mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 36.1% (5455 of 15109 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
6db4c7bb3c
commit
398be07c31
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sefa mert katiç <benimadimsefa@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 04:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emre Kaynak <emrekaynak35@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -17588,26 +17588,34 @@ msgstr "Her neyse, seninle konuşmak güzeldi evlat. Kendine iyi bak."
|
||||
#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_1
|
||||
msgid "What!? You actually have one of those things? Let me see. Yes, that sure matches the description I read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne!? Gerçekten o şeylerden birine sahip misin? Dur bi bakayım. Evet, "
|
||||
"kesinlikle okuduğum açıklamaya uyuyor."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_2
|
||||
msgid "You would do well to keep that to yourself, kid. Whatever you do, don't lose it, and don't go around showing it to everyone you might meet. You could get in serious trouble."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bunu kendine saklasan iyi edersin evlat. Ne yaparsan yap, onu asla kaybetme "
|
||||
"ve etrafta dolaşıp karşılaştığın herkese gösterme. Başına ciddi bir bela "
|
||||
"alabilirsin."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_2:0
|
||||
msgid "What can I do with it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bununla ne yapabilirim?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_3
|
||||
msgid "I hear there are merchants that would do anything to get their hands on some of those crystals. You should seek out the merchants in one of the larger cities, and ask them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O kristallerden bazılarını ele geçirmek için her şeyi yapacak türden "
|
||||
"tüccarlar olduğunu duydum. Büyük şehirlerdeki tüccarları arayıp onlara "
|
||||
"sorabilirsin."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_4
|
||||
msgid "Please be careful though!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lütfen yine de dikkatli olun!"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_1
|
||||
msgid "You see a bed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bir yatak görüyorsun."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_2
|
||||
msgid "You see a bed. The idol is still where you left it."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user