Translated using Weblate (German)

Currently translated at 95.2% (8548 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Stefanie Beck
2019-01-06 23:22:49 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 0ca641842b
commit 1e77395ea8

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 23:32+0000\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -37802,34 +37802,52 @@ msgstr ""
#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:190
msgid "I met Kayla in Stoutford. She offered me a pair of the boots she made with Halvor's items."
msgstr ""
"Ich traft Kayla in Stoutford. Sie bot mir ein Paar der Stiefel an, die sie "
"aus Halvors Materialien angefertigt hatte."
#: questlist_stoutford.json:rumblings
msgid "Rumblings"
msgstr ""
msgstr "Gerumpel"
#: questlist_stoutford.json:rumblings:10
msgid "The priest in Stoutford looks scared of me and of what I did, but we never met before. Can this have something to do with Andor?"
msgstr ""
"Der Priester in Stoutford schein verängstigt über mich oder was ich tat zu "
"sein, aber wir sind uns noch nie zuvor begegnet. Kann das mit Andor "
"zusammenhängen?"
#: questlist_stoutford.json:rumblings:20
msgid "The priest's acolyte, Yolgen, told me that Andor was here a while ago, and since then, scary noises resonate in the church, seemingly coming from underground."
msgstr ""
"Sein Messdiener, Yolgen, erzählte mir, das Andor erst vor einiger Zeit hier "
"war und seitdem furchtbare Geräusche durch die Kirche hallen, die "
"anscheinend aus dem Untergrund kommen."
#: questlist_stoutford.json:rumblings:25
msgid "A member of the Thieve's Guild in the tavern of Stoutford told me that the tavern owner dealt with Andor."
msgstr ""
"Ein Mitglied der Diebesbande in der Taverne von Stoutford erzählte mir, dass "
"der Eigentümer der Taverne mit Andor gehandelt hat."
#: questlist_stoutford.json:rumblings:30
msgid "Glasforn, the owner of the tavern of Stoutford, admits to knowing Andor, but evades all my questions by boasting about his beds' quality."
msgstr ""
"Glasforn, der Eigentümer der Taverne von Stoutford, gab zu Andor zu kennen, "
"aber weicht all meinen Fragen aus, indem er mit der Qualität seiner Betten "
"angiebt."
#: questlist_stoutford.json:rumblings:50
msgid "After sleeping in Glasforn's bed, I woke up in a cave, and was attacked by a monster. I killed it, but I should go see Glasforn again."
msgstr ""
"Nachdem ich in Glasforns Bett geschlafen hatte, wachte ich in einer Höhle "
"auf und wurde von einem Monster angegriffen. Ich habe es getötet, aber ich "
"sollte mir Glasforn nochmal vorknöpfen."
#: questlist_stoutford.json:rumblings:60
msgid "When Glasforn saw me, he was really scared. Hopefully I'll get some information from him."
msgstr ""
"Als mich Glasforn sah, war er richtig panisch. Hoffentlich bekomme ich ein "
"paar Informationen aus ihm raus."
#: questlist_stoutford.json:rumblings:70
msgid "I confronted Glasforn. He admited everything, but blamed Andor for it. How can Andor be involved in this?"