mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-05 19:20:47 +01:00
Translated using Weblate (Thai)
Currently translated at 1.2% (170 of 13929 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
7023401f1f
commit
311c1cb1ae
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 10:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 16:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: โกศัลย์ รําประโคน <kosalyraprakhon4@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/th/>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
@@ -17,14 +17,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n"
|
||||
|
||||
#: [none]
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Rockworld https://launchpad.net/~rockrock2222222"
|
||||
msgstr "เครดิตนักแปล"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069.json:bless
|
||||
msgid "Bless"
|
||||
@@ -32,7 +30,7 @@ msgstr "อวยพร"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069.json:poison_weak
|
||||
msgid "Weak Poison"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "พิษที่อ่อนแอ"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069.json:str
|
||||
msgid "Strength"
|
||||
@@ -40,31 +38,31 @@ msgstr "ความแข็งแรง"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069.json:regen
|
||||
msgid "Shadow Regeneration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การฟื้นฟูเงา"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:speed_minor
|
||||
msgid "Minor speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ความเร็วเล็กน้อย"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:fatigue_minor
|
||||
msgid "Minor fatigue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "อ่อนเพลียเล็กน้อย"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:feebleness_minor
|
||||
msgid "Minor weapon feebleness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ความอ่อนแอของอาวุธเล็กน้อย"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:bleeding_wound
|
||||
msgid "Bleeding wound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แผลเลือดออก"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:rage_minor
|
||||
msgid "Minor berserker rage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ความโกรธเคืองเล็กน้อย"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:blackwater_misery
|
||||
msgid "Blackwater misery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ความทุกข์ยากน้ำดำ"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:intoxicated
|
||||
msgid "Intoxicated"
|
||||
@@ -72,413 +70,421 @@ msgstr "เมา"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:dazed
|
||||
msgid "Dazed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "มึนงง"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0610.json:chaotic_grip
|
||||
msgid "Chaotic grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "จับโกลาหล"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0610.json:chaotic_curse
|
||||
msgid "Chaotic curse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คำสาปที่วุ่นวาย"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611.json:contagion
|
||||
msgid "Insect contagion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "โรคติดต่อจากแมลง"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611.json:blister
|
||||
msgid "Blistering skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ผิวผดผื่น"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611.json:stunned
|
||||
msgid "Stunned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตะลึง"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611.json:focus_dmg
|
||||
msgid "Focused damage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ความเสียหายที่มุ่งเน้น"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611.json:focus_ac
|
||||
msgid "Focused accuracy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เน้นความแม่นยำ"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611.json:poison_irdegh
|
||||
msgid "Irdegh poison"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "พิษ Irdegh"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611_2.json:rotworm
|
||||
msgid "Kazaul rotworms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไส้เดือนฝอยคาซอล"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_str
|
||||
msgid "Blessing of Shadow strength"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "พรแห่งความแข็งแกร่งของเงา"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_heal
|
||||
msgid "Blessing of Shadow regeneration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "พรแห่งการฟื้นฟูเงา"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_acc
|
||||
msgid "Blessing of Shadow accuracy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "พรแห่งความถูกต้องของเงา"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_guard
|
||||
msgid "Shadow guardian blessing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "พรผู้พิทักษ์เงา"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611_2.json:crit1
|
||||
msgid "Internal bleeding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เลือดออกภายใน"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611_2.json:crit2
|
||||
msgid "Fracture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "กระดูกหัก"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611_2.json:concussion
|
||||
msgid "Concussion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การถูกกระทบกระแทก"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0612_2.json:food
|
||||
msgid "Sustenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การยังชีพ"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0612_2.json:foodp
|
||||
msgid "Food-poisoning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "อาหารเป็นพิษ"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:slime
|
||||
msgid "Corrosive slime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เมือกที่มีฤทธิ์กัดกร่อน"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:sense_1
|
||||
msgid "Heightened senses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ความรู้สึกที่เพิ่มขึ้น"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:courage
|
||||
msgid "Courage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ความกล้าหาญ"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:fear
|
||||
