mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-06 11:39:55 +01:00
Revert "missing translations 20220821-2144 ... 20220924-2147"
This reverts commit 76127d9d85.
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-16 23:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 04:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrés Morgensen <expressindia_aeromax@slmail.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/es/>\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n"
|
||||
|
||||
#: [none]
|
||||
@@ -43167,7 +43167,7 @@ msgstr "Sí. Le dí la carta y me pidió que te diga que ella también te ama."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_love_1
|
||||
msgid "That's great! I'm so excited!"
|
||||
msgstr "¡Eso es genial! ¡Estoy muy emocionado!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_love_2
|
||||
msgid "You have truly earned these gold pieces."
|
||||
@@ -43267,12 +43267,10 @@ msgstr "Echa un mejor vistazo."
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine_2
|
||||
msgid "Under all the rotten food, there is a long vine all rolled up. It might be useful, so you decide to take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debajo de toda la comida podrida, hay una liana enrollada. Quizás puede "
|
||||
"serte de utilidad, así que decides tomarla."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine_3
|
||||
msgid "You have already plundered the basket."
|
||||
msgstr "Ya has saqueado la cesta."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1
|
||||
msgid "You find a hole next to a large rock which seems well attached to the ground."
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-30 03:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-19 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Artem <artem@molotov.work>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/uk/>\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:25+0000\n"
|
||||
|
||||
#: [none]
|
||||
@@ -5892,9 +5892,7 @@ msgstr "Ти не чув про Нор-Сіті? Я повинна записа
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8
|
||||
msgid "I am beginning to be even more certain that Nor City will never, even in my wildest dreams, be comparable to the great city of Feygard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Я стаю все впевненішою, що Нор-Сіті ніколи, навіть у моїх найдикіших снах, "
|
||||
"не зрівняється з великим містом Фейгардом."
|
||||
msgstr "Я стаю все більш впевненою, що Нор-Сіті ніколи, навіть у моїх найдикіших снах, не зрівняється з великим містом Фейгардом."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8:0
|
||||
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9:1
|
||||
@@ -8609,9 +8607,7 @@ msgstr "Упевнений, ти вже здогадався, поки діст
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9
|
||||
msgid "Those damn beasts outside our very settlement. The white wyrms and the aulaeth, and their trainers are even deadlier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кляті звірі прямо за дверми нашого притулку. Білі змії і Аулети, і їх "
|
||||
"дресирувальники, ще смертоносніші."
|
||||
msgstr "Кляті звірі прямо за дверми нашого притулку. Білі змії і Аулети, і їх дресирувальники, ще більш смертоносні."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:0
|
||||
msgid "Those? They were no match for me."
|
||||
@@ -13617,16 +13613,11 @@ msgstr "О, як же я зневажаю їх усіх. Кидавших на
|
||||
|
||||
#: conversationlist_algangror.json:algangror_story22
|
||||
msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"І я вирішила розширити свої... досліди... до ширших меж. До людей, до живих "
|
||||
"істот. Це стало прекрасною можливістю дізнатися більше того, що було "
|
||||
"написано в книгах."
|
||||
msgstr "І я вирішила розширити свої... досліди... до більш широких меж. До людей, до живих істот. Це стало прекрасною можливістю дізнатися більше того, що було написано в книгах."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_algangror.json:algangror_story23
|
||||
msgid "To think that I could do it while at the same time get revenge on those despicable people - it's an excellent plan, if I may say so myself. He he."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зрозуміти, на що я здатна і водночас помститися цим нікчемним людиськам - це "
|
||||
"був приголомшливий план, якщо я можу так говорити про себе. Хе хе."
|
||||
msgstr "Зрозуміти, на що я здатна і в теж час помститися цим нікчемним людиськам - це був приголомшливий план, якщо я так можу говорити про себе. Хе хе."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_algangror.json:algangror_story23:0
|
||||
msgid "So, what happened to all those people that have gone missing?"
|
||||
|
||||
@@ -113,8 +113,8 @@
|
||||
<string name="combat_flee_failed">Di ka makatakas!</string>
|
||||
<string name="combat_begin_flee">Pwede ka na\'ng tumakas sa laban sa pamamagitan ng pagpindot sa direksyon na gusto mong puntahan.</string>
|
||||
<string name="combat_endturn">Tapusin ang tira</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill">Kakayahan</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inv">Gamit</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill">Mga skill</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inv">Mga item</string>
|
||||
<string name="combat_use">Gumamit ng item</string>
|
||||
<string name="combat_move">Gumalaw (%1$d (na) AP)</string>
|
||||
<string name="combat_attack">Umatake (%1$d (na) AP)</string>
|
||||
@@ -131,14 +131,14 @@
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_sort">Isala base</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory_categories">Kategorya</string>
|
||||
<string name="heroinfo_inventory">Imbentaryo</string>
|
||||
<string name="heroinfo_wornequipment">Kasuotan</string>
|
||||
<string name="heroinfo_wornequipment">Sinuot na gamit</string>
|
||||
<string name="heroinfo_totalexperience">Kabuuang experience</string>
|
||||
<string name="heroinfo_mode">Mode</string>
|
||||
<string name="heroinfo_level">Level</string>
|
||||
<string name="heroinfo_levelup">Level up</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill_sort">I-sort</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill_sort">Salain</string>
|
||||
<string name="heroinfo_skill_categories">Kategorya</string>
|
||||
<string name="heroinfo_char">Overview</string>
|
||||
<string name="heroinfo_char">Bungad</string>
|
||||
<string name="status_exp">XP:</string>
|
||||
<string name="status_ap">AP:</string>
|
||||
<string name="status_hp">HP:</string>
|
||||
@@ -147,8 +147,8 @@
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_message">Aatake ka ba\?
