mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Updated Italian translations by liogiu. (Issue 186 and Issue 187)
git-svn-id: https://andors-trail.googlecode.com/svn/trunk@74 08aca716-68be-ccc6-4d58-36f5abd142ac
This commit is contained in:
@@ -501,13 +501,108 @@
|
||||
|
||||
<string name="conversationlist_fallhaven_south">
|
||||
[ID|Text|EnblQst|DropList|Rep_text0|Rep_id0|Rep_reqQst0|Rep_itemTag0|Rep_itemQty0|Rep_text1|Rep_id1|Rep_reqQst1|Rep_itemTag1|Rep_itemQty1|Rep_text2|Rep_id2|Rep_reqQst2|Rep_itemTag2|Rep_itemQty2|];
|
||||
{fallhaven_lumberjack|Ciao io sono Jakrar.|||Legname|fallhaven_lumberjack_2||||Ciao|X|||||||||};
|
||||
{fallhaven_lumberjack_2|Si, sono il taglialegna de Fallhaven. Hai bisogno di fare una lavoretto di fino nei miei boschi? Forse ho capito.|||Ciao|X||||||||||||||};
|
||||
{alaun|Ciao, io sono Alaun. come posso aiutarti ?|||Fratello|alaun_2||||Ciao|X|||||||||};
|
||||
{alaun_2|Stai cercando tuo fratello? Hm.|||N|alaun_3||||||||||||||};
|
||||
{alaun_3|No,non ricordo nessuno assomigliare alla descrizione . Prova al villaggio di Crossglen a ovest di qui.|||Ciao|X||||||||||||||};
|
||||
{fallhaven_farmer1|Ciao a tutti. Per favore non disturbatemi, ho del lavoro da fare.|||Ciao|X||||||||||||||};
|
||||
{fallhaven_farmer2|Ciao, potresti lasciare la strada? stò cercando di lavorare quì.|||Ciao|X||||||||||||||};
|
||||
{fallhaven_lumberjack|Ciao io sono Jakrar.|||Sei un taglialegna?|fallhaven_lumberjack_2||||Ciao|X|||||||||};
|
||||
{fallhaven_lumberjack_2|Si, sono il taglialegna de Fallhaven. Hai bisogno di qualche lavoretto ben fatto col legno? Lo posso fare tranquillamente.|||Ciao|X||||||||||||||};
|
||||
{alaun|Ciao, io sono Alaun. Come posso aiutarti?|||Hai visto mio fratello Andor? Mi somiglia molto|alaun_2||||Ciao|X|||||||||};
|
||||
{alaun_2|Stai cercando tuo fratello hai detto? Ti somiglia, hm.|||N|alaun_3||||||||||||||};
|
||||
{alaun_3|No, non ricordo nessuno che ti somiglia. Prova al villaggio di Crossglen a ovest di qui.|||Ciao|X||||||||||||||};
|
||||
{fallhaven_farmer1|Saluti. Per favore non disturbatemi, ho del lavoro da fare.|||Ciao|X||||||||||||||};
|
||||
{fallhaven_farmer2|Ciao, potresti allontanarti dalla strada? Stò cercando di lavorare quì.|||Ciao|X||||||||||||||};
|
||||
{khorand|Ehi tu, non pensare nemmeno di toccare quelle casse. Ti sto guardando!|||Ciao|X||||||||||||||};
|
||||
</string>
|
||||
|
||||
<string name="conversationlist_signs_pre067">
|
||||
[ID|Text|EnblQst|DropList|Rep_text0|Rep_id0|Rep_reqQst0|Rep_itemTag0|Rep_itemQty0|Rep_text1|Rep_id1|Rep_reqQst1|Rep_itemTag1|Rep_itemQty1|Rep_text2|Rep_id2|Rep_reqQst2|Rep_itemTag2|Rep_itemQty2|];
|
||||
{keyarea_andor1|Dovresti parlare con Mikhail prima.||||||||||||||||||};
|
||||
{note_lodars|Sul terreno, trovi un pezzo di carta con un mucchio di strani simboli. Riesci a malapena a distinguere queste parole \'incontriamoci al nascondiglio di Lodar\', ma non sei sicuro di aver capito bene.||||||||||||||||||};
|
||||
{keyarea_crossglen_smith|Audir grida: Hey tu, vattene! Non puoi stare qui.||||||||||||||||||};
|
||||
{sign_crossglen_cave|Il simbolo sul muro è stato scalfito in molti punti. Non riesci a cavare niente di comprensibile dalle scritte.||||||||||||||||||};
|
||||
{sign_wild1|Ovest: Crossglen\nSud: Fallhaven||||||||||||||||||};
|
||||
