Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 98.3% (13618 of 13843 strings)
This commit is contained in:
Meiru
2022-01-03 09:02:58 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 0263d60261
commit 0d93899544

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 05:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Meiru <sanna+hw@dismail.de>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/ja/>\n"
@@ -45393,47 +45393,49 @@ msgstr "(小屋から物音と足音がする)"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_1
msgid "*cough*, *cough* What the... *cough*. Go back home kid, quick. This place is *cough*, dangerous."
msgstr ""
msgstr "ケホッ、コホッ、何を…コホッ。君、早く帰りなさい。ここはコホッ、危険だ。"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_1:0
msgid "Where can I find General Ortholion?"
msgstr ""
msgstr "オルトリオン将軍はどこですか?"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_1:1
msgid "Gonna rest here first, sweet dreams."
msgstr ""
msgstr "まずここで休んでからだ、お休みなさい。"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_1:2
msgid "What happened to you?"
msgstr ""
msgstr "どうしたのですか?"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_2a
msgid "What? What do you have to do with *cough*, him?"
msgstr ""
msgstr "何? あの方がコホッ、どうしたのだ?"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_2a:0
msgid "[Lie] I have an important message to deliver to him. It comes from Prim."
msgstr ""
msgstr "(嘘)大事な伝言があるんだ。プリムからです。"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_2a:1
msgid "Never mind, what happened to you?"
msgstr ""
msgstr "気にしないで、どうしたのですか?"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_2b
msgid "We were on the way to Blackwater Settlement, when we *cough*, *cough*, were attacked by a group of white wyrms. I got, uh, somewhat injured... So my general decided I should wait right here, safe from the monsters."
msgstr ""
"ブラックウォーター集落に向かう途中でコホッ、コホッ、ホワイトウィルムの集団に襲われてな。私は、ええと、少し怪我をしてしまって…それで将軍はモンスターから安"
"全なここで待機しているようお命じになったんだ。"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_2b:0
msgid "Hope you get better. I must leave."
msgstr ""
msgstr "よくなるといいですね。もう行かないと。"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_2b:1
msgid "OK. That's everything I need to know. "
msgstr ""
msgstr "わかったよ。知りたかったことはこれで全部だ。 "
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_2b:2
msgid "Feygard scum... Are you always such bigmouths? [Kill her]"
msgstr ""
msgstr "フェイガードのクズが…お前たちはいつも口が軽いな?(彼女を殺す)"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_3a
msgid ""
@@ -45441,26 +45443,29 @@ msgid ""
"\n"
" Sorry, *cough*, I don't have the energy to listen to nonsense."
msgstr ""
"こんなところに子供を送るなんてケホッ、そんなおかしな人はいないだろう。 \n"
"\n"
"すまない、コホッ、そんな馬鹿げた話を聞いてる気力はないんだ。"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_3b
msgid "Thank you, thank *cough* you."
msgstr ""
msgstr "ありコホッ、ありがとう。"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_sleeping
msgid "The scout is sleeping on the ground. Her wounds don't seem to be that bad."
msgstr ""
msgstr "斥候は地面で眠っている。傷はそれほど酷くないようだ。"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_3c
msgid "What do you mean? *cough*"
msgstr ""
msgstr "どういう意味だ? ケホッ"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_3c:0
msgid "Nothing at all, bye."
msgstr ""
msgstr "何でもないです。では。"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_3c:1
msgid "Sweet dreams, idiot! [Kill her]"
msgstr ""
msgstr "良い夢を、マヌケが!(彼女を殺す)"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_4
msgid ""
@@ -45468,14 +45473,17 @@ msgid ""
"\n"
" [You manage to land a fatal blow to the already wounded Feygard scout. Once you're sure she's dead, you set her body aside, out of the cabin]"
msgstr ""
"な…ケホッ、ああッ!\n"
"\n"
" (すでに負傷しているフェイガード斥候へと致命的な一撃を食らわせることに成功した。彼女の死を確かめると遺体を脇に置き、あなたは小屋を出る)"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_4:0
msgid "One less. Good."
msgstr ""
msgstr "1人減った。よし。"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_gw_4:1
msgid "That was easy."
msgstr ""
msgstr "楽勝だった。"
#: conversationlist_omi2.json:bwm30_ortholion_warning_1
msgid "I should check out the cabin first."
@@ -45837,7 +45845,7 @@ msgstr "エーレンフェストよ、私を追い払うためにここまで来
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_conversation2_1:0
msgid "Ehrenfest, here I am to help you."
msgstr ""
msgstr "エーレンフェスト、助けに来たよ。"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_conversation2_1:1
msgid "Ortholion, beware! He is a dangerous liar!"
@@ -45845,7 +45853,7 @@ msgstr "オルトリオン、気をつけろ! あいつは危険な嘘つき
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_conversation2_2a
msgid "The crimes you have commited must be punished!"
msgstr ""
msgstr "お前の犯した罪は罰せられるべきなのだ!"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_conversation2_3a
msgid ""
@@ -45948,7 +45956,7 @@ msgstr "おい、2人ともやめろ"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_conversation2_3b:1
msgid "Ehrenfest, you have many things to explain!"
msgstr "エーレンフェスト、説明することがたくさんあるだろう!"
msgstr "エーレンフェスト、説明することがたくさんあるだろう!"
#: conversationlist_omi2.json:ortholion_conversation2_4b
msgid ""