mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-23 20:05:29 +01:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 95.8% (18407 of 19203 strings)
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-19 12:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: aircqsj <11285819@qq.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: xvy <2265088018@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
|
||||
"projects/andors-trail/game-content/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
|
||||
"喝了这杯,还有三杯。\n"
|
||||
"再干一杯,倒地酣醉。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"嘿,孩子,想加入我们的喝酒游戏吗?"
|
||||
"嘿,孩子,想加入我们的喝酒比拼游戏吗?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0
|
||||
#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2
|
||||
@@ -2449,21 +2449,21 @@ msgstr "你疯了吗?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_23
|
||||
msgid "I have to smuggle a ladder into the basement of the church, which is very risky for me."
|
||||
msgstr "我必须偷偷把梯子带进教堂的地下室,这对我来说非常危险。"
|
||||
msgstr "我得偷偷把梯子带进教堂的地下室,这件差事对我来说可是非常危险的。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_24
|
||||
msgid "Then you can climb through a window and reach a path right to the back of the tailor's house."
|
||||
msgstr "然后,你可以穿过窗户,到达一条通往裁缝店后面的小路。"
|
||||
msgstr "之后你就可以爬过窗户,到达那片裁缝铺后方的区域了。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_24:0
|
||||
msgid "OK. I have ten deliciously cooked pieces of meat now."
|
||||
msgstr "好的。我现在有十块美味的熟肉。"
|
||||
msgstr "好,十块美味的熟肉我现在就有。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_24:1
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_24a:1
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_34:1
|
||||
msgid "I will go for it now."
|
||||
msgstr "我现在就去。"
|
||||
msgstr "我现在就出发。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_24:2
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_34:2
|
||||
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "我现在就去。"
|
||||
#: conversationlist_bwmfill.json:loneford_villager2_fence1a:1
|
||||
#: conversationlist_feygard_1.json:godoe_4:1
|
||||
msgid "Forget it."
|
||||
msgstr "忘了它吧。"
|
||||
msgstr "算了。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_24a
|
||||
msgid "What about the cooked meat?"
|
||||
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "那熟肉呢?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_24a:0
|
||||
msgid "I have ten deliciously cooked pieces of meat now."
|
||||
msgstr "我集齐10块美味的熟肉了。"
|
||||
msgstr "我集齐十块美味的熟肉了。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_26
|
||||
msgid "Ohh ..."
|
||||
@@ -2498,7 +2498,8 @@ msgstr "给,拿走它吧。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_28
|
||||
msgid "I knew you would do that, my friend. So I have already hidden the ladder in the basement near the window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "我知道你会付之于行动的,我的朋友。所以我已经把梯子放好了,就藏在地下室的窗户"
|
||||
"边。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_28:0
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_38:0
|
||||
@@ -2562,39 +2563,40 @@ msgstr "谢谢你。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_30
|
||||
msgid "Oh, is that so? Hmm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "哦,是这样吗?嗯…"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_30:0
|
||||
msgid "Yes. And you know it perfectly well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "没错,话说你应该对其很了解的。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_32
|
||||
msgid "Well, maybe I could risk borrowing the key and unlocking the window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "好吧,说不定我可以冒冒风险,去借下窗户的钥匙开下锁。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_32:0
|
||||
msgid "Maybe? What does that mean?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "“说不定”?这是什么意思啊?!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_34
|
||||
msgid "Bring twenty more pieces of cooked meat. Yes, twenty should do. That's worth my risk of ending up as bonemeal."
|
||||
msgstr "再带二十块熟肉来。是的,二十块就够了。这值得我冒着最后尸骨无存的风险。"
|
||||
msgstr "意思就是再来二十块熟肉。嗯,二十块就够了,够我愿意为此赴汤蹈火,就算变成骨粉"
|
||||
"药水的原材料也在所不惜。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_34:0
|
||||
msgid "I have bought the twenty cooked pieces of cooked meat."
|
||||
msgstr "我买了二十块熟肉。"
|
||||
msgstr "二十块熟肉我买来了。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_36
|
||||
msgid "Ohh, that smells delicious! You are a true friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "哦,真香!你可真够意思的,我的朋友。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_36:0
|
||||
msgid "Here take it. And don't forget to unlock the window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "接着,另外别忘了去开锁哈。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_38
|
||||
msgid "The window is already unlocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "窗户已经开了。"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_38:1
|
||||
msgid "I hope for your sake that was all."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user