{sign_notdone|Questa mappa non è ancora pronta. Riprova alla prossima versione del gioco.||||||||||||||||||};
|
||||
{sign_wild3|Ovest: Crossglen\nEst: Fallhaven||||||||||||||||||};
|
||||
{sign_pitcave2|Gandir giace qui, dilaniato dalle mani del suo ex-amico Irogotu.||||||||||||||||||};
|
||||
{sign_fallhaven1|Benvenuti a Fallhaven. Attenzione ai borseggiatori!||||||||||||||||||};
|
||||
{key_fallhavenchurch|Non ti è permesso entrare in questa parte della chiesa di Church senza un\'autorizzazione.||||||||||||||||||};
|
||||
{arcir_basement_tornpage|Vedi una pagina strappata di un libro intitolato \'I segreti di Calomyran\'. Del sangue macchia i bordi, e qualcuno ha scarabocchiato la parola \'Larcal\' conl sangue.|calomyran:20|||||||||||||||||};
|
||||
{arcir_basement_statue|Elythara, signora della luce. Ci protegge dalla maledizione dell\'ombra.|arcir:10|||||||||||||||||};
|
||||
{fallhaven_tavern_room|Non hai il permesso di entrare nella stanza a meno che non l\'abbia affittata.||||||||||||||||||};
|
||||
{fallhaven_derelict1|Bucus urla: Hey tu, fuori di qui!||||||||||||||||||};
|
||||
{sign_wild6|Nord: Crossglen\nEst: Fallhaven\nSud: Stoutford||||||||||||||||||};
|
||||
{sign_wild7|Ovest: Stoutford\nNord: Fallhaven||||||||||||||||||};
|
||||
{sign_wild10|Nord: Fallhaven\nOvest: Stoutford||||||||||||||||||};
|
||||
{flagstone_key_demon|Il demone irradia una forza che ti spinge indietro, rendendo impossibile avvicinarsi al demone.||||||||||||||||||};
|
||||
{flagstone_brokensteps|Noti che questa galleria sembra sia stata scavata da sotto Flagstone. Probabilmente il lavoro di uno delgi ex-prigionieri di Flagstone.|flagstone:20|||||||||||||||||};
|
||||
{sign_wild12|Nord: Fallhaven\nEst: Vilegard\nEst: Nor City||||||||||||||||||};
|
||||
</string>
|
||||
|
||||
<string name="conversationlist_thievesguild_1">
|
||||
[ID|Text|EnblQst|DropList|Rep_text0|Rep_id0|Rep_reqQst0|Rep_itemTag0|Rep_itemQty0|Rep_text1|Rep_id1|Rep_reqQst1|Rep_itemTag1|Rep_itemQty1|Rep_text2|Rep_id2|Rep_reqQst2|Rep_itemTag2|Rep_itemQty2|];
|
||||
{thievesguild_thief_1|Ciao ragazzo.|||Ciao. Sai dove posso trovare Umar?|thievesguild_thief_4||||Che posto è questo?|thievesguild_thief_2|||||||||};
|
||||
{thievesguild_thief_2|Questa è il salone della nostra gilda. Qui siamo al sicuro dalle guardia di Fallhaven.|||N|thievesguild_thief_3||||||||||||||};
|
||||
{thievesguild_thief_3|Possiamo fare quasi quello che vogliamo qui. Tutto quello che ci permette di fare Umar.|||Ciao. Sai dove posso trovare Umar?|thievesguild_thief_4||||Chi è Umar?|thievesguild_thief_5|||||||||};
|
||||
{thievesguild_thief_4|Probabilmente è nella sua stanza laggiù. *indica*|||Grazie.|X||||||||||||||};
|
||||
{thievesguild_thief_5|Umar è il nostro capo. Lui decide le nostre regole e ci guida nelle decisioni morali.|||Dove lo posso trovare?|thievesguild_thief_4||||||||||||||};
|
||||
|
||||
{thievesguild_cook_1|Ciao, vuoi qualcosa?|||Assomigli al cuoco|thievesguild_cook_2||||Posso vedere il cibo che avete in vendita?|S||||Farrik mi ha detto che puoi preparare un buon pasto per me|thievesguild_select_1|farrik:20|||};
|
||||
{thievesguild_cook_2|E\' vero. Qualcuno deve preparare il pasto a questi mascalzoni.|||Quello ha un ottimo profumo|thievesguild_cook_3||||Quello stufato sembra disgustoso|thievesguild_cook_4||||Non importa, ciao|X||||};
|
||||
{thievesguild_cook_3|Grazie. Questo stufato pare interessante. |||Vorrei comprare un po\' di quello|S||||||||||||||};
