mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 10.7% (1339 of 12511 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
a3a58d71e1
commit
385dd5c3e4
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-18 14:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-07 02:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fresh <fresh190@protonmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-03 22:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: THANOS SIOURDAKIS <siourdakisthanos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -55,6 +55,7 @@ msgid "Blackwater misery"
|
||||
msgstr "Μιζέρια του Blackwater"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v069_bwm.json:intoxicated
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Intoxicated"
|
||||
msgstr "μολυσμένο"
|
||||
|
||||
@@ -83,6 +84,7 @@ msgid "Stunned"
|
||||
msgstr "Άφωνος"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0611.json:focus_dmg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focused damage"
|
||||
msgstr "Συγκεκριμένη ζημιά"
|
||||
|
||||
@@ -127,6 +129,7 @@ msgid "Concussion"
|
||||
msgstr "Διάσειση"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v0612_2.json:food
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sustenance"
|
||||
msgstr "Διατήρηση"
|
||||
|
||||
@@ -163,6 +166,7 @@ msgid "Regeneration"
|
||||
msgstr "Αναγέννηση"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_v070.json:barkskin
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bark skin"
|
||||
msgstr "Δέρμα από Κορμό"
|
||||
|
||||
@@ -215,6 +219,7 @@ msgid "Vulnerability"
|
||||
msgstr "Ευαισθησία"
|
||||
|
||||
#: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flesh rot"
|
||||
msgstr "Σάπισμα της σάρκας"
|
||||
|
||||
@@ -602,7 +607,9 @@ msgstr "Ένας άλλος τρόπος για να ανακτήσεις τις
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b
|
||||
msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better."
|
||||
msgstr "Αν συμβεί αυτό, ίσως ο ιερέας της πόλης μπορεί να κάνει κάτι για να σε βοηθήσει. Αλλιώς απλά ξεκουράσου μέχρι να νιώσεις καλύτερα."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν συμβεί αυτό, ίσως ο ιερέας της πόλης μπορεί να κάνει κάτι για να σε "
|
||||
"βοηθήσει. Αλλιώς, απλά ξεκουράσου μέχρι να νιώσεις καλύτερα."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c
|
||||
msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!"
|
||||
@@ -1232,7 +1239,7 @@ msgstr "Χμμ, ίσως να μπορούσες να μου φανείς χρή
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:0
|
||||
msgid "Tell me more about this task."
|
||||
msgstr "Πες μου περισσότερα για αυτήν την εργασία."
|
||||
msgstr "Πες μου περισσότερα για αυτήν τη δουλειά."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:1
|
||||
msgid "Sure, if there is anything I can gain from it."
|
||||
@@ -1246,7 +1253,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4
|
||||
msgid "In particular, I saw one rat that was larger than the other rats. Do you think you have what it takes to help eliminate them?"
|
||||
msgstr "Συγκεκριμένα, είδα έναν αρουραίο που ήταν μεγαλύτερος από τους άλλους αρουραίους. Πιστεύεις πως έχεις ό, τι χρειάζεται για να τον εξαλείψεις;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Συγκεκριμένα, είδα έναν αρουραίο που ήταν μεγαλύτερος από τους άλλους "
|
||||
"αρουραίους. Πιστεύεις πως έχεις ό,τι χρειάζεται για να τον εξαλείψεις;"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:0
|
||||
msgid "Sure, I'll help you so that Crossglen can use the supply cave again."
|
||||
@@ -4234,7 +4243,7 @@ msgstr "Παρακολουθώ τις προμήθειές μας για τη σ
|
||||
|
||||
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2:0
|
||||
msgid "Can I take a look at what you have available?"
|
||||
msgstr "Μπορώ να ρίξω μια ματιά σε ό, τι έχετε διαθέσιμο;"
|
||||
msgstr "Μπορώ να ρίξω μια ματιά σε ό,τι έχετε διαθέσιμο;"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3
|
||||
msgid "No, I really recognize you."
|
||||
@@ -45496,7 +45505,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:tharal
|
||||
msgid "Tharal"
|
||||
msgstr "Θαράλ"
|
||||
msgstr "Θάραλ"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:drunk
|
||||
msgid "Drunk"
|
||||
@@ -45508,11 +45517,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:gruil
|
||||
msgid "Gruil"
|
||||
msgstr "Γκρουίλ"
|
||||
msgstr "Γκρούιλ"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:leonid
|
||||
msgid "Leonid"
|
||||
msgstr "Λεωνίδας"
|
||||
msgstr "Λέονιντ"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:farmer
|
||||
#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_farmer0
|
||||
@@ -45534,7 +45543,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack
|
||||
#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_basement
|
||||
msgid "Oromir"
|
||||
msgstr "Ορομίρ"
|
||||
msgstr "Ορόμιρ"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_crossglen_npcs.json:odair
|
||||
msgid "Odair"
|
||||
@@ -45694,7 +45703,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:thoronir
|
||||
msgid "Thoronir"
|
||||
msgstr "Θορονίρ"
|
||||
msgstr "Θόρονιρ"
|
||||
|
||||
#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:chapelgoer
|
||||
msgid "Mourning woman"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user