Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 84.7% (16279 of 19203 strings)
This commit is contained in:
Daniel Stasiak
2025-02-21 21:19:38 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent c65b99ad86
commit 1020c7e0ed

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 20:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Stasiak <daniels.automatyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/pl/>\n"
@@ -58484,18 +58484,22 @@ msgstr ""
#: conversationlist_mt_galmore.json:thief_rennik_10
msgid "Ah, $playername has finally returned. Please, take this crystal and some gold as our thanks to you."
msgstr ""
"Ach $playername, w końcu wróciłeś. W ramach naszego podziękowania weź proszę "
"ten oto kryształ i trochę złota."
#: conversationlist_mt_galmore.json:thief_rennik_20
msgid "You will be happy to hear that we have captured Defy and his four accomplices before they could steal from us."
msgstr ""
"Myślę że ucieszy Cię ta nowina - udało nam się złapać Defy'ego i jego "
"czterech wspólników, zanim zdołali nas okraść."
#: conversationlist_mt_galmore.json:thief_rennik_20:0
msgid "That's great news indeed. Where are they now?"
msgstr ""
msgstr "To rzeczywiście wspaniała wiadomość. Co się z nimi stało?"
#: conversationlist_mt_galmore.json:thief_rennik_30
msgid "We are keeping them in our holding cage in Fallhaven."
msgstr ""
msgstr "Trzymamy ich w naszym sekretnym więzieniu, tu w Fallhaven."
#: conversationlist_mt_galmore.json:thief_rennik_30:0
msgid "Is there anything else that I should know about?"