|
||||
{thievesguild_cook_4|Certo, lo so. Con ingredienti scadenti, cosa puoi fare? Comunque, ci sazia.|||Posso vedere il cibo che avete in vendita?|S||||||||||||||};
|
||||
{thievesguild_cook_5|Oh sicuro. Hai intenzione di prendere qualcosa di \'soporifero\'?|||N|thievesguild_cook_6||||||||||||||};
|
||||
{thievesguild_cook_6|Non ti preoccupare, non lo dirò a nessuno. Preparare cibo pesante è una delle mie specialità.|||N|thievesguild_cook_7||||||||||||||};
|
||||
{thievesguild_cook_7|Dammi un minuto per miscelare il tutto per te.|||N|thievesguild_cook_8||||||||||||||};
|
||||
{thievesguild_select_1|||||thievesguild_cook_10|farrik:25||||thievesguild_cook_5|||||||||};
|
||||
{thievesguild_cook_8|Ci sono. Questo è pronto. Vai pure.|farrik:25|sleepingmead|N|thievesguild_cook_9||||||||||||||};
|
||||
{thievesguild_cook_10|Si, ti ho dato un infuso speciale.|||N|thievesguild_cook_9||||||||||||||};
|
||||
{thievesguild_cook_9|Stai attento non far andare quella cosa sulle tue dita, è veramente forte.|||Grazie.|X||||||||||||||};
|
||||
|
||||
{thievesguild_pickpocket_1|Come butta?.|||Chi sei?|thievesguild_pickpocket_2||||Cos\'è questo posto?|thievesguild_thief_2|||||||||};
|
||||
{thievesguild_pickpocket_2|Il mio vero nome non è importante. La gente mi chiama Ditarapide.|||Perchè questo?|thievesguild_pickpocket_3||||||||||||||};
|
||||
{thievesguild_pickpocket_3|Beh, ho una certa tendenza ... come dovrei metterla ... ad acquisire certe cose facilmente.|||N|thievesguild_pickpocket_4||||||||||||||};
|
||||
{thievesguild_pickpocket_4|Cose in precedenza in possesso di altre persone.|||Vorresti dire come rubare?|thievesguild_pickpocket_5||||||||||||||};
|
||||
{thievesguild_pickpocket_5|No no. Non lo chiamerei rubare. E\' più come un trasferimento di proprietà. Mia proprietà questo è.|||Questo mi suona proprio come rubare|thievesguild_pickpocket_6||||Questo suona come una buona giustificazione|thievesguild_pickpocket_6|||||||||};
|
||||
{thievesguild_pickpocket_6|Dopo tutto, siamo una gilda di ladri. Cosa ti aspettavi?||||||||||||||||||};
|
||||
|
||||
{thievesguild_troublemaker_1|Ciao. Ci siamo già visti da qualche parte?|||No, sono sicuro non ci siamo mai incontrati.|thievesguild_troublemaker_3||||Cosa ci fai qua in giro?|thievesguild_troublemaker_2||||Posso dare un\'occhiata alle provviste che hai dispobibili?|S||||};
|
||||
{thievesguild_troublemaker_2|Tengo d\'occhio le provviste per la gilda.|||Posso guardare cosa hai disponibile?|S||||||||||||||};
|
||||
{thievesguild_troublemaker_3|No, proprio non ti riconosco.|||Devi avermi confuso con qualcun altro.|thievesguild_troublemaker_4||||Forse mi hai scambiato con mio fratello Andor.|thievesguild_troublemaker_5|||||||||};
|
||||
{thievesguild_troublemaker_4|Si, potrebbe.|||Hai visto mio fratello qui in giro? Mi assomiglia molto.|thievesguild_troublemaker_5||||||||||||||};
|
||||
{thievesguild_troublemaker_5|Oh si, adesso mi ricordo. C\'era un ragazzo che correva qua intorno, chiedendo un sacco si domande.|||Sai cosa stava cercando o cosa stava facendo qui?|thievesguild_troublemaker_6||||||||||||||};
|
||||
{thievesguild_troublemaker_6|No. non lo so. Mi occupo solo delle provviste.|||Ok, grazie lo stesso. Arrivederci.|X||||Ha, sei stato inutile. Addio.|X|||||||||};
|
||||
</string>
|
||||
|
||||
