Updated Polish version of strings.xml and xtrings_about.xml. Thanks to

DanielS.
Google issues #354 & #355
This commit is contained in:
Zukero
2014-05-29 00:17:13 +02:00
parent 869c791e76
commit 3d3c882ef0
2 changed files with 408 additions and 307 deletions

View File

@@ -1,113 +1,109 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Translated by toudi5-bełchatów
-->
<resources>
<string name="app_name">Andor\'s Trail</string>
<string name="app_description">Quest-driven fantasy RPG</string>
<string name="exit_to_menu">Wyjście do menu</string>
<string name="menu_settings">Opcje</string>
<string name="menu_settings">Ustawienia gry</string>
<string name="menu_save">Zapisz</string>
<string name="menu_save_gamesaved">Gra została zapisana na slocie %1$d</string>
<string name="menu_save_failed">Błąd zapisu! Czy karta sd jest zamontowana i zapisywalna?</string>
<string name="menu_save_gamesaved">Gra została zapisana do slotu % %1$d</string>
<string name="menu_save_failed">Zapis niemożliwy! Czy karta SD jest zamontowana i zapisywalna?</string>
<string name="loadsave_title_save">Zapisz G</string>
<string name="loadsave_title_load">Wczytaj G</string>
<string name="loadsave_title_save">Zapisz g</string>
<string name="loadsave_title_load">Wczytaj g</string>
<string name="loadsave_selectslot">Wybierz slot</string>
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">poziom %1$d, %2$d dośw, %3$d złoto</string>
<string name="savegame_currenthero_displayinfo">Poziom: %1$d, Punkty doświadczenia: %2$d, Złoto: %3$d</string>
<string name="dialog_loading_message">Wczytywanie zasobów...</string>
<string name="dialog_loading_failed_title">Błąd wczytywania</string>
<string name="dialog_loading_failed_message">Andor\'s Trail nie mógł wczytać zapisanej gry.\n\n:(\n\nPlik jest uszkodzony lub niekompletny.</string>
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'s Trail nie mógł wczytać zapisanej gry. Plik zapisu gry został utworzony w nowszej wersji niż używana aktualnie.</string>
<string name="dialog_loading_message">Wczytywanie gry...</string>
<string name="dialog_loading_failed_title">Wczytywanie gry nieudane</string>
<string name="dialog_loading_failed_message">Andor\'s Trail nie był w stanie wczytać zapisu gry.\n\n:(\n\nPlik może byc uszkodzony lub niekompletny.</string>
<string name="dialog_loading_failed_incorrectversion">Andor\'s Trail nie był w stanie wczytać zapisu gry.Zapis gry został stworzony w późniejszej wersji gry niż obecnie uruchomiona.</string>
<string name="dialog_close">Zamknij</string>
<string name="dialog_monsterencounter_title">Potyczka</string>
<string name="dialog_monsterencounter_message">Czy chcesz zaatakować?\nTrudność: %1$s</string>
<string name="dialog_monsterencounter_message">Czy na pewno chcesz zaatakować?\nPoziom trudności: %1$s</string>
<string name="dialog_monsterencounter_info">Info</string>
<string name="status_hp">PŻ:</string>
<string name="status_ap">WT:</string>
<string name="status_ap">PA:</string>
<string name="status_exp">Poziom:</string>
<string name="heroinfo_char">Przegląd</string>
<string name="heroinfo_inv">Inwentarz</string>
<string name="heroinfo_inv">Ekwipunek</string>
<string name="heroinfo_skill">Umiejętności</string>
<string name="heroinfo_levelup">Nowy Poziom</string>
<string name="heroinfo_levelup">Podnieś poziom</string>
<string name="heroinfo_level">Poziom</string>
<string name="heroinfo_totalexperience">Doświadczenie całkowite</string>
<string name="heroinfo_wornequipment">Używany Ekwipunek</string>
<string name="heroinfo_totalexperience">Punkty doświadczenia</string>
<string name="heroinfo_wornequipment">Używany ekwipunek</string>
<string name="heroinfo_inventory">Inwentarz</string>
<string name="heroinfo_gold">Złoto: %1$d</string>
<string name="heroinfo_actionpoints">Punkty Wytrzymałości (WT):</string>
<string name="heroinfo_actionpoints">Punkty akcji (PA):</string>
<string name="heroinfo_quests">Zadania</string>
<string name="combat_attack">Atak (%1$d WT)</string>
<string name="combat_move">Ruch (%1$d WT)</string>
<string name="combat_attack">Atak (%1$d PA)</string>
<string name="combat_move">Ruch (%1$d PA)</string>
<string name="combat_use">Użyj przedmiotu</string>