msgid "Fear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "กลัว"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:def
|
||||
msgid "Fortified defense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เสริมการป้องกัน"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:crit_aware
|
||||
msgid "Vulnerability awareness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การรับรู้ช่องโหว่"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:regen2
|
||||
msgid "Regeneration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การฟื้นฟู"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:barkskin
|
||||
msgid "Bark skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เปลือกผิว"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:shadow_acc
|
||||
msgid "Shadow's accuracy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ความแม่นยำของเงา"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:shadow_prot
|
||||
msgid "Shadow's protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การป้องกันของเงา"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:shadow_dmg
|
||||
msgid "Shadow's strength"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ความแข็งแกร่งของเงา"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:haste
|
||||
msgid "Haste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "รีบเร่ง"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:fire
|
||||
msgid "Ablaze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ลุกโชน"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:sting_minor
|
||||
msgid "Minor sting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ต่อยเล็กน้อย"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford.json:confusion
|
||||
msgid "Confusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ความสับสน"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford.json:clumsiness
|
||||
msgid "Clumsiness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ความซุ่มซ่าม"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford.json:curse_undead
|
||||
msgid "Curse of the Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คำสาปของคนตาย"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_graveyard1.json:contagion2
|
||||
msgid "Spore contagion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การติดเชื้อสปอร์"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_graveyard1.json:petrification
|
||||
msgid "Petrification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "กลายเป็นหิน"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability
|
||||
msgid "Vulnerability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ช่องโหว่"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot
|
||||
msgid "Flesh rot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เนื้อเน่า"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_graveyard1.json:putrefaction
|
||||
msgid "Putrefaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เน่าเปื่อย"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_guynmart.json:regenNeg
|
||||
msgid "Shadow Degeneration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การเสื่อมสภาพของเงา"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture
|
||||
msgid "Bone fracture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "กระดูกหัก"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness
|
||||
msgid "Shadow awareness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การรับรู้เงา"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak
|
||||
msgid "Weak irdegh poison"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "พิษ irdegh อ่อนแอ"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack
|
||||
msgid "Lightning attack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สายฟ้าโจมตี"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea
|
||||
msgid "Nausea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คลื่นไส้"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood
|
||||
msgid "Blood poisoning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เลือดเป็นพิษ"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness
|
||||
msgid "Deftness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ความคล่องแคล่ว"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford_combined.json:tight_grip
|
||||
msgid "Tight grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "จับแน่น"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford_combined.json:clairvoyance
|
||||
msgid "Clairvoyance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตาทิพย์"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_stoutford_combined.json:mind_fog
|
||||
msgid "Mind fog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ทั้งหมดจะ"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omicronrg9.json:guild03_restingAC
|
||||
msgid "Resting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "พักผ่อน"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_concentration
|
||||
msgid "Concentration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ความเข้มข้น"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_combo
|
||||
msgid "Combo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คอมโบ"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omicronrg9.json:carrying_ambelie
|
||||
msgid "Carrying Ambelie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แบกแอมเบลี"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:crushed
|
||||
msgid "Crushed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "บด"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:head_wound
|
||||
msgid "Head wound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แผลที่ศีรษะ"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:mermaid_scale
|
||||
msgid "Mermaid curse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คำสาปนางเงือก"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_arulir_mountain.json:increased_defense
|
||||
msgid "Increased defense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เพิ่มการป้องกัน"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:drowning
|
||||
msgid "Drowning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "จมน้ำ"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:entanglement
|
||||
msgid "Entanglement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "พัวพัน"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue1