<string name="conversationlist_farrik">
|
||||
[ID|Text|EnblQst|DropList|Rep_text0|Rep_id0|Rep_reqQst0|Rep_itemTag0|Rep_itemQty0|Rep_text1|Rep_id1|Rep_reqQst1|Rep_itemTag1|Rep_itemQty1|Rep_text2|Rep_id2|Rep_reqQst2|Rep_itemTag2|Rep_itemQty2|];
|
||||
{farrik_1|Ciao. Ho sentito che ci hai aiutati a trovare la chiave di Luthor. Ottimo lavoro, è stato veramente utile.|||Chi sei tu?|farrik_2||||Cosa mi puoi dire della gilda dei ladri?|farrik_4|||||||||};
|
||||
{farrik_2|Sono Farrik, il fratello Umar.|||Cosa ci fai qua attorno?|farrik_3||||Cosa mi puoi dire della gilda dei ladri?|farrik_4|||||||||};
|
||||
{farrik_3|Principalmente mi occupo degli scambi con altre gilde e tengo in ordine quello che serve ai ladri per essere cosi efficienti.|||Cosa mi puoi dire della gilda dei ladri?|farrik_4||||||||||||||};
|
||||
{farrik_4|Cerchiamo di sostenerci il più possibile tra di noi, e aiutiamo gli altri compagni ladri come possiamo.|||E\' successo qualcosa recentemente?|farrik_5||||||||||||||};
|
||||
{farrik_5|Allora, c\'è stato qualcosa poche settimane fa. Uno dei membri della gilda è stato arrestato per violazione della proprietà.|||N|farrik_6||||||||||||||};
|
||||
{farrik_6|La guardia di pattuglia di Fallhaven ha veramente cominciato ad essere arrabbiata con noi ultimamente. Probabilmente perchè siamo stati veramente efficaci nelle nostre ultime missini.|||N|farrik_7||||||||||||||};
|
||||
{farrik_7|La guardia di pattuglia quindi ha incrementato la sicurezza ultimamente, arrivando ad arrestare uno dei nostri membri.|||N|farrik_8||||||||||||||};
|
||||
{farrik_8|E\' attualmente rinchiuso nella prigione qui a Fallhaven, in attesa del trasferimento a Feygard.|||Cosa ha fatto?|farrik_9||||||||||||||};
|
||||
{farrik_9|Oh, niente di grave. Stava cercando di entrare nelle catacombe al di sotto della chiesa di Fallhaven.|||N|farrik_10||||||||||||||};
|
||||
{farrik_10|Ma ora che ci hai aiutato con questa missione, suppongo che non abbiamo più necessità di andare là sotto.|||N|farrik_11||||||||||||||};
|
||||
{farrik_11|Penso di potermi fidare di te su questo segreto. Stiamo organizzando una missione stanotte per farlo evadere dalla prigione.|farrik:10||Quelle guardio sembrano veramente arrabbiate.|farrik_13||||Dopo tutto, se lui non aveva il permesso di scendare là sotto, le guardie erano nel giusto ad arrestarlo.|farrik_12|||||||||};
|
||||
{farrik_12|Certo, lo immagino. Ma per l\'interesse della gilda, noi vorremmo avere un nostro amico libero piuttosto che imprigionato.|||Forse potrei raccontare alle guardie che state organizzando l\'evasione?|farrik_15||||Non preoccuparti, il tuo segreto per la sua liberazione è al sicuro.|farrik_14||||[Bugia] Non preoccuparti, il tuo segreto per la sua liberazione è al sicuro.|farrik_14||||};
|
||||
{farrik_13|Oh si, lo sono. Alla gente di solito non piacciono, non solo noi della gilda.|||C\'è qualcosa che posso fare per aiutarti con le guardie?|farrik_16||||||||||||||};
|
||||
{farrik_14|Grazie. Adesso per favore lascia.||||||||||||||||||};
|
||||
{farrik_15|Quello che vuoi, potrebbero non crederti in ogni caso.|farrik:30|||||||||||||||||};
|
||||
{farrik_16|Sei sicuro di voler importunare le guardie? Se gli arriva voce che sei coinvolto, potresti passare un sacco di guai.|||Nessun problema, so badare a me stesso!|farrik_18||||Potrebbe esserci una ricompensa per questo dopo. Ci sono|farrik_18||||Ma ripensandoci, forse dovresti rimanere fuori da questa faccenda.|farrik_17||||};
