mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 82.3% (11402 of 13843 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
57acd95706
commit
370a4fedd7
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 23:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 06:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka <web@zizkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/cs/>\n"
|
||||
@@ -39799,93 +39799,95 @@ msgstr "Prosím, odejdi. Už tě tady v mé hospodě nechci."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10
|
||||
msgid "What do you want from me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Co ode mě chceš?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:0
|
||||
msgid "I just want to talk a little bit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chci si jen trochu popovídat."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:1
|
||||
msgid "I want to join you for a beer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chci jít s tebou na pivo."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1
|
||||
msgid "I am very thirsty..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mám velkou žízeň..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1:0
|
||||
msgid "Why don't you buy something for yourself?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proč si nekoupíš něco sám pro sebe?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1:1
|
||||
msgid "Let's drink a beer together. I will pay. [Pay 2 gold]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pojďme si spolu dát pivo. Zaplatím. [Zaplať 2 zlaté]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2
|
||||
msgid "I lost all my money gambling and can't afford a beer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prohrál jsem všechny peníze v hazardu a nemám ani na pivo."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:0
|
||||
msgid "Bad luck."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smůla."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:1
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:1
|
||||
msgid "I am out of money."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jsem bez peněz."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:2
|
||||
msgid "I will buy you a beer. [Pay 2 gold]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koupím ti pivo. [Zaplať 2 zlaté]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1
|
||||
msgid "Can I have one more beer?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Můžu dostat ještě jedno pivo?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:0
|
||||
msgid "Here is one more beer. [Pay 2 gold]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tady je ještě jedno pivo. [Zaplať 2 zlaté]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:2
|
||||
msgid "[Lie] I am out of money."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Lhát] Došly mi peníze."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:3
|
||||
msgid "No, you have had enough."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne, už toho máte dost."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:5
|
||||
msgid "Where did you lose your money?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proč jsi přišel o peníze?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:6
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:2
|
||||
msgid "I want to find out what's happening in the back room, but they want a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chci zjistit, co se děje v zadní místnosti, ale chtějí heslo."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:7
|
||||
msgid "I want to find out what's happening in the back room."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chci zjistit, co se děje v zadní místnosti."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:8
|
||||
msgid "I want to talk to you about the gamblers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chci s tebou mluvit o hazardérech."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_2
|
||||
msgid "Thank you for the beer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Děkuji za pivo."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30
|
||||
msgid "I lost all my money gambling in the backroom. I think they are cheating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Všechny své peníze jsem prohrál při hře v zadní místnosti. Myslím, že "
|
||||
"podvádějí."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:0
|
||||
msgid "Oh, bad luck."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oh, smůla."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:1
|
||||
msgid "I will go and play with them to find out if they are cheating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Půjdu si s nimi zahrát, abych zjistil, jestli nepodvádějí."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30_1
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -39893,6 +39895,11 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Děkuji, že se snažíš zjistit více. Pro vstup do zadní místnosti však budeš "
|
||||
"potřebovat heslo. [Zašeptá ti heslo do ucha.]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Musíš několikrát vyhrát a prohrát, dokud ti nebudou důvěřovat a hrát o vyšší "
|
||||
"částky. Pak začnou podvádět."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30_2
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -39900,6 +39907,11 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Děkuji, že se snažíš zjistit více. Heslo pro vstup do zadní místnosti je... ["
|
||||
"Zašeptá ti heslo do ucha.]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Musíš několikrát vyhrát a prohrát, dokud ti nebudou důvěřovat a hrát o vyšší "
|
||||
"částky. Pak začnou podvádět."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -39907,38 +39919,44 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Už jsi zjistil, zda podvádějí?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Musíš několikrát vyhrát a prohrát, dokud ti nebudou věřit a hrát o vyšší "
|
||||
"částky. Pak začnou podvádět."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:0
|
||||
msgid "I did not find anything out yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zatím jsem nic nezjistil."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:1
|
||||
msgid "I gambled with them and it seems they are cheating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hrál jsem s nimi a zdá se, že podvádějí."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:2
|
||||