<string name="combat_endturn">Koniec tury</string>
<!-- <string name="combat_endcombat">End combat</string>-->
<string name="combat_flee">Ucieknij</string>
<string name="combat_begin_flee">Możesz uciec z pola walki klikając w kierunku w którym chcesz się ruszyć.</string>
<string name="combat_flee_failed">Nie udało ci się uciec!</string>
<string name="combat_status_ap">WT: %1$d</string>
<string name="combat_flee">Ucieczka</string>
<string name="combat_begin_flee">Możesz teraz uciec z pola walki klikając odpowiedni kierunek.</string>
<string name="combat_flee_failed">Ucieczka nieudana!</string>
<string name="combat_status_ap">PA: %1$d</string>
<string name="combat_monsterhealth">PŻ:</string>
<string name="combat_monsteraction">%1$s atakuje.</string>
<!-- <string name="combat_cannotexitcombat">You cannot exit combat since there are adjacent monsters. You first have to move by long-clicking a place with no adjacent monster, before you may end the combat.</string> -->
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s nie trafił!</string>
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s odebrał %2$d !</string>
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s uderza ciosem krytycznym za %2$d !</string>
<string name="combat_result_heromiss">Nie trafiłeś.</string>
<string name="combat_result_herohit">Uderzasz %1$s za %2$d !</string>
<string name="combat_result_herohitcritical">Uderzasz ciosem krytycznym %1$s za %2$d !</string>
<string name="combat_result_monstermiss">%1$s chybił!</string>
<string name="combat_result_monsterhit">%1$s trafia Cię - tracisz %2$d !</string>
<string name="combat_result_monsterhitcritical">%1$s zadaje Ci cios krytyczny - tracisz %2$d !</string>
<string name="combat_result_heromiss">Twój cios chybił.</string>
<string name="combat_result_herohit">Trafiasz- %1$s traci %2$d !</string>
<string name="combat_result_herohitcritical">Zadajesz cios krytyczny- %1$s traci %2$d !</string>
<string name="combat_result_herokillsmonster">%1$s umiera!</string>
<string name="combat_not_enough_ap">Za mało WT na tę rundę.</string>
<string name="combat_hero_dies">Upadasz nieprzytomny, ale na szczęście budzisz się żywy, oszołomiony i poobijany. Tracisz %1$d doświadczenia.</string>
<string name="combat_not_enough_ap">Zbyt mało PA zostało w tej rundzie.</string>
<string name="combat_hero_dies">Upadasz nieprzytomny, ale na szczęście budzisz się żywy, chociaż jesteś oszołomiony i zmęczony. Tracisz %1$d punktów doświadczenia.</string>
<string name="inventory_info">Info</string>
<string name="inventory_equip">Załóż</string>
<string name="inventory_unequip">Zdejmij</string>
<string name="inventory_equip">Użyj jako ekwipunku</string>
<string name="inventory_unequip">Zrezygnuj z ekwipunku</string>
<string name="inventory_use">Użyj</string>
<string name="inventory_drop">Upuść</string>
<string name="inventory_drop">Porzuć</string>
<string name="inventory_item_used">Użyłeś %1$s.</string>
<string name="inventory_item_dropped">Upuściłeś %1$s.</string>
<string name="inventory_item_dropped">Porzuciłeś %1$s.</string>
<string name="inventory_item_equipped">Założyłeś %1$s.</string>
<string name="dialog_loot_pickall">Zbierz wszystko</string>
<string name="dialog_loot_foundgold">Znalazłeś złota: %1$d. </string>
<string name="dialog_loot_pickall">Podnieś wszystko</string>
<string name="dialog_loot_foundgold">Znalazłeś %1$d sztuk złota. </string>
<string name="dialog_loot_pickedupitem">Podniosłeś przedmiot. </string>
<string name="dialog_loot_pickedupitems">Podniosłeś %1$d przedmiotów. </string>
<string name="dialog_groundloot_title">Przedmioty</string>
<string name="dialog_groundloot_message">Znalazłeś parę przedmiotów. </string>
<string name="dialog_groundloot_message">Znalazłeś kilka przedmiotów. </string>
<string name="dialog_monsterloot_title">Zwycięstwo</string>
<string name="dialog_monsterloot_message">Przeżyłeś potyczkę. </string>
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">Zdobyłeś %1$d doświadczenia. </string>
<string name="dialog_monsterloot_gainedexp">Zdobyłeś %1$d punktów doświadczenia. </string>
<string name="monster_difficulty_veryeasy">Bardzo łatwy</string>
<string name="monster_difficulty_easy">Łatwy</string>
<string name="monster_difficulty_normal">Średni</string>
