Revert "missing translations 20220821-2144 ... 20220924-2147"

This reverts commit 76127d9d85.
This commit is contained in:
Nut.andor
2022-09-26 23:07:49 +02:00
parent 76127d9d85
commit 08dea48010
7 changed files with 1084 additions and 2211 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-16 23:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 04:23+0000\n"
"Last-Translator: Andrés Morgensen <expressindia_aeromax@slmail.me>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/es/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n"
#: [none]
@@ -43167,7 +43167,7 @@ msgstr "Sí. Le dí la carta y me pidió que te diga que ella también te ama."
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_love_1
msgid "That's great! I'm so excited!"
msgstr "¡Eso es genial! ¡Estoy muy emocionado!"
msgstr ""
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_love_2
msgid "You have truly earned these gold pieces."
@@ -43267,12 +43267,10 @@ msgstr "Echa un mejor vistazo."
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine_2
msgid "Under all the rotten food, there is a long vine all rolled up. It might be useful, so you decide to take it."
msgstr ""
"Debajo de toda la comida podrida, hay una liana enrollada. Quizás puede "
"serte de utilidad, así que decides tomarla."
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine_3
msgid "You have already plundered the basket."
msgstr "Ya has saqueado la cesta."
msgstr ""
#: conversationlist_omi2.json:bwm17_vine2_1
msgid "You find a hole next to a large rock which seems well attached to the ground."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-30 03:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-19 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Artem <artem@molotov.work>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/uk/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:25+0000\n"
#: [none]
@@ -5892,9 +5892,7 @@ msgstr "Ти не чув про Нор-Сіті? Я повинна записа
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8
msgid "I am beginning to be even more certain that Nor City will never, even in my wildest dreams, be comparable to the great city of Feygard."
msgstr ""
"Я стаю все впевненішою, що Нор-Сіті ніколи, навіть у моїх найдикіших снах, "
"не зрівняється з великим містом Фейгардом."
msgstr "Я стаю все більш впевненою, що Нор-Сіті ніколи, навіть у моїх найдикіших снах, не зрівняється з великим містом Фейгардом."
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8:0
#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9:1
@@ -8609,9 +8607,7 @@ msgstr "Упевнений, ти вже здогадався, поки діст
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9
msgid "Those damn beasts outside our very settlement. The white wyrms and the aulaeth, and their trainers are even deadlier."
msgstr ""
"Кляті звірі прямо за дверми нашого притулку. Білі змії і Аулети, і їх "
"дресирувальники, ще смертоносніші."
msgstr "Кляті звірі прямо за дверми нашого притулку. Білі змії і Аулети, і їх дресирувальники, ще більш смертоносні."
#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:0
msgid "Those? They were no match for me."
@@ -13617,16 +13613,11 @@ msgstr "О, як же я зневажаю їх усіх. Кидавших на
#: conversationlist_algangror.json:algangror_story22
msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books."
msgstr ""
"І я вирішила розширити свої... досліди... до ширших меж. До людей, до живих "
"істот. Це стало прекрасною можливістю дізнатися більше того, що було "
"написано в книгах."
msgstr "І я вирішила розширити свої... досліди... до більш широких меж. До людей, до живих істот. Це стало прекрасною можливістю дізнатися більше того, що було написано в книгах."
#: conversationlist_algangror.json:algangror_story23
msgid "To think that I could do it while at the same time get revenge on those despicable people - it's an excellent plan, if I may say so myself. He he."
msgstr ""
"Зрозуміти, на що я здатна і водночас помститися цим нікчемним людиськам - це "
"був приголомшливий план, якщо я можу так говорити про себе. Хе хе."
msgstr "Зрозуміти, на що я здатна і в теж час помститися цим нікчемним людиськам - це був приголомшливий план, якщо я так можу говорити про себе. Хе хе."
#: conversationlist_algangror.json:algangror_story23:0
msgid "So, what happened to all those people that have gone missing?"

