Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 95.4% (18328 of 19195 strings)
This commit is contained in:
xvy
2024-12-16 14:20:47 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 60be50a75a
commit 0d7207ae29

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-16 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-16 19:02+0000\n"
"Last-Translator: xvy <2265088018@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/andors-trail/game-content/zh_Hans/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-rc\n"
"X-Generator: Weblate 5.9\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n"
#: [none]
@@ -66019,7 +66019,7 @@ msgstr "森灵是一种小个头的魔法生物,它们也被称为森林守卫
#: conversationlist_lytwings.json:rigmor_lytwing_4
msgid "They are also very mischievous, and love causing trouble. They probably eat too many fermented berries, if you ask me."
msgstr "另外它们还很是嬉闹,喜欢惹人麻烦;要我说,它们准是发酵浆果吃多了。"
msgstr "另外它们还很是顽劣,喜欢惹是生非;要我说,它们准是发酵浆果吃多了。"
#: conversationlist_lytwings.json:rigmor_lytwing_5
msgid "Lytwings gather near fairy rings. I suggest that you look for large mushroom patches in the woodland surrounding Fallhaven."
@@ -82154,15 +82154,18 @@ msgstr "森灵们要我砍掉一颗位于它们蘑菇环内的嶙峋老树。它
#: questlist_lytwings.json:fallhaven_lytwings:21
msgid "I was about to swing my axe, when the lytwings stopped me. They have changed their minds about chopping down the tree. I am beginnning to think they are indecisive on purpose."
msgstr "我正要挥斧时,森灵叫住了我,他们改主意不再想移除这颗树了。我开始有点觉得它们"
"太朝令夕改了。"
"太反复无常了。"
#: questlist_lytwings.json:fallhaven_lytwings:30
msgid "The lytwings want four bottles of mead. I can probably find some at the Fallhaven tavern."
msgstr ""
msgstr "森灵们想要四瓶蜂蜜酒,我估计能在法尔海文酒馆里买到些。"
#: questlist_lytwings.json:fallhaven_lytwings:31
msgid "They took the mead, and turned around saying they want something else. I can now see why Rigmor said they are full of mischief! But I have no other choice but to continue this fool's errand if I want to help Arensia."
msgstr ""
"它们接受了那些蜂蜜酒,但还是声称想要一些别的东西。我现在可以理解里格莫尔为什"
"么称它们顽劣了!不过如果我想帮助艾伦希雅的话,怕是只能把这件愚蠢的差事给干到"
"底才行,除此之外别无选择。"
#: questlist_lytwings.json:fallhaven_lytwings:40
msgid "I have to find twelve wild flowers for the lytwings. I wonder where I could find those. Perhaps Arensia will know."