|
||||
{farrik_17|Sicuro, è meglio per te.|||Buona fortuna con la tua missione.|farrik_14||||Forse potrei raccontare alle guardie che state organizzando l\'evasione?|farrik_15|||||||||};
|
||||
{farrik_18|Bene.|||N|farrik_19||||||||||||||};
|
||||
{farrik_19|Ok, questo è il piano. Il capitano delle guardie ha un piccolo problema col bere.|||N|farrik_20||||||||||||||};
|
||||
{farrik_20|Se noi riuscissimo a fornirgli un po\' dell\'idromele che prepariamo, dovremo essere in grado di far uscire di nascosto il nostro amico nella notte, quando il capitano sarà collassato per l\'ubriacatura.|||N|farrik_20a||||||||||||||};
|
||||
{farrik_20a|Il nostro cuoco ci aiuterà a preparare un\'idromele speciale che lo metterà fuori uso per un po\'.|||N|farrik_21||||||||||||||};
|
||||
{farrik_21|Probabilmente avrà bisogno di un\'incoraggiamento a bere durante il servizio. Se questo dovesse fallire, potremmo provare a corromperlo.|||N|farrik_22||||||||||||||};
|
||||
{farrik_22|Come ti sembra l\'idea? Pensi di potercela fare?|||Sicuro, sembra facile!|farrik_23||||Suona un po\' pericoloso, penso di poter provare.|farrik_23||||No, mi sembra proprio una pessima idea, siete pazzi.|farrik_17||||};
|
||||
{farrik_23|Bene. Riferiscimi quando sarai riuscito a far bere al capitano l\'idromele speciale preparato dal nostro cuoco.|farrik:20||Lo farò|farrik_14||||||||||||||};
|
||||
{farrik_return_1|Ciao di nuovo mio amico. Come sta andando la missione di far ubriacare il capitano delle guardie?|||Non l\'ho ancora fatto, ma ci sto lavorando.|farrik_23||||[Bugia] E\' fatto. Non dovrebbero esserci problemi per tutta la notte.|farrik_26|farrik:50|||E\' fatto. Non dovrebbero esserci problemi per tutta la notte.|farrik_24|farrik:60|||};
|
||||
{farrik_select_1|||||farrik_return_2|farrik:70||||farrik_return_2|farrik:80||||farrik_select_2||||};
|
||||
{farrik_select_2|||||farrik_return_1|farrik:20||||farrik_1|||||||||};
|
||||
{farrik_24|Queste sono buone notizie! Ora dovremo essere in grado di far evadere il nostro amico dalla prigione stanotte. |farrik:70||N|farrik_25||||||||||||||};
|
||||
{farrik_25|Grazie molte per il tuo aiuto amico. Prendi queste monete come segno di riconoscimento.||gold200|Grazie. Arrivederci.|X||||Finalmente un po\' d\'oro.|X|||||||||};
|
||||
{farrik_return_2|Grazie per il tuo aiuto con il capitano delle guardie.||||||||||||||||||};
|
||||
{farrik_26|Come ci sei riuscito? Ben fatto. Hai i miei ringraziamenti, amico.|farrik:80|||||||||||||||||};
|
||||
</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -150,11 +150,11 @@
|
||||
|
||||
<string name="iteminfo_category">Categoria: </string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_use">Usa</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_equip">Monta</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_unequip">Smonta</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_equip">Indossa</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_unequip">Togli</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_use_ap">Usa (%1$d AP)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_equip_ap">Monta (%1$d AP)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">Smonta (%1$d AP)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_equip_ap">Indossa (%1$d AP)</string>