|
||||
\nHirap: %1$s</string>
|
||||
<string name="rip_startscreen">(RIP)</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">Nalagot ka na ng hinga.</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">Patay</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_text">Huminga ka sa huling pagkakataon at namatay.</string>
|
||||
<string name="dialog_game_over_title">Na Game over</string>
|
||||
<string name="dialog_more">Karagdagan</string>
|
||||
<string name="dialog_close">Isara</string>
|
||||
<string name="dialog_recenter">Isentro muli</string>
|
||||
@@ -160,7 +160,7 @@
|
||||
\n
|
||||
\nBaka sira o di-kumpleto ang file.</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_message">Nilo-load ang mga resource…</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_title">Bigong ma-load</string>
|
||||
<string name="dialog_loading_failed_title">Di mai-load</string>
|
||||
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">level %1$d, %2$d (na) exp, %3$d (na) ginto</string>
|
||||
<string name="loadsave_selectslot">Pumili ng slot</string>
|
||||
<string name="loadsave_title_load">Mag-load ng laro</string>
|
||||
@@ -169,9 +169,9 @@
|
||||
<string name="menu_save_gamesaved">Na-save na ang laro sa slot %1$d</string>
|
||||
<string name="menu_save">I-save</string>
|
||||
<string name="menu_settings">Pagsasaayos</string>
|
||||
<string name="exit_to_menu">Bumalik sa menu</string>
|
||||
<string name="app_description">Fantasy RPG na may mga quest</string>
|
||||
<string name="app_name">Andor\'s Trail</string>
|
||||
<string name="exit_to_menu">Pumunta sa menu</string>
|
||||
<string name="app_description">Quest-driven na fantasy RPG</string>
|
||||
<string name="app_name">Ang Andor\'s Trail</string>
|
||||
<string name="about_contents3">Libreng software ang program na ito; pwede mo itong ibahagi muli at/o baguhin sa ilalim ng Pangkalahatang Pampublikong Lisensiyang GNU sang-ayon sa nilathala ng Free Software Foundation; bersyon 2 man ng Lisensiya o (depende sa\'yo) mas bago.<br/><br/> Ibinabahagi ang program na ito upang ito\'y gamitin, pero NANG WALANG WARRANTY; walang kahit implied na warranty ng MERCHANTABILITY o MAGAGAMIT PARA SA ISANG PARTIKULAR NA GAWAIN. Pakitingnan po ang Pangkalahatang Pampublikong Lisensiyang GNU para sa karagdagang detalye.<br/><br/> Dapat nakakuha ka ng kopya ng Pangkalahatang Pampublikong Lisensiyang GNU kasama ng program na ito; kung sakaling wala, bisitahin ang <a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a><br /><br/>Para sa source code at hiling na tampok, bisitahin po ang pahina ng proyekto sa <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a><br /></string>
|
||||
<string name="about_contents1">Welcome sa Andor\'s Trail, isang open source na roguelike RPG sa Android. <br /><br /><a href=http://andorstrail.com/>Wiki ng laro para sa impormasyon tungkol sa mundo ng Andor\'s Trail, bukod pa sa iba.</a><br/><br/><a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>Source code ng proyekto sa github.com para sa mga developer.</a><br /> <br />Bisitahin po ang forum para magdiskurso sa laro kasama ng iba pang mga manlalaro. <br /></string>
|
||||
<string name="about_button3">Lisensiya</string>
|
||||
|
||||
@@ -413,19 +413,4 @@
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_num_used_items">Använda föremål</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_num_killed_monsters">Dödade monster</string>
|
||||
<string name="heroinfo_gamestats_spent_gold">Guld spenderat i butiker</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_equip_ap">Utrusta (%1$d AP)</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">Standard (Obegränsade liv och sparningar)</string>
|
||||
<string name="skill_title_more_criticals">Mer kritiska</string>
|
||||
<string name="startscreen_mode_1_life">Permadöd (1 liv, 1 sparning)</string>
|
||||
<string name="inventory_selectitem">Välj objekt att tilldela</string>
|
||||
<string name="actorinfo_currentconditions">Aktiva villkor</string>
|
||||
<string name="skill_title_weapon_dmg">Hård träff</string>
|
||||
<string name="actorconditioninfo_constant_effect">Konstant effekt</string>
|
||||
<string name="preferences_movement_dpad_positions_disabled">Avstängd</string>
|
||||
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">Kan inte ladda från ett tomt spår.</string>
|
||||
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">Villkor</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">Tappar %1$s HP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">Tappar %1$s AP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_hitting_target">När målet träffas</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_on_attacker">På angripare</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user