Translated using Weblate (German)

Currently translated at 94.8% (8504 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Nut Andor
2019-01-06 22:29:49 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 5c0bfb4fa3
commit 2a9b42b074

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -37600,7 +37600,7 @@ msgstr "Ein Pfad zur Duleianstraße"
msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison."
msgstr ""
"Ich habe mit einer Wache im östlichen Fallhaven gesprochen. Er bewacht die "
"alte Passage zu Duleian Straße, welche nun von umgestürzten Bäumen versperrt "
"alte Passage zu Duleianstraße, welche nun von umgestürzten Bäumen versperrt "
"ist. Wenn ich dabei helfen will, den Pfad wieder begehbar zu machen, sollte "
"ich mit seinem Vorgesetzten, dem Aufseher des Gefängnisses von Fallhaven "
"sprechen."