<string name="monster_difficulty_normal">Normalny</string>
<string name="monster_difficulty_hard">Trudny</string>
<string name="monster_difficulty_veryhard">Bardzo trudny</string>
<string name="monster_difficulty_impossible">Niemożliwy</string>
<string name="actorinfo_class">Klasa:</string>
<string name="actorinfo_difficulty">Trudność:</string>
<string name="actorinfo_health">Życia:</string>
<string name="actorinfo_difficulty">Poziom trudności:</string>
<string name="actorinfo_health">Zdrowie:</string>
<string name="actorinfo_attack">Atak:</string>
<string name="actorinfo_defense">Obrona:</string>
<string name="actorinfo_movecost">Koszt ruchu (WT):</string>
<string name="actorinfo_basetraits">Podstawowe statystyki walki (bez ekwipunku i umiejętności)</string>
<string name="actorinfo_currenttraits">Statystyki walki (obecne)</string>
<string name="actorinfo_movecost">Koszt ruchu (PA):</string>
<string name="actorinfo_basetraits">Bazowe współczynniki walki (bez ekwipunku i umiejętności)</string>
<string name="actorinfo_currenttraits">Współczynniki walki (bieżące)</string>
<string name="traitsinfo_attack_cost">Koszt ataku (WT):</string>
<string name="traitsinfo_attack_chance">Szansa ataku:</string>
<string name="traitsinfo_attack_damage">Obrażenia ataku:</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_skill">Umiejętność ciosu krytycznego:</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_multiplier">Mnożnik krytyka:</string>
<string name="traitsinfo_attack_cost">Koszt ataku (PA):</string>
<string name="traitsinfo_attack_chance">Szansa trafienia:</string>
<string name="traitsinfo_attack_damage">Zadawane obrażenia:</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_skill">Cios krytyczny:</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_multiplier">Mnożnik ciosu krytycznego:</string>
<string name="traitsinfo_defense_chance">Szansa bloku:</string>
<string name="traitsinfo_defense_damageresist">Odporność na obrażenia:</string>
@@ -115,64 +111,66 @@ Translated by toudi5-bełchatów
<string name="iteminfo_category">Kategoria: </string>
<string name="iteminfo_action_use">Użyj</string>
<string name="iteminfo_action_equip">Załóż</string>
<string name="iteminfo_action_unequip">Zdejmij</string>
<string name="iteminfo_action_use_ap">Użyj (%1$d WT)</string>
<string name="iteminfo_action_equip_ap">Załóż (%1$d WT)</string>
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">Zdejmij (%1$d WT)</string>
<string name="iteminfo_action_equip">Użyj jako ekwipunku</string>
<string name="iteminfo_action_unequip">Zrezygnuj z ekwipunku</string>
<string name="iteminfo_action_use_ap">Użyj (%1$d PA)</string>
<string name="iteminfo_action_equip_ap">Użyj jako ekwipunku (%1$d PA)</string>
<string name="iteminfo_action_unequip_ap">Zrezygnuj z ekwipunku (%1$d PA)</string>
<string name="startscreen_continue">Kontynuuj obecną gre</string>
<string name="startscreen_newgame">Nowa Gra</string>
<string name="startscreen_newgame_confirm">Stracisz obecny stan gry i postać, na pewno chcesz zacząć nową gre?</string>
<string name="startscreen_continue">Kontynuuj bieżącą grę</string>
<string name="startscreen_newgame">Nowa gra</string>
<string name="startscreen_newgame_confirm">Utracisz swoją bieżącą grę i postać, czy na pewno chcesz rozpocząć nową grę?</string>
<string name="startscreen_about">O grze/pomoc</string>
<string name="startscreen_enterheroname">Wpisz imię bohatera</string>
<string name="startscreen_load">Wczytaj</string>
<!-- <string name="conversation_title">%1$s says</string> -->
<string name="conversation_rewardexp"> [Zdobyłeś %1$d doświadczenia]</string>
<string name="conversation_rewardgold"> [Zdobyłeś %1$d złota]</string>
<string name="conversation_lostgold"> [Straciłeś %1$d złota]</string>
<string name="conversation_rewarditem"> [Zdobyłeś przedmiot]</string>
<string name="conversation_rewarditems"> [Zdobyłeś %1$d przedmiotów]</string>
<string name="conversation_rewardexp"> [Zyskujesz %1$d punktów doświadczenia]</string>
<string name="conversation_rewardgold"> [Zyskujesz %1$d sztuk złota]</string>
<string name="conversation_lostgold"> [Tracisz %1$d sztuk złota]</string>
<string name="conversation_rewarditem"> [Zyskujesz przedmiot]</string>
