Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 82.9% (15938 of 19203 strings)
This commit is contained in:
Daniel Stasiak
2025-01-30 20:25:30 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent b0e3156592
commit 20b89ac790

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 05:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-31 04:58+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Stasiak <daniels.automatyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/pl/>\n"
@@ -56871,23 +56871,25 @@ msgstr "Ależ oczywiście, że Ci wierzę. Ale muszę już iść."
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden2_r_16e
msgid "I'm honest as a church rat. Yes indeed."
msgstr ""
msgstr "Jestem uczciwy jak mysz kościelna. Tak, w rzeczy samej."
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden2_r_16f
msgid "I am a little offended that you would accuse me of something despicable like accepting gold."
msgstr ""
"Trochę uraziłeś mnie oskarżeniem o coś tak niecnego, jak bycie łasym na "
"złoto."
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden2_r_16f:0
msgid "But I just want to go."
msgstr ""
msgstr "Ale ja po prostu chcę już sobie stąd pójść."
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden2_r_16x
msgid "Yes, go now, and don't keep me from my work."
msgstr ""
msgstr "Tak, idź sobie już i nie przeszkadzaj mi w pracy."
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden2_r_16x:0
msgid "??"
msgstr ""
msgstr "Że co?"
#: conversationlist_ratdom_npc.json:ratdom_rat_warden2_r_17
msgid "Of course he was. It couldn't have been otherwise. Go now please, I have work to do."