Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 86.4% (10040 of 11616 strings)
This commit is contained in:
Atrate
2020-10-05 08:59:41 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 969e7c0a14
commit 161a9e0bf2

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Stasiak <daniels.automatyk@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Atrate <Atrate@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n"
#: [none]
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Zwiększona obrona"
#: actorconditions_brimhaven.json:drowning
msgid "Drowning"
msgstr ""
msgstr "Tonięcie"
#: actorconditions_brimhaven.json:entanglement
msgid "Entanglement"
@@ -328,23 +328,25 @@ msgstr ""
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4
msgid "Fatigue"
msgstr ""
msgstr "Zmęczenie"
#: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone
msgid "Turning to stone"
msgstr ""
msgstr "Zamiana w kamień"
#: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin
msgid "Stone skin"
msgstr ""
msgstr "Kamienna skóra"
#: actorconditions_brimhaven.json:overeating
#, fuzzy
msgid "Overeating"
msgstr ""
msgstr "Przejadanie się"
#: actorconditions_brimhaven.json:venom
#, fuzzy
msgid "Venom"
msgstr ""
msgstr "Jad"
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart
msgid "Oh good, you are awake."
@@ -381,8 +383,9 @@ msgstr "Czy jest coś jeszcze, co mógłbyś mi powiedzieć na temat Andora?"
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6
#, fuzzy
msgid "I have a present for you."
msgstr ""
msgstr "Mam dla ciebie prezent."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7
msgid "I was searching for Andor."
@@ -1044,12 +1047,13 @@ msgstr "Znalazłem go. Ukrywa się wśród drzew na wschód stąd."
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:2
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:3
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:4
#, fuzzy
msgid "[Lie] I have no idea."
msgstr ""
msgstr "[Kłamstwo] Nie mam pojęcia."
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:5
msgid "He's found a new hiding spot."
msgstr ""
msgstr "Znalazł nową kryjówkę."
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:6
msgid "He's found another new hiding spot. Give him credit, he is great at avoiding work."
@@ -49469,4 +49473,3 @@ msgstr "Zamek Guynmart"
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
msgid "Brimhaven"
msgstr ""