<string name="conversation_rewarditems"> [Zyskujesz %1$d przedmioty/ów]</string>
<string name="conversation_next">Dalej</string>
<string name="conversation_leave">Opuść</string>
<string name="shop_buy">Kup</string>
<string name="shop_sell">Sprzedaj</string>
<string name="shop_infoitem">Info</string>
<string name="shop_buyitem">Kup (%1$d złota)</string>
<string name="shop_sellitem">Sprzedaj (%1$d złota)</string>
<string name="shop_buyitem">Kup (%1$d sztuk złota)</string>
<string name="shop_sellitem">Sprzedaj (%1$d sztuk złota)</string>
<string name="shop_yourgold">Twoje złoto: %1$d</string>
<string name="shop_item_bought">%1$s kupione.</string>
<string name="shop_item_sold">%1$s sprzedane.</string>
<string name="shop_item_bought">Kupiłeś %1$s.</string>
<string name="shop_item_sold">Sprzedałeś %1$s.</string>
<string name="levelup_title">Nowy Poziom</string>
<string name="levelup_title">Podnieś poziom</string>
<string name="levelup_description">Witaj na poziomie %1$d!</string>
<string name="levelup_buttontext">Nowy poziom</string>
<string name="levelup_buttontext">Podnieś poziom</string>
<string name="levelup_add_health">Zwiększ punkty życia (+%1$d PŻ)</string>
<string name="levelup_add_health_description">Dodaje %1$d do twojego maksymalnego zdrowia.</string>
<string name="levelup_add_attackchance">Zwiększ szanse ataku (+%1$d %%)</string>
<string name="levelup_add_attackchance_description">Dodaje %1$d%% do szansy trafienia.</string>
<string name="levelup_add_attackdamage">Zwiększ obrażenia ataku (+%1$d)</string>
<string name="levelup_add_attackdamage_description">Dodaje %1$d do obrażenia ataku.</string>
<string name="levelup_add_blockchance">Zwiększ szanse blokowania (+%1$d %%)</string>
<string name="levelup_add_blockchance_description">Dodaje %1$d%% do szansy zablokowania.</string>
<string name="levelup_add_health_description">Dodaje %1$d do maksymalnej liczby punktów życia.</string>
<string name="levelup_add_attackchance">Zwiększ szansę trafienia (+%1$d %%)</string>
<string name="levelup_add_attackchance_description">Dodaje %1$d%% do bazowej szansy trafienia.</string>
<string name="levelup_add_attackdamage">Zwiększ zadawane obrażenia (+%1$d)</string>
<string name="levelup_add_attackdamage_description">Dodaje %1$d do bazowej wartości zadawanych obrażeń.</string>
<string name="levelup_add_blockchance">Zwieksz szansę bloku (+%1$d %%)</string>
<string name="levelup_add_blockchance_description">Dodaje %1$d%% do bazowej szansy bloku.</string>
<string name="dialog_rest_title">Odpocznij</string>
<string name="dialog_rest_confirm_message">Chcesz tutaj odpocząć?</string>
<string name="dialog_rest_message">Odpocząłeś i odzyskałeś pełne zdrowie.</string>
<string name="dialog_rest_title">Odpoczynek</string>
<string name="dialog_rest_confirm_message">Czy chcesz odpocząć w tym miejscu?</string>
<string name="dialog_rest_message">Odpocząłeś i odzyskałeś wszystkie Punkty życia.</string>
<string name="about_button1">Pomoc</string>
<string name="about_button2">Autorzy</string>
<string name="about_button3">Licencja</string>
<string name="about_contents1">
Witaj w Andor\'s Trail, otwartej grze na Androida.&lt;br /&gt;
Witaj w Andor\`s Trail otwartej grze roguelike RPG na Androida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://andorstrail.com/"&gt;Forum gry na andorstrail.com pytania i dyskusje o grze.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://andorstrail.com/"&gt;Forum gry na andorstrail.com pytania i dyskusje o grze .&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://code.google.com/p/andors-trail/"&gt;Strona projektu code.google.com dla deweloperów.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://andorstrail.com/wiki"&gt;Strona wiki z informacjami o Andor\`s Trail.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zachęcamy do wchodzenia na forum i dyskutowania z innymi graczami.&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://code.google.com/p/andors-trail/"&gt;Strona gry na code.google.com z materiałami dla developerów.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zachęcamy do odwiedzenia forum gry i dyskusji z innymi graczami.&lt;br /&gt;
</string>
<!--
@@ -182,203 +180,207 @@ Translated by toudi5-bełchatów
