Translated using Weblate (German)

Currently translated at 93.7% (8414 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Stefanie Beck
2019-01-06 16:24:06 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 9433870374
commit 1a4ca170e3

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -30159,11 +30159,11 @@ msgstr "[Nachdem es gierig getrunken hat] Wiiieherher!!"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30:0
msgid "There, now you feel better! I have to leave now."
msgstr ""
msgstr "Na also, jetzt fühlst du dich besser! Ich muss jetzt weiter."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child
msgid "Please don't kill me! I am too young to die."
msgstr ""
msgstr "Bitte töte mich nicht! Ich bin zu jung zum Sterben."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child:0
msgid "Eh, you do know that you are already dead?"
@@ -30196,10 +30196,13 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_70:0
msgid "Yes, but it's not good news. Tahalendor won't believe me."
msgstr ""
"Ja, aber es sind keine guten Neuigkeiten. Tahalendor will mir nicht glauben."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_10
msgid "That was - a potion of truth! How dare you! Did you think I wouldn't recognize it?"
msgstr ""
"Das war - ein Trank der Wahrheit! Wie kannst du es wagen! Dachtest du ich "
"würde ihn nicht erkennen?"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_10:0
msgid "it was worth a try."