mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-23 20:05:29 +01:00
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 92.5% (13884 of 14998 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
5ea272f286
commit
357cab9b1e
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 23:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-29 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Stasiak <daniels.automatyk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/pl/>\n"
|
||||
@@ -38008,11 +38008,11 @@ msgstr "No dobrze. Dziękuję. Masz może coś na sprzedaż?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial_too_expensive
|
||||
msgid "Well, that's the price."
|
||||
msgstr "Świetnie, to dopiero cena."
|
||||
msgstr "Cóż, taka jest cena."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_deny_help
|
||||
msgid "Oh, thats's sad."
|
||||
msgstr "Och, to smutne."
|
||||
msgstr "Och, to takie smutne."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_warn_hint
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -38020,13 +38020,17 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"(Maybe I could find something to protect myself from its glance?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na końcu pokoju widzisz starego bazyliszka, które spogląda na Ciebie. W poczuciu śmiertelnego niebezpieczeństwa Twoje ruchy są coraz wolniejsze, im bardziej się zbliżasz.\n"
|
||||
"Na drugim końcu pomieszczenia widzisz starego Bazyliszka, który wpatruje się "
|
||||
"w Ciebie. W związku ze świadomością śmiertelnego niebezpieczeństwa Twoje "
|
||||
"ruchy są coraz wolniejsze, im bardziej się do niego zbliżasz.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"(Może mógłbym znaleźć coś by ochroniło mnie przed jego spojrzeniem?)"
|
||||
"(Może mógłbym znaleźć coś, co ochroniło by mnie przed jego spojrzeniem?)"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_10
|
||||
msgid "You can't go nearer to the Basilisk while your eyes meet the Basilisk's eyes."
|
||||
msgstr "Nie możesz zbliżyć się do bazyliszka gdy Twoje oczy spotykają się z jego oczami."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie możesz zbliżyć się do Bazyliszka dopóki wasze spojrzenia mogą się "
|
||||
"spotkać."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_20
|
||||
msgid "(What am I doing here. I should go and find Juttarka before I come back here.)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user