -78804,8 +78821,9 @@ msgid "An ancient artifact that shields the wearer from mental afflictions, offe
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: itemlist_feygard_1.json:feydelight
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feydelight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feydelight"
|
||||
|
||||
#: itemlist_feygard_1.json:feydelight:description
|
||||
msgid "A popular, but rare, holiday Feygardian treat filled with fig fruit. It provides a rush of sweetness and has been known to cause a burst of energy."
|
||||
@@ -78896,7 +78914,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: itemlist_mt_galmore2.json:leech
|
||||
#: itemlist_mt_galmore2.json:leech_usable
|
||||
msgid "Leech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sanguessuga"
|
||||
|
||||
#: itemlist_mt_galmore2.json:leech:description
|
||||
msgid "A wriggling swamp leech, brimming with vitality but useless without proper knowledge of its application."
|
||||
@@ -78928,7 +78946,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: itemlist_mt_galmore2.json:bridgebreaker
|
||||
msgid "Bridgebreaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quebra-pontes"
|
||||
|
||||
#: itemlist_mt_galmore2.json:bridgebreaker:description
|
||||
msgid "Forged with ancient heartstone, this hammer is said to shatter the strongest of stones and the will of those who guarded the way."
|
||||
@@ -78936,7 +78954,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: itemlist_mt_galmore2.json:duskbloom_flower
|
||||
msgid "Duskbloom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flor-de-penumbra"
|
||||
|
||||
#: itemlist_mt_galmore2.json:duskbloom_flower:description
|
||||
msgid "A rare flower found only in the Galmore Swamp."
|
||||
@@ -78976,7 +78994,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: itemlist_mt_galmore2.json:pineapple
|
||||
msgid "Pineapple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ananás"
|
||||
|
||||
#: itemlist_mt_galmore2.json:pineapple:description
|
||||
msgid "A spiky golden fruit with sweet, rejuvenating juice, the Pineapple restores health when consumed, its vibrant flavor said to invigorate the soul."
|
||||
@@ -79032,7 +79050,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: itemlist_mt_galmore2.json:bramblefin_fish
|
||||
msgid "Bramblefin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bramblefin"
|
||||
|
||||
#: itemlist_mt_galmore2.json:bramblefin_fish:description
|
||||
msgid "A hardy, fast-swimming riverfish with a piercing snout."
|
||||
@@ -79175,11 +79193,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: itemlist_mt_galmore2.json:corn
|
||||
msgid "Corn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Milho"
|
||||
|
||||
#: itemlist_mt_galmore2.json:paint_brush
|
||||
msgid "Paintbrush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pincel"
|
||||
|
||||
#: itemlist_mt_galmore2.json:rubycrest_feather
|
||||
msgid "Rubycrest feather"
|
||||
@@ -83193,7 +83211,7 @@ msgstr "Gaelian"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_sullengard.json:sullengard_arantxa
|
||||
msgid "Prowling Arantxa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arantxa deambulante"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_sullengard.json:sullengard_zaccheria
|
||||
msgid "Zaccheria"
|
||||
@@ -83806,7 +83824,7 @@ msgstr "Cabra-montês"
|
||||
#: monsterlist_bwmfill.json:tunlon
|
||||
#: monsterlist_bwmfill.json:tunlon2
|
||||
msgid "Tunlon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunlon"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_bwmfill.json:mountain_wolf_4
|
||||
msgid "Reckless mountain wolf"
|
||||
@@ -83970,11 +83988,11 @@ msgstr "Gwendolyn"
|
||||
#: monsterlist_laeroth.json:wight_lesser5
|
||||
#: monsterlist_laeroth.json:wight_lesser5b
|
||||
msgid "Lesser wight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wight menor"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_laeroth.json:wight_greater
|
||||
msgid "Greater wight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wight maior"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_laeroth.json:kotheses
|
||||
msgid "Kotheses"
|
||||
@@ -83991,7 +84009,7 @@ msgstr "Kotheses"
|
||||
#: monsterlist_laeroth.json:lae_demon9
|
||||
#: monsterlist_laeroth.json:lae_demon9_safe
|
||||
msgid "Dark watch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guarda escura"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_laeroth.json:lae_prisoner
|
||||
#: monsterlist_laeroth.json:lae_prisoner1
|
||||
@@ -84061,27 +84079,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:feygard_fogmonster1
|
||||
msgid "Wobbling foggerlump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foggerlump balbuciante"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:feygard_fogmonster2
|
||||
msgid "Icy foggerlump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foggerlump gelado"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:feygard_fogmonster3
|
||||
msgid "Wet foggerlump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foggerlump molhado"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:feygard_fogmonster4
|
||||
msgid "Dizzy foggerlump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foggerlump tonto"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:feygard_fogmonster5
|
||||
msgid "Dense foggerlump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foggerlump denso"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:feygard_fogmonster9
|
||||
msgid "Shiny Foggerlump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foggerlump brilhante"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:feygard_offering_guard
|
||||
msgid "Honor Guard"
|
||||
@@ -84094,7 +84112,7 @@ msgstr "Godoe"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:kobold1
|
||||
msgid "Quick kobold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kobold rápido"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:kobold2
|
||||
msgid "Kobold"
|
||||