|
||||
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">Togli (%1$d AP)</string>
|
||||
|
||||
<string name="itemcategory_money">Denaro</string>
|
||||
<string name="itemcategory_weapon">Arma</string>
|
||||
@@ -213,11 +213,11 @@
|
||||
<string name="about_contents1">
|
||||
Benvenuto in Andor\'s Trail, un gioco RPG per Android.<br />
|
||||
<br />
|
||||
<a href="http://andors.techby2guys.com/">Game forums on andors.techby2guys.com for questions and gameplay discussions.</a><br />
|
||||
<a href="http://andors.techby2guys.com/">Forum del gioco su andors.techby2guys.com per domande e discussioni riguardo il gameplay.</a><br />
|
||||
<br />
|
||||
<a href="http://code.google.com/p/andors-trail/">Project homepage on code.google.com</a><br />
|
||||
<a href="http://code.google.com/p/andors-trail/">Homepage del progetto su code.google.com</a><br />
|
||||
<br />
|
||||
Please visit the forums to discuss the game with other players.<br />
|
||||
Visita il forum per le discussioni con gli altri giocatori.<br />
|
||||
<br />
|
||||
In realtà dovrei aggiungere qualche info su come giocare la partita :)<br />
|
||||
</string>
|
||||
@@ -253,5 +253,96 @@
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="questlog_queststatus">Stato: %1$s</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_inprogress">In corso</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_completed">Completato</string>
|
||||
<string name="questlog_queststatus_completed">Completato</string>
|
||||
|
||||
<string name="preferences_display_category">Schermo</string>
|
||||
<string name="preferences_display_fullscreen_title">Schermo intero</string>
|
||||
<string name="preferences_display_fullscreen">Visualizza il gioco a schermo intero. (Richiede il riavvio del gioco)</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_category">Conferme dialoghi</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmrest_title">Conferma riposo</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmrest">Chiedi una conferma prima di fermarsi a riposare in un letto. Altrimenti, appena vai su di un letto riposerai automaticamente.</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmattack_title">Conferma attacco</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_confirmattack">Abilita la richiesta \'Vuoi attaccare?\' quando ti avvicini ad un nemico.</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_monsterloot_title">Visualizza il bottino</string>
|
||||
<string name="preferences_dialog_monsterloot">Scegli se mostrare il bottino conquistato dopo un combattimento (oro, esperienza, oggetti).</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_category">Combattimento</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_speed_title">Velocità di combattimento</string>
|
||||
<string name="preferences_combat_speed">Determina quanto la velocità di combattimento dei nemici.</string>
|
||||
|
||||
<string-array name="preferences_display_loot">
|
||||
<item>Mostra il resoconto del bottino</item>
|
||||
<item>Mostra notifica corta</item>
|
||||
<item>Non mostrare</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="preferences_display_loot_values">
|
||||
<item>0</item>
|
||||
<item>1</item>
|
||||
<item>2</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="preferences_attackspeed">
|
||||
