Translated using Weblate (German)

Currently translated at 75.5% (6780 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Alain
2018-12-14 13:58:40 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent ea51f388be
commit 1d9c27275f

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"Last-Translator: Alain <alea@bluemail.ch>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -23386,18 +23386,24 @@ msgstr ""
#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:0
msgid "Your neighbor was right. He said you were not always a nice person."
msgstr ""
"Dein Nachbar hatte recht. Er sagte, dass du nicht immer ein netter Mensch "
"bist."
#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:1
msgid "Sorry. I'll leave."
msgstr ""
msgstr "Tut mir leid. Ich gehe."
#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:2
msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?"
msgstr ""
"Tut mir leid. Ich suche meinen Bruder Andor. Er sieht mir ein wenig ähnlich. "
"Hast Du Ihn gesehen?"
#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1
msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve."
msgstr ""
"Nein. Und kleine Jungs wie Du sollten nicht alleine herumwandern. Ich bin "
"mir sicher, dass dein Vater dem nicht zustimmen würde."
#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0
msgid "My father sent me to look for my brother."