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue2
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4
|
||||
msgid "Fatigue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ความเหนื่อยล้า"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone
|
||||
msgid "Turning to stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "กลายเป็นหิน"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin
|
||||
msgid "Stone skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ผิวหิน"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:overeating
|
||||
msgid "Overeating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การกินมากเกินไป"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_brimhaven.json:venom
|
||||
msgid "Venom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "พิษ"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison
|
||||
msgid "Spore poisoning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "พิษสปอร์"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_gison.json:reinvigorated
|
||||
msgid "Reinvigorated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ฟื้นคืนชีพ"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_gison.json:sated
|
||||
msgid "Sated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "อิ่ม"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omi2.json:panic
|
||||
msgid "Panic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตื่นตกใจ"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omi2.json:satiety
|
||||
msgid "Satiety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ความอิ่ม"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omi2.json:frozen1
|
||||
msgid "Minor freeze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แช่แข็งเล็กน้อย"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omi2.json:frozen2
|
||||
msgid "Icy wounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แผลเป็นน้ำแข็ง"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omi2.json:relax
|
||||
msgid "Requiescence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ความต้องการ"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_omi2.json:kazarite_misery
|
||||
msgid "Kazaul possession"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kazaulครอบครอง"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart
|
||||
msgid "Oh good, you are awake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "โอเค คุณตื่นแล้ว"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited
|
||||
msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ฉันหาไม่เจอ อันดอร์น้องชายของคุณที่ไหน เขาไม่กลับมาตั้งแต่เมื่อวาน"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail3
|
||||
msgid "Never mind, he will probably be back soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่เป็นไรเขาอาจจะกลับมาเร็ว ๆ นี้"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default
|
||||
#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue
|
||||
#: conversationlist_umar.json:umar_return_2
|
||||
msgid "Anything else I can help you with?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "มีอะไรให้ช่วยอีกไหม?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:0
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:2
|
||||
msgid "Do you have any more tasks for me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คุณมีงานอะไรให้ฉันอีกไหม?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3
|
||||
#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0
|
||||
msgid "Do you have any tasks for me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คุณมีงานให้ฉันทำไหม?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4
|
||||
msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "มีอะไรอีกไหมที่คุณสามารถบอกฉันเกี่ยวกับอันดอร์ ?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6
|
||||
msgid "I have a present for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ฉันมีของขวัญสำหรับคุณ."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7
|
||||
msgid "I was searching for Andor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ฉันกำลังค้นหาอันดอร์"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8
|
||||
msgid "What kind of book is it that you have in your hand?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คุณมีหนังสือแบบไหนอยู่ในมือ?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:9
|
||||
msgid "Yes, I'm here to deliver the order for a 'Plush Pillow'. But what for?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ใช่ ฉันมาเพื่อส่งคำสั่งซื้อ 'หมอนผ้ากำมะหยี่' แต่เพื่ออะไร?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks
|
||||
msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ใช่ มีบางอย่างที่ฉันต้องการความช่วยเหลือ ขนมปังและหนู "
|
||||
"คนไหนที่คุณอยากจะพูดถึง?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:0
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:0
|
||||
msgid "What about the bread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แล้วขนมปังล่ะ?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:1
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:0
|
||||
msgid "What about the rats?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แล้วหนูล่ะ?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:2
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:1
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:1
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done:0
|
||||
msgid "Never mind, let's talk about the other things."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่เป็นไร คุยเรื่องอื่นดีกว่า."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done
|
||||
msgid "Thanks for getting me the bread. There are still the rats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ขอบคุณที่เอาขนมปังมาให้ ยังมีหนูอยู่"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done
|
||||
msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ขอบคุณที่ดูแลหนู ฉันยังคงรักขนมปัง"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done
|
||||
msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่ใช่ตอนนี้. ขอบคุณที่ดูแลขนมปังและหนู"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1
|
||||
msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"อย่างที่บอกอัน ดอร์ ออกไปแล้วไม่กลับมาอีกเลย ฉันเป็นห่วงเขา "
|
||||
"กรุณาไปหาพี่ชายของคุณ เขาบอกว่าเขาจะอยู่ได้ไม่นาน"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2
|
||||
msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"บางทีเขาอาจเข้าไปในถ้ำเสบียงนั้นอีกครั้งและติดอยู่ "
|
||||
"หรือบางทีเขาอาจจะอยู่ในห้องใต้ดินของLetaฝึกดาบไม้นั่นอีกแล้ว "
|
||||
"กรุณาไปหาเขาในเมือง"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_start
|
||||
msgid "Oh, I almost forgot. If you have time, please go see Mara at the town hall and buy me some more bread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"อ้อ เกือบลืมไปเลย ถ้ามีเวลาก็ไปหามารที่ศาลากลางและซื้อขนมปังมาให้ข้าหน่อย"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue
|
||||
msgid "Did you get my bread from Mara at the town hall yet?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คุณได้ขนมปังของฉันจากมารที่ศาลากลางแล้วหรือยัง?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:0
|
||||
msgid "Yes, here you go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ใช่ที่นี่คุณไป"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:1
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1
|
||||
@@ -513,15 +519,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:0
|
||||
#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115:0
|
||||
msgid "No, not yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่มียังไม่ได้."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete
|
||||
msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ขอบคุณมาก ตอนนี้ฉันสามารถทำอาหารเช้าได้แล้ว นำเหรียญเหล่านี้ไปช่วยคุณ"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2
|
||||
msgid "Thanks for the bread earlier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ขอบคุณสำหรับขนมปังก่อน"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2:0
|
||||
#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:2
|
||||
@@ -532,19 +538,21 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10:1
|
||||
#: conversationlist_delivery.json:brv_wh_delivery_arghes:0
|
||||
msgid "You're welcome."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ด้วยความยินดี."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start
|
||||
msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ฉันเห็นหนูบางตัวอยู่ในสวนของเราก่อนหน้านี้ "
|
||||
"คุณช่วยไปฆ่าหนูที่คุณเห็นข้างนอกนั่นหน่อยได้ไหม"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:0
|
||||
msgid "I have already dealt with the rats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ฉันได้จัดการกับหนูแล้ว"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1
|
||||
msgid "OK, I'll go check out in our garden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "โอเค ฉันจะไปดูที่สวนของเรา"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2
|
||||
msgid "If you get hurt by the rats, come back here and rest in your bed. That way you can regain your strength."
|
||||
@@ -48638,7 +48646,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: itemlist_v070.json:xulviir
|
||||
msgid "Xul'viir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ซูลวีร์"
|
||||
|
||||
#: itemlist_v070.json:club_bld
|
||||
msgid "Spiked club of bleeding"
|
||||
@@ -50706,19 +50714,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:leta
|
||||
msgid "Leta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ปี"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:audir
|
||||
msgid "Audir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Audir"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:arambold
|
||||
msgid "Arambold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "อารัมโบลด์"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:tharal
|
||||
msgid "Tharal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ท่ารับ"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:drunk
|
||||
msgid "Drunk"
|
||||
@@ -50730,11 +50738,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:gruil
|
||||
msgid "Gruil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สยองขวัญ"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:leonid
|
||||
msgid "Leonid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ลีโอนิด"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:farmer
|
||||
#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_farmer0
|
||||
@@ -50756,11 +50764,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack
|
||||
#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_basement
|
||||
msgid "Oromir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "โอโรเมียร์"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:odair
|
||||
msgid "Odair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เกลียด"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:jan
|
||||
#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jan
|
||||
@@ -50883,7 +50891,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bucus
|
||||
msgid "Bucus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "บูคัส"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:drunkard
|
||||
msgid "Drunkard"
|
||||
@@ -50896,7 +50904,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:nocmar
|
||||
msgid "Nocmar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nocmar"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:prisoner
|
||||
msgid "Prisoner"
|
||||
@@ -50912,11 +50920,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:athamyr
|
||||
msgid "Athamyr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Athamyr"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:thoronir
|
||||
msgid "Thoronir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ธอโรเนียร์"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:chapelgoer
|
||||
msgid "Mourning woman"
|
||||
@@ -50937,7 +50945,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:larcal
|
||||
msgid "Larcal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ลาร์คาล"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:gaela
|
||||
msgid "Gaela"
|
||||
@@ -50975,7 +50983,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:vacor
|
||||
msgid "Vacor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "วาคอร์"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unzel
|
||||
msgid "Unzel"
|
||||
@@ -51116,7 +51124,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v068_npcs.json:troublemaker
|
||||
msgid "Troublemaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตัวสร้างปัญหา"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v068_npcs.json:farrik
|
||||
msgid "Farrik"
|
||||
@@ -51170,7 +51178,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v068_npcs.json:jolnor
|
||||
msgid "Jolnor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "จอลนอร์"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v068_npcs.json:alynndir
|
||||
msgid "Alynndir"
|
||||
@@ -51186,7 +51194,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v068_npcs.json:ogam
|
||||
msgid "Ogam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "โอกัม"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v068_npcs.json:foaming_flask_cook
|
||||
msgid "Foaming Flask cook"
|
||||
@@ -51214,7 +51222,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v068_npcs.json:wrye
|
||||
msgid "Wrye"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wrye"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v068_npcs.json:oluag
|
||||
msgid "Oluag"
|
||||
@@ -51437,7 +51445,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v069_npcs.json:bjorgur
|
||||
msgid "Bjorgur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bjorgur"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_prisoner
|
||||
msgid "Prim prisoner"
|
||||
@@ -51445,7 +51453,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v069_npcs.json:fulus
|
||||
msgid "Fulus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ฟูลูส"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v069_npcs.json:guthbered
|
||||
msgid "Guthbered"
|
||||
@@ -51542,7 +51550,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v069_npcs.json:herec
|
||||
msgid "Herec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "นักแสดงชาย"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v069_npcs.json:iducus
|
||||
msgid "Iducus"
|
||||
@@ -51578,7 +51586,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v069_npcs.json:throdna
|
||||
msgid "Throdna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ทรอดนา"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v069_npcs.json:throdnas_guard
|
||||
msgid "Throdna's guard"
|
||||
@@ -51703,7 +51711,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v0610_npcs1.json:benbyr
|
||||
msgid "Benbyr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Penbyr"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v0610_npcs1.json:celdar
|
||||
msgid "Celdar"
|
||||
@@ -51719,7 +51727,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v0610_npcs1.json:erinith
|
||||
msgid "Erinith"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เอรินิธ"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v0610_npcs1.json:fanamor
|
||||
msgid "Fanamor"
|
||||
@@ -51735,7 +51743,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gandoren
|
||||
msgid "Gandoren"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gandoren"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v0610_npcs1.json:grimion
|
||||
msgid "Grimion"
|
||||
@@ -51779,7 +51787,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v0610_npcs1.json:minarra
|
||||
msgid "Minarra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "มินาร์รา"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_v0610_npcs1.json:puny_warehouserat
|
||||
msgid "Warehouse rat"
|
||||
@@ -53409,7 +53417,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_armorer
|
||||
msgid "Odirath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "โอไดราช"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_1
|
||||
#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_7
|
||||
@@ -53642,7 +53650,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot
|
||||
msgid "Crackshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แคร็กช็อต"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot_dying
|
||||
msgid "Dying Crackshot"
|
||||
@@ -54094,7 +54102,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9
|
||||
#: monsterlist_gison.json:gison_thiefboss
|
||||
msgid "Zuul'khan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ซูลคาน"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi
|
||||
msgid "Weak fungi"
|
||||
@@ -54162,7 +54170,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1
|
||||
msgid "Bogal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "โบกัล"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2
|
||||
msgid "Botisto"
|
||||
@@ -54178,15 +54186,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_gison.json:gison
|
||||
msgid "Gison"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gison"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_gison.json:nimael
|
||||
msgid "Nimael"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "นิมาเอล"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_gison.json:gael
|
||||
msgid "Gael"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "รับ"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_gison.json:small_stone_worm
|
||||
msgid "Small stone worm"
|
||||
@@ -54216,11 +54224,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_gorwath.json:gorwath
|
||||
msgid "Gorwath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gorwath"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_gorwath.json:arensia
|
||||
msgid "Arensia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "อาเรนเซีย"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_omi2.json:mountain_wolf_2
|
||||
msgid "Trained mountain wolf"
|
||||
@@ -54256,7 +54264,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_omi2.json:ehrenfest
|
||||
msgid "Ehrenfest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เทศกาลเฉลิมพระเกียรติ"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_omi2.json:ortholion
|
||||
#: monsterlist_omi2.json:ortholion_hidden
|
||||
@@ -54363,7 +54371,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_omi2.json:kamelio
|
||||
msgid "Kamelio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ดอกเคมีเลีย"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_omi2.json:kamelio2
|
||||
msgid "Undead Kamelio"
|
||||
@@ -58896,4 +58904,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area
|
||||
msgid "Brimhaven"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user