mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 77.5% (10736 of 13843 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
d53c91b19a
commit
37d204b93d
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 15:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka <web@zizkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/cs/>\n"
|
||||
@@ -36789,68 +36789,79 @@ msgstr "Pomohl bys nám zničit přehradu?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10:0
|
||||
msgid "OK, I would like to help you destroy the dam."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domluveno, rád bych vám pomohl zničit přehradu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10:1
|
||||
msgid "No, I will never do that!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne, to nikdy neudělám!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_11
|
||||
msgid "Then we have to shut you up and do it ourselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tak tě musíme umlčet a udělat to sami."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_12
|
||||
msgid "To not attract attention the best way to destroy the dam would be to take this small axe. Use it at the weak point of the dam in the dry river bed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nejlepším způsobem, jak zničit přehradu a nepřitáhnout pozornost, je použít "
|
||||
"tuto malou sekeru. Použij ji na slabé místo hráze v suchém říčním korytě."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother1_locked
|
||||
msgid "The hatch seems to be blocked and does not open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poklop se zdá být zablokovaný, neboť se ani nehne."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_13
|
||||
msgid "Go and destroy the dam."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jdi a znič přehradu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_9
|
||||
msgid "Since he is already here, we could ask him if he will help us for saving his life."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Když už tady je, tak bychom se ho mohli zeptat, jestli mám pomůže výměnou za "
|
||||
"záchranu jeho života."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_5
|
||||
msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zdá se, že toto je to slabé místo přehrady, o kterém bratři mluvili."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_5:0
|
||||
msgid "Start hacking on the wood."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Začít setkat do dřeva."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_10
|
||||
msgid "Stop! All foreigners have to stay in town until we have investigated who destroyed the great dam."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stop! Všichni cizinci musí zůstat ve městě, dokud nezjistíme, kdo zničil "
|
||||
"velkou přehradu."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_10:0
|
||||
msgid "Who gave this order?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kdo vydal tento rozkaz?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_20_10
|
||||
msgid "Water comes pouring through a hole in the dam. A lot of water! If not the brothers, then someone else destroyed the dam."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voda se valí dírou v přehradě. Hodně vody! Když ne bratři, tak přehradu "
|
||||
"zničil někdo jiný."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_20
|
||||
msgid "Mustura, the captain of the guard, gave the order. Usually you can find her in front of the warehouse in the center of the town, north of the church."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mustura, kapitánka stráží, vydala tento rozkaz. Obvykle ji najdeš před "
|
||||
"skladištěm v centru města, severně od kostela."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20
|
||||
msgid "Do you know anything about the destruction of the dam?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Víš něco o zničení přehrady?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:0
|
||||
msgid "[Lie] I have no idea, but I will try to help you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Lež] Nemám tušení, ale pokusím se ti pomoci."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:1
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:1
|
||||
msgid "[Lie] The two brothers living in the north part of the eastern town destroyed the dam."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[Lhát] Dva bratři žijící v severní části východního města přehradu zničili."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:2
|
||||
#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:2
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user