mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.5% (9989 of 10037 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
e86c67504f
commit
21578375e1
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 10:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
|
||||
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -19070,7 +19070,7 @@ msgstr "OK. Ich komme zurück sobald deine Aufgabe erledigt ist."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0
|
||||
msgid "Oh, it's you again. Were you successful in what I asked of you?"
|
||||
msgstr "Oh, Du schon wieder. Hast Du erledigt wonach ich Dich gebeten habe?"
|
||||
msgstr "Oh, Du schon wieder. Hast Du erledigt, worum ich Dich gebeten habe?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0:1
|
||||
msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart."
|
||||
@@ -19094,7 +19094,9 @@ msgstr "Ja wir haben uns schon unterhalten aber Du warst besessen von diesem Hir
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3:1
|
||||
msgid "Yes, but you were acting all crazy. I nearly put my sword through your throat."
|
||||
msgstr "Ja, aber Du hast Dich verrückt verhalten. Ich hätte Dir mit meinem Schwerd fast die Kehle durchgeschnitten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ja, aber Du hast Dich wie verrückt verhalten. Ich hätte Dir mit meinem "
|
||||
"Schwert fast die Kehle durchgeschnitten."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar.json:lodar_find4
|
||||
msgid "Well, I feel much better now."
|
||||
@@ -19102,7 +19104,9 @@ msgstr "Nun, ich fühle mich jetzt viel besser."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar.json:lodar_find5
|
||||
msgid "Thank you my friend for saving not only me but all of us."
|
||||
msgstr "Vielend Dank mein Freund, dass Du nicht nur mich, sondern uns alle gerettet hast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vielen Dank mein Freund, dass Du nicht nur mich, sondern uns alle gerettet "
|
||||
"hast."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar.json:lodar_find6
|
||||
msgid "The Hira'zinn would have slowly but surely found a way to creep up on us all."
|
||||
@@ -19164,7 +19168,10 @@ msgstr "Das möchte ich herausfinden. Ich suche nach meinem Bruder Andor."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:5
|
||||
msgid "The way to come here is a real maze and the path is tricky to find. I think I've lost my way a hundred times. Do you know of an easier way?"
|
||||
msgstr "Der Weg hierher ist ein wahres Labyrinth und der Weg ist schwierig zu finden. Ich glaube ich bin hunderte Male vom Weg abgekommen. Kennst du einen leichteren Weg?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Weg hierher ist ein wahres Labyrinth und der Weg ist schwierig zu "
|
||||
"finden. Ich glaube, ich bin hunderte Male vom Weg abgekommen. Kennst du "
|
||||
"einen leichteren Weg?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:6
|
||||
msgid "I found the cave you mentioned but unfortunately the path doesn't go anywhere. I noticed a weird torch burning with a purple glow though. Do you know anything about this?"
|
||||
@@ -19236,7 +19243,7 @@ msgstr "Oh ja. Hier sind die, die ich derzeit vorrätig habe. Wenn du willst, ka
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1:0
|
||||
msgid "Let me see the ones you have."
|
||||
msgstr "Lass mich die sehen,die du hast."
|
||||
msgstr "Lass mich die sehen, die du hast."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1:1
|
||||
msgid "Special potions?"
|
||||
@@ -19260,7 +19267,7 @@ msgstr "Nein, noch nicht. Ich würde gerne sehen, welche Tränke du derzeit vorr
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots5
|
||||
msgid "Oh yes, this will do nicely. Good, good. Thank you, my friend."
|
||||
msgstr "Oh ja, das ist vorzüglich. Gut, gut. Danke meinn reund."
|
||||
msgstr "Oh ja, das ist vorzüglich. Gut, gut. Danke mein Freund."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots6
|
||||
msgid "The Spotted Hornbeam fungus is an excellent reagent for creating potent mixtures."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user