View File

@@ -113,8 +113,8 @@
<string name="combat_flee_failed">Di ka makatakas!</string>
<string name="combat_begin_flee">Pwede ka na\'ng tumakas sa laban sa pamamagitan ng pagpindot sa direksyon na gusto mong puntahan.</string>
<string name="combat_endturn">Tapusin ang tira</string>
<string name="heroinfo_skill">Kakayahan</string>
<string name="heroinfo_inv">Gamit</string>
<string name="heroinfo_skill">Mga skill</string>
<string name="heroinfo_inv">Mga item</string>
<string name="combat_use">Gumamit ng item</string>
<string name="combat_move">Gumalaw (%1$d (na) AP)</string>
<string name="combat_attack">Umatake (%1$d (na) AP)</string>
@@ -131,14 +131,14 @@
<string name="heroinfo_inventory_sort">Isala base</string>
<string name="heroinfo_inventory_categories">Kategorya</string>
<string name="heroinfo_inventory">Imbentaryo</string>
<string name="heroinfo_wornequipment">Kasuotan</string>
<string name="heroinfo_wornequipment">Sinuot na gamit</string>
<string name="heroinfo_totalexperience">Kabuuang experience</string>
<string name="heroinfo_mode">Mode</string>
<string name="heroinfo_level">Level</string>
<string name="heroinfo_levelup">Level up</string>
<string name="heroinfo_skill_sort">I-sort</string>
<string name="heroinfo_skill_sort">Salain</string>
<string name="heroinfo_skill_categories">Kategorya</string>
<string name="heroinfo_char">Overview</string>
<string name="heroinfo_char">Bungad</string>
<string name="status_exp">XP:</string>
<string name="status_ap">AP:</string>
<string name="status_hp">HP:</string>
@@ -147,8 +147,8 @@
<string name="dialog_monsterencounter_message">Aatake ka ba\?
\nHirap: %1$s</string>
<string name="rip_startscreen">(RIP)</string>
<string name="dialog_game_over_text">Nalagot ka na ng hinga.</string>
<string name="dialog_game_over_title">Patay</string>
<string name="dialog_game_over_text">Huminga ka sa huling pagkakataon at namatay.</string>
<string name="dialog_game_over_title">Na Game over</string>
<string name="dialog_more">Karagdagan</string>
<string name="dialog_close">Isara</string>
<string name="dialog_recenter">Isentro muli</string>
@@ -160,7 +160,7 @@
\n
\nBaka sira o di-kumpleto ang file.</string>
<string name="dialog_loading_message">Nilo-load ang mga resource…</string>
<string name="dialog_loading_failed_title">Bigong ma-load</string>
<string name="dialog_loading_failed_title">Di mai-load</string>
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">level %1$d, %2$d (na) exp, %3$d (na) ginto</string>
<string name="loadsave_selectslot">Pumili ng slot</string>
<string name="loadsave_title_load">Mag-load ng laro</string>
@@ -169,9 +169,9 @@
<string name="menu_save_gamesaved">Na-save na ang laro sa slot %1$d</string>
<string name="menu_save">I-save</string>
<string name="menu_settings">Pagsasaayos</string>
<string name="exit_to_menu">Bumalik sa menu</string>
<string name="app_description">Fantasy RPG na may mga quest</string>
<string name="app_name">Andor\'s Trail</string>
<string name="exit_to_menu">Pumunta sa menu</string>
<string name="app_description">Quest-driven na fantasy RPG</string>
<string name="app_name">Ang Andor\'s Trail</string>
<string name="about_contents3">Libreng software ang program na ito; pwede mo itong ibahagi muli at/o baguhin sa ilalim ng Pangkalahatang Pampublikong Lisensiyang GNU sang-ayon sa nilathala ng Free Software Foundation; bersyon 2 man ng Lisensiya o (depende sa\'yo) mas bago.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Ibinabahagi ang program na ito upang ito\'y gamitin, pero NANG WALANG WARRANTY; walang kahit implied na warranty ng MERCHANTABILITY o MAGAGAMIT PARA SA ISANG PARTIKULAR NA GAWAIN. Pakitingnan po ang Pangkalahatang Pampublikong Lisensiyang GNU para sa karagdagang detalye.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Dapat nakakuha ka ng kopya ng Pangkalahatang Pampublikong Lisensiyang GNU kasama ng program na ito; kung sakaling wala, bisitahin ang &lt;a href=http://www.gnu.org/licenses&gt;http://www.gnu.org/licenses&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;Para sa source code at hiling na tampok, bisitahin po ang pahina ng proyekto sa &lt;a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/&gt;https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;</string>
<string name="about_contents1">Welcome sa Andor\'s Trail, isang open source na roguelike RPG sa Android. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=http://andorstrail.com/&gt;Wiki ng laro para sa impormasyon tungkol sa mundo ng Andor\'s Trail, bukod pa sa iba.&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/&gt;Source code ng proyekto sa github.com para sa mga developer.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Bisitahin po ang forum para magdiskurso sa laro kasama ng iba pang mga manlalaro. &lt;br /&gt;</string>
<string name="about_button3">Lisensiya</string>

View File

@@ -413,19 +413,4 @@
<string name="heroinfo_gamestats_num_used_items">Använda föremål</string>
<string name="heroinfo_gamestats_num_killed_monsters">Dödade monster</string>
<string name="heroinfo_gamestats_spent_gold">Guld spenderat i butiker</string>
<string name="iteminfo_action_equip_ap">Utrusta (%1$d AP)</string>
<string name="startscreen_mode_unlimited_saves_and_lives">Standard (Obegränsade liv och sparningar)</string>
<string name="skill_title_more_criticals">Mer kritiska</string>
<string name="startscreen_mode_1_life">Permadöd (1 liv, 1 sparning)</string>
<string name="inventory_selectitem">Välj objekt att tilldela</string>
<string name="actorinfo_currentconditions">Aktiva villkor</string>
<string name="skill_title_weapon_dmg">Hård träff</string>
<string name="actorconditioninfo_constant_effect">Konstant effekt</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_disabled">Avstängd</string>
<string name="startscreen_error_loading_empty_slot">Kan inte ladda från ett tomt spår.</string>
<string name="dialog_monsterencounter_conditions">Villkor</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">Tappar %1$s HP</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">Tappar %1$s AP</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_hitting_target">När målet träffas</string>
<string name="iteminfo_effect_works_on_attacker">På angripare</string>
</resources>