@@ -84102,11 +84120,11 @@ msgstr "Kobold"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:kobold4
|
||||
msgid "Tough kobold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kobold forte"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:kobold3
|
||||
msgid "Ancient kobold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kobold antigo"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:swamp_witch
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:swamp_witch_shop
|
||||
@@ -84142,12 +84160,12 @@ msgstr "Godwin"
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:village_godelieve
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:village_godelieve_hidden
|
||||
msgid "Godelieve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Godelieve"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:troll_hollow_osric
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:wexlow_osric
|
||||
msgid "Osric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Osric"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:troll_hollow_odilia
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:village_odilia
|
||||
@@ -84217,7 +84235,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:road_rondel_blocker
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:road_rondel
|
||||
msgid "Road rondel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rondel de estrada"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:village_ant
|
||||
msgid "Village ant"
|
||||
@@ -84229,11 +84247,11 @@ msgstr "Wulfric"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:young_murkcrawler
|
||||
msgid "Young murkcrawler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Murkcrawler jovem"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:murkcrawler
|
||||
msgid "Murkcrawler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rastejante da lama"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_feygard_1.json:grass_spider
|
||||
msgid "Grass spider"
|
||||
@@ -84241,7 +84259,7 @@ msgstr "Aranha de pastagem"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_lytwings.json:lytwing_fallhaven
|
||||
msgid "Lytwing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pirilampo"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_lytwings.json:wild_flower
|
||||
msgid "Wild flower"
|
||||
@@ -84263,7 +84281,7 @@ msgstr "Guarda-costas de Seraphina"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_troubling_times.json:spearborn_thrall
|
||||
msgid "Spearborn thrall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spearborn thrall"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_troubling_times.json:young_spearborn_thrall
|
||||
msgid "Young spearborn thrall"
|
||||
@@ -84348,15 +84366,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:mg2_demon
|
||||
msgid "Demon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Demónio"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher
|
||||
msgid "Teccow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teccow"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:beholder
|
||||
msgid "Beholder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Observador"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:mg2_troll
|
||||
msgid "Sleepy giant ogre"
|
||||
@@ -84364,7 +84382,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:ruetmaple
|
||||
msgid "Ruetmaple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruetmaple"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:swamp_bettle
|
||||
msgid "Swamp beetle"
|
||||
@@ -84380,7 +84398,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:mg_myrelis
|
||||
msgid "Myrelis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Myrelis"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:orphaned_warg_pup
|
||||
msgid "Orphaned warg pup"
|
||||
@@ -84388,7 +84406,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:warg
|
||||
msgid "Warg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warg"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:mg2_wolves_pup
|
||||
msgid "Galmore wolf's pup"
|
||||
@@ -84400,7 +84418,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:mg_eryndor
|
||||
msgid "Eryndor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eryndor"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:aroughcun
|
||||
msgid "Aroughcun"
|
||||
@@ -84424,11 +84442,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:snapmaw
|
||||
msgid "Snapmaw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snapmaw"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:pyreling
|
||||
msgid "Pyreling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pyreling"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:erupting_pyreling
|
||||
msgid "Erupting pyreling"
|
||||
@@ -84444,7 +84462,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:embergeist
|
||||
msgid "Embergeist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Embergeist"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:Pyreling_behemoth
|
||||
msgid "Pyreling behemoth"
|
||||
@@ -84456,7 +84474,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:glacibite
|
||||
msgid "Glacibite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glacibite"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:young_glacibite
|
||||
msgid "Young glacibite"
|
||||
@@ -84485,7 +84503,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:harrowback
|
||||
msgid "Harrowback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Harrowback"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_mt_galmore2.json:mutated_harrowback
|
||||
msgid "Mutated harrowback"
|
||||
@@ -91036,7 +91054,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: questlist_darknessanddaylight.json:shadows
|
||||
msgid "Shadows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sombras"
|
||||
|
||||
#: questlist_darknessanddaylight.json:shadows:10
|
||||
msgid "I met Borvis on the great road near Alynndir's hut."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user