mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-20 10:31:28 +01:00
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 57.9% (6735 of 11616 strings)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 22:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-20 02:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meiru <sanna+hw@dismail.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/ja/>\n"
|
||||
@@ -11294,7 +11294,7 @@ msgstr "400ゴールドなら?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7
|
||||
msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back there."
|
||||
msgstr "いいか、君はここに戻ってこないことだ。ここに見るべきものなど何もないのだからな。"
|
||||
msgstr "いいか、ここにはもう戻ってこないことだ。見るべきものなど何もないのだからな。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1
|
||||
msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune."
|
||||
@@ -11384,7 +11384,7 @@ msgid ""
|
||||
"[The sign also contains a drawing of a bale of hay with what looks like a farmer sitting on top]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"平和なLonefordへようこそ。\n"
|
||||
"[看板には干し草の俵と、その上に座っている農家のような人の絵が描かれている]"
|
||||
"[看板には干し草の俵と、その上に座っている農家の人らしき絵が描かれている]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0
|
||||
msgid "What have we done to deserve this?"
|
||||
@@ -23209,15 +23209,15 @@ msgstr "HagaleとDamurrelaの娘、LonefordのAradillesはここに眠る。水
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00
|
||||
msgid "You must not be from around here. If you were, you would know that it is impolite to barge into homes without invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この辺りの者ではないな。そうであれば、勝手に家に押しかけるのが失礼だと分かるはずだ。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00:0
|
||||
msgid "Sorry. I didn't mean to be rude. I'm $playername. I come from a small village where people tend to leave their doors open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すみません。失礼なことをするつもりはありませんでした。僕は$playernameです。よくドアを開けたままにしている小さな村から来ました。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00:1
|
||||
msgid "I'm looking for someone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "人を探しています。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_10
|
||||
msgid "The surrounding forest is usually quiet, but for some time now it has been under a monster invasion. I am surprised you managed to reach my home."
|
||||
@@ -23316,7 +23316,7 @@ msgstr "古文書は崩れて塵と化す。アンデッドの主が倒された
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90
|
||||
msgid "It is good to see you again $playername."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$playername、また会えて嬉しく思う。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:0
|
||||
msgid "I explored the cave. You were correct. I found a monster called Tesrekan, which was similar to the one I found in the Charwood mine."
|
||||
@@ -23424,6 +23424,8 @@ msgstr "Wood集落はどこですか?"
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_62
|
||||
msgid "Well $playername, you are young, and you apologized, so perhaps I will be a little forgiving. Just remember that not everywhere is like your small village. My name is Cithurn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ふむ、$playernameよ、お主は若いしちゃんと謝ってもくれた。であるから儂もある程度は水に流そう。ただ覚えておいておくれ、どこもお主の小さな村と同じ"
|
||||
"ではないのだ。儂の名はCithurnという。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2
|
||||
msgid "You have small brain but small brain better than no brain. ARGH!!!"
|
||||
@@ -23439,7 +23441,7 @@ msgstr "得体の知れない力が、あなたが墓地に入ることを妨げ
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64
|
||||
msgid "What's a kid like you doing around here? It's a dangerous place to be."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "お主のような子供がこんなところで何をしておるのだ? 危険な場所じゃぞ。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:0
|
||||
#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:3
|
||||
@@ -23447,45 +23449,45 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:2
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1:0
|
||||
msgid "I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "僕の兄のAndorを探しています、彼は僕に少し似ています。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:1
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:2
|
||||
msgid "Dangerous? Perhaps I can help?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "危険? ひょっとすると手を貸せるかもしれませんよ?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65
|
||||
msgid "Sorry. I haven't seen anyone like that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "申し訳ない。そんな人物は見たとこがない。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:0
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:2
|
||||
msgid "Thanks. Maybe I can help you with whatever is dangerous around here?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ありがとう。よく知らないけどこの辺で危険なことがあるならお手伝いできませんか?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:1
|
||||
msgid "Thanks. I need to get going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ありがとう。もう行かないと。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66
|
||||
msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "儂はそうは思わん。この問題の解決には経験豊富な戦士が必要であろうな。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0
|
||||
msgid "I have experience fighting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "戦いの経験があります。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1
|
||||
msgid "Fine. If I'm back around here sometime in the future maybe I'll offer my help again. Or maybe I won't."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "いいでしょう。いつかここに戻ってきたら改めて力を貸すかもしれない。そうはしないかもしれないけど。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_67
|
||||
msgid "I will clarify. A more experienced fighter than you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "はっきりさせておこうか。お主よりも経験豊富な戦士だ。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_67:0
|
||||
msgid "OK. I can take a hint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "なるほど。そういうことか。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_51
|
||||
msgid "Here. Take this talisman. It does much to dispel evil forces. I acquired it long ago, and it has kept me safe over the years. Since you have agreed to help me I think your need is now greater than mine. My only request is that if you are successful, you return it to me."
|
||||
@@ -23681,15 +23683,15 @@ msgstr "死体をそのままにしておく。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120
|
||||
msgid "You again? What do you want this time?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "またか? 今度は何がしたいのだ?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120:0
|
||||
msgid "I wish to apologize. I'm $playername. I come from a small village where people tend to leave their doors open. I didn't mean to be rude."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すみません。僕は$playernameです。よくドアを開けたままにしている小さな村から来ました。失礼なことをするつもりはありませんでした。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120:1
|
||||
msgid "Nothing. I'll leave now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "何でもない。もう行きます。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1
|
||||
#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2
|
||||
@@ -46271,7 +46273,7 @@ msgstr "Jolnorに守衛がいなくなったことを伝えた。"
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:bwm_agent
|
||||
msgid "The agent and the beast"
|
||||
msgstr "エージェントとビースト"
|
||||
msgstr "代理人と怪物"
|
||||
|
||||
#: questlist_v069.json:bwm_agent:1
|
||||
msgid "I met a man seeking help for his settlement, the 'Blackwater mountain'. Supposedly, his settlement is being attacked by monsters and bandits, and they need help from the outside."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user