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
-->
<string name="about_contents3">
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.&lt;br /&gt;
Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji 2-giej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.&lt;br /&gt;
Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji -patrz Powszechna Licencja Publiczna GNU.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, see &lt;a href="http://www.gnu.org/licenses"&gt;http://www.gnu.org/licenses&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Z pewnością wraz z niniejszym programem otrzymałeś też egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);jeśli nie to patrz &lt;a href="http://www.gnu.org/licenses"&gt;http://www.gnu.org/licenses&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For source code and feature requests, please visit the project page at &lt;a href="http://code.google.com/p/andors-trail/"&gt;http://code.google.com/p/andors-trail/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
W celu pobrania kodu źródłowego i opisu gry odwiedź stronę projektu: &lt;a href="http://code.google.com/p/andors-trail/"&gt;http://code.google.com/p/andors-trail/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
</string>
<string name="dialog_newversion_title">Witamy</string>
<string name="dialog_newversion_title">Welcome</string>
<string name="dialog_newversion_message">
Dziękujemy za ściągnięcie Andor\'s Trail!\n\n
Proszę zwrócić uwagę że Andor\'s Trail jest w TRAKCIE PRODUKCJI, co oznacza, że nie wszystkie poziomy są skończone.\n
Proszę odwiedzić forum w celu dyskutowania o grze z innymi graczami lub pomóc w ulepszaniu tej gry jeszcze bardziej ("O grze").\n
Dziękujemy za instalację Andor\`s Trail!\n\n
Zwracamy uwagę, iż prace nad Andor\`s Trail ciagle trwają, co oznacza, że nie wszystkie mapy są jeszcze gotowe.\n
Zapraszamy do dyskusji na temat gry na forum (więcej informacji w zakładce "O grze").\n
\n
Dziękujemy za całe wasze wsparcie!
Dziękujemy za wszelkie sugestie i uwagi dotyczące gry!
</string>
<string name="questlog_includecompleted_prompt">Wybierz zadanie, żeby rozwinąć</string>
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Schowaj ukończone zadania</string>
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Pokazuj ukończone zadania</string>
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Tylko ukończone zadania</string>
<string name="questlog_includecompleted_prompt">Wybierz, które zadania chcesz wyświelić</string>
<string name="questlog_includecompleted_hidecompleted">Ukryj ukończone zadania</string>
<string name="questlog_includecompleted_includecompleted">Wyświetl wszystkie zadania</string>
<string name="questlog_includecompleted_onlycompleted">Wyświetl tylko ukończone zadania</string>
<string name="questlog_queststatus">Status: %1$s</string>
<string name="questlog_queststatus_inprogress">W trakcie</string>
<string name="questlog_queststatus_completed">Zakończone</string>
<string name="questlog_queststatus_inprogress">W trakcie realizacji</string>
<string name="questlog_queststatus_completed">Ukończone</string>
<string name="preferences_display_category">Wyświetlacz</string>
<string name="preferences_display_category">Ekran</string>
<string name="preferences_display_fullscreen_title">Pełny ekran</string>
<string name="preferences_display_fullscreen">Włącza grę w pełnym ekranie. (Wymaga ponownego uruchomienia gry)</string>
<string name="preferences_dialog_category">Potwierdzenie dialogów</string>
<string name="preferences_dialog_confirmrest_title">Potwierdzenie odpoczynku</string>
<string name="preferences_dialog_confirmrest">Potwierdzenie odpoczynku będzie wyświetlane lub odbędzie się automatycznie bez potwierdzenia.</string>
<string name="preferences_display_fullscreen">Wyświetla grę w trybie pełnoekranowym (wymaga restartu).</string>
<string name="preferences_dialog_category">Konfiguracja powiadomień</string>
<string name="preferences_dialog_confirmrest_title">Potwierdź odpoczynek</string>
<string name="preferences_dialog_confirmrest">Wyświetla okienko z zapytaniem o odpoczynek po wejściu na pole z łóżkiem. Wyłączenie tej opcji powoduje automatyczny odpoczynