Translated using Weblate (French)

Currently translated at 86.1% (8645 of 10039 strings)
This commit is contained in:
Yann
2020-05-28 11:37:04 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent d808444c44
commit 348c24defb

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-28 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Pascal Rhir <jprichir@hotmail.com>\n"
"Last-Translator: Yann <yannubuntu@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -31812,51 +31812,53 @@ msgstr "Nous avons tout le temps du monde. Ne te presse pas."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79
msgid "The Colonel looks at you silently now."
msgstr ""
msgstr "Le Colonel vous regarde silencieusement maintenant."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_80
msgid "Good. Please go to the foot of this hill, right down there, by the gate."
msgstr ""
"Bien. S'il te plait, descends cette colline, juste en bas d'ici, à côté du "
"portail."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82
msgid "There I will have five of my more interesting fighters compete against you."
msgstr ""
msgstr "J'aurai cinq autres combattants intéressants à te faire combattre."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82:0
msgid "Five?"
msgstr ""
msgstr "Cinq ?"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82:1
msgid "Well, It will be interesting."
msgstr ""
msgstr "Eh bien, ça sera intéressant."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84
msgid "One after the other of course..."
msgstr ""
msgstr "Un après l'autre bien-sûr."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0
msgid "Oh, right."
msgstr ""
msgstr "Oh, d'accord."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_86
msgid "Go now. Show me what you can do."
msgstr ""
msgstr "Va maintenant. Montre-moi ce que tu peux faire."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_86:0
msgid "You will be surprised."
msgstr ""
msgstr "Vous serez surpris."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110
msgid "Get ready now for your first fight."
msgstr ""
msgstr "Prépare-toi pour ton premier combat."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0
msgid "OK, let's begin."
msgstr ""
msgstr "Ok, on commence."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111
msgid "Have a lizard as warm up."
msgstr ""
msgstr "Voici un lézard pour t'échauffer."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_112
msgid "Not bad for the first one. Let's have the next."