<item>Istantanea (nessuna animazione)</item>
|
||||
<item>Veloce</item>
|
||||
<item>Normale</item>
|
||||
<item>Lenta</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="preferences_attackspeed_values">
|
||||
<item>0</item>
|
||||
<item>400</item>
|
||||
<item>1000</item>
|
||||
<item>1500</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
|
||||
<string name="preferences_movement_category">Movimento</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethod_title">Tipo di movimento</string>
|
||||
<string name="preferences_movementmethod">Tipo di movimento e manovre sugli ostacoli.</string>
|
||||
<string-array name="preferences_movementmethods">
|
||||
<item>Diritto (originale)</item>
|
||||
<item>Direzionale</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="preferences_movementmethod_values">
|
||||
<item>0</item>
|
||||
<item>1</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- =========================================== -->
|
||||
<!-- Added in v0.6.9 -->
|
||||
|
||||
<string name="actorinfo_currentconditions">Condizioni attive</string> <!-- Translated as: affliction / statuseffect / temporary effect -->
|
||||
<string name="actorcondition_info_removes_all">Rimuovi tutte %1$s</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_chance_of">%1$s cambio di %2$s</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_duration">(%1$d turni)</string>
|
||||
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_on_source">Sulla sorgente</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_on_target">Sul bersaglio</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_hitting_target">Quando colpisci il bersaglio</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_killing_target">Ogni uccisione</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_used">Quando usata</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_works_when_equipped">Quando equipaggiata</string>
|
||||
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">Prosciuga %1$s HP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_hp">Ripristina %1$s HP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">Prosciuga %1$s AP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_current_ap">Ripristina %1$s AP</string>
|
||||
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_max_hp">Aumenta gli HP max +%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_hp">Diminuisce gli HP max di %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_max_ap">Aumenta gli AP max +%1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_ap">Aumenta gli AP max %1$d</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">Il movimento è penalizzato di +%1$d AP</string>
|
||||
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Il movimento è migliorato di %1$d AP</string>
|
||||
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Fattore di scala</string>
|
||||
<string name="preferences_display_scaling_factor">Tutto il gioco viene visualizzato più grande.</string>
|
||||
<string-array name="preferences_display_scaling_factor">
|
||||
<item>Normale</item>
|
||||
<item>1.5x normale</item>
|
||||
<item>Raddoppia</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="preferences_display_scaling_factor_values">
|
||||
<item>1.0f</item>
|
||||
<item>1.5f</item>
|
||||
<item>2.0f</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user