mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 75.5% (6780 of 8975 strings)
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 13:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
|
||||
"Last-Translator: Alain <alea@bluemail.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -23386,18 +23386,24 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:0
|
||||
msgid "Your neighbor was right. He said you were not always a nice person."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dein Nachbar hatte recht. Er sagte, dass du nicht immer ein netter Mensch "
|
||||
"bist."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:1
|
||||
msgid "Sorry. I'll leave."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tut mir leid. Ich gehe."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:2
|
||||
msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tut mir leid. Ich suche meinen Bruder Andor. Er sieht mir ein wenig ähnlich. "
|
||||
"Hast Du Ihn gesehen?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1
|
||||
msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nein. Und kleine Jungs wie Du sollten nicht alleine herumwandern. Ich bin "
|
||||
"mir sicher, dass dein Vater dem nicht zustimmen würde."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0
|
||||
msgid "My father sent me to look for my brother."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user