Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 96.8% (11252 of 11617 strings)
This commit is contained in:
Nikita Epifanov
2020-09-25 19:49:37 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 97776ad4f6
commit 23ce865aa4

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Mingun <Alexander_Sergey@mail.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Nikita Epifanov <nikgreens@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n"
#: [none]
@@ -1041,19 +1041,21 @@ msgstr "Да, я его нашёл. Он прячется среди тех де
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:3
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:4
msgid "[Lie] I have no idea."
msgstr ""
msgstr "[Ложь] Понятия не имею."
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:5
msgid "He's found a new hiding spot."
msgstr ""
msgstr "Он нашёл новое укрытие."
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:6
msgid "He's found another new hiding spot. Give him credit, he is great at avoiding work."
msgstr ""
"Он нашёл еще одно новое укрытие. Отдайте ему должное, он отлично избегает "
"работы."
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:7
msgid "He's in your basement."
msgstr ""
msgstr "Он в твоём подвале."
#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir2
#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees_help
@@ -1107,7 +1109,7 @@ msgstr "[Ложь] Хорошо."
#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:1
msgid "Your secret is safe with me."
msgstr ""
msgstr "Ваш секрет в безопасности со мной."
#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1
msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble."
@@ -10411,7 +10413,7 @@ msgstr "Я отправился на запад и нашёл группу пу
#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:3
#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:5
msgid "I'd rather talk about the troubles in Loneford that you had mentioned."
msgstr ""
msgstr "Я лучше расскажу о проблемах в Лонфорде, о которых вы упомянули."
#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_2
msgid "Good. Return to me as soon as you have anything to report. We would really like to recover those three pieces of the painting they stole."
@@ -49695,4 +49697,3 @@ msgstr "Замок Гюнмарта"
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
msgid "Brimhaven"
msgstr "Бримхейвен"