Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.5% (9989 of 10037 strings)
This commit is contained in:
anonymous
2020-04-05 10:28:35 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent c34d317466
commit 1f4be57ae1

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -20014,7 +20014,9 @@ msgstr "Viel Glück bei deinem Auftrag."
#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_15
msgid "Oh, before you go. As I told you before, one of the guards mentioned 'the green maze', that apparently is somewhere around here."
msgstr "Oh, bevore du gehst: Wie ich dir bereits gesagt habe, sprach eine der Wachen von einem 'Grünen Labyrinth', das wohl hier irgenwo in der Nähe ist."
msgstr ""
"Oh, bevor Du gehst: Wie ich Dir bereits gesagt habe, sprach eine der Wachen "
"von einem 'Grünen Labyrinth', das wohl hier irgendwo in der Nähe ist."
#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17
msgid "I don't know if it's the twisty paths themselves or something that the madman has done that caused my fellow guards to behave the way they have - but consider yourself warned if you venture further into the forest!"