Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 30.9% (5939 of 19203 strings)
This commit is contained in:
Burak Hüseyin Ekseli
2025-02-19 17:11:23 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 263ba70577
commit 3ace8c8163

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Burak Hüseyin Ekseli <burakekseli@yandex.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/tr/>\n"
@@ -20351,49 +20351,53 @@ msgstr "Fark eder mi? Ben seni tanımıyorum sen de beni."
#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:0
msgid "Wow, you're not very friendly, are you?"
msgstr ""
msgstr "Vay, çok da arkadaş canlısı değilsin galiba?"
#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5
msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting."
msgstr ""
msgstr "He he. İlginç. İşimiz biraz ... ilginç diyelim."
#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6
msgid "But never mind that. I heard there were some troubles up by the Charwood mining town recently."
msgstr ""
"Fakat her neyse. Duyduğuma göre Charwood madeninde yakın zamanlarda birtakım "
"sorunlar olmuş."
#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6:0
msgid "Charwood, where's that?"
msgstr ""
msgstr "Charwood, orası nerede?"
#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor7
msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here."
msgstr ""
msgstr "Buranın kuzeydoğusunda. Buranın kuzeyinde Charwood kamarasını bul."
#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0
msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?"
msgstr ""
"Burada olman gerektiğine emin misin? Gidip ... oyuncaklarla falan oynaman "
"gerekmiyor mu senin?"
#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0
#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1:1
#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej:0
msgid "Watch it. Do you even know who you're talking to?"
msgstr ""
msgstr "Dikkat et. Kimle konuştuğunu biliyor musun sen?"
#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:1
msgid "Fine. I'll leave."
msgstr ""
msgstr "İyi. Gidiyorum."
#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:2
msgid "Hey, no need to be rude."
msgstr ""
msgstr "Hey, kabalığa gerek yok."
#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:3
msgid "Hey, those look like some nice items you have there. Care to trade?"
msgstr ""
msgstr "Hey, görünüşe göre sende güzel eşyalar var. Biraz ticarete ne dersin?"
#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1
msgid "Ha ha. I can be as rude as I want!"
msgstr ""
msgstr "Hah. İstediğim kadar kaba olurum!"
#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1:0
#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:1
@@ -20406,23 +20410,23 @@ msgstr "Her neyse."
#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2
msgid "Hah! Please enlighten me."
msgstr ""
msgstr "Hah! Lütfen aydınlat beni."
#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:0
msgid "I was the one who slew the lich Toszylae between Loneford and Brimhaven."
msgstr ""
msgstr "Loneford ve Brimhaven arasında lich Toszylae'yi öldüren kişi benim."
#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:1
msgid "See this amulet that I'm wearing? This is Marrowtaint."
msgstr ""
msgstr "Bu tılsımı görüyor musun? Bu Marrowtaint."
#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:2
msgid "See this ring that I am wearing? This is the Ring of lesser Shadow."
msgstr ""
msgstr "Bu yüzüğü görüyor musun? Bu küçük Gölge'nin yüzüğü."
#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:3
msgid "I was the one who helped solve the mystery in Loneford."
msgstr ""
msgstr "Loneford gizemini çözmeye yardımcı olan kişi benim."
#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:4
msgid "I saved the settlement of Prim from the attacks from Blackwater mountain."
@@ -20430,7 +20434,7 @@ msgstr "Prim yerleşimini Karasu dağının saldırılarından kurtardım."
#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:5
msgid "I helped the Blackwater mountain settlement make the attacks from Prim stop."
msgstr ""
msgstr "Blackwater dağ köyüne Prim'den yapılan saldırılarda yardım ettim."
#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:6
msgid "I am the son of an ordinary farmer in a minor settlement called Crossglen, not far west from here! I've even killed a rat or two!"