mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 96.8% (8690 of 8975 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
fa27515aec
commit
0a875570e0
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-08 06:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -38739,10 +38739,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:60
|
||||
msgid "I kept the ring for myself, which upset Yolgen. I should keep looking for its previous owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich behielt den Ring für mich, was Yolgen aufregte. Ich sollte nach seinem "
|
||||
"vorherigen Eigentümer Ausschau halten."
|
||||
|
||||
#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:70
|
||||
msgid "I kept the ring for myself and didn't tell Yolgen about it. He was suspicious but couldn't do anything about it. I should keep looking for its previous owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich behielt den Ring für mich und sagte Yolgen nichts von ihm. Er war "
|
||||
"skeptisch aber konnte nichts dagegen tun. Ich sollte nach seinen vorherigen "
|
||||
"Eigentümer Ausschau halten."
|
||||
|
||||
#: worldmap.xml:world1:crossglen
|
||||
msgid "Crossglen"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user