msgid "I gambled with them and it seems they are cheating. I even had a fight with them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hrál jsem s nimi a zdá se, že podvádějí. Dokonce jsem se s nimi porval."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:3
|
||||
msgid "I gambled with them and I think they are playing fair."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hrál jsem s nimi a myslím, že hrají fér."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_1
|
||||
msgid "I still believe they are cheating. Thanks anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stále věřím, že podvádějí. Přesto děkuji."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_2
|
||||
msgid "Thats what I thought. Thank you for your help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To jsem si myslel. Děkuji za pomoc."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_3
|
||||
msgid "That's what I thought. Thank you for your help and the fight. Someone had to do it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To je to, co jsem si myslel. Děkuji za tvou pomoc a souboj. Někdo to musel "
|
||||
"udělat."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_80
|
||||
msgid "Thank you for your help with the gamblers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Děkuji za tvou pomoc s hazardními hráči."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_rules
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -39949,42 +39967,53 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"After you stop I will draw following the same rules. Then we show each other our cards. You win if you have more points than I have; otherwise you lose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hrajeme s několika 32 listými balíčky karet s hodnotami od 7 do 10, spodkem ("
|
||||
"2 body), svrškem (3 body), králem (4 body) a esem (11 bodů).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Můžeš si vyložit libovolný počet karet a dostaneš je lícem dolů, takže se na "
|
||||
"ně můžeš podívat jen ty. Po každém tahu se můžeš rozhodnout, zda si vytáhneš "
|
||||
"další kartu, nebo zda přestaneš. Pokud jsi získal více než 21 bodů, "
|
||||
"prohráváš.\n"
|
||||
"\t\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Po tobě budu tahat já podle stejných pravidel. Poté si navzájem ukážeme své "
|
||||
"karty. Vyhráváš, pokud máš více bodů než já, jinak prohráváš."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_1gold
|
||||
msgid "You win 1 gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyhráváš 1 zlaťák."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_1gold:0
|
||||
msgid "I am lucky since I was a child."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mám štěstí odmalička."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_2gold
|
||||
msgid "You win 2 gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyhráváš 2 zlaťáky."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_2gold:0
|
||||
msgid "One more game please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ještě jednu hru, prosím."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_5gold
|
||||
msgid "You win 5 gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyhráváš 5 zlaťáků."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_5gold:0
|
||||
msgid "I am a good player."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jsem dobrý hráč."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_10gold
|
||||
msgid "You win 10 gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyhráváš 10 zlaťáků."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_10gold:0
|
||||
msgid "One more game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ještě jednu hru."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2
|
||||
msgid "[You have 2 points.] Do you want one more card?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Máš 2 body.] Chceš ještě jednu kartu?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2:0
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3:0
|
||||
@@ -40005,7 +40034,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:0
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:0
|
||||
msgid "Give me one more card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dej mi ještě jednu kartu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2:1
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3:1
|
||||
@@ -40026,43 +40055,43 @@ msgstr ""
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:1
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:1
|
||||
msgid "I am finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Končím."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3
|
||||
msgid "[You have 3 points.] Are you finished?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Máš 3 body.] Končíš?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4
|
||||
msgid "[You have 4 points.] Do you risk taking another card?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Máš 2 body.] Jdeš do rizika a bereš ještě jednu kartu?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5
|
||||
msgid "[You have 5 points.] Are you finished [laughs]?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Máš 5 bodů.] Už jsi skončil [směje se]?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6
|
||||
msgid "[You have 6 points.] Was that your last card?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Máš 6 bodů.] Byla to tvoje poslední karta?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7
|
||||
msgid "[You have 7 points.] Do you want one more card?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Máš 7 bodů.] Chceš ještě jednu kartu?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8
|
||||
msgid "[You have 8 points.] Do you want one more card?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Máš 8 bodů.] Chceš ještě jednu kartu?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9
|
||||
msgid "[You have 9 points.] Are you finished?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Máš 9 bodů.] Končíš?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10
|
||||
msgid "[You have 10 points.] Do you risk taking another card? [Laughs]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Máš 10 bodů.] Jdeš do risku a bereš si další kartu? [Smích]"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11
|
||||
msgid "[You have 11 points.] Do you want one more card?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Máš 10 bodů. Chceš další kartu?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12
|
||||
msgid "[You have 12 points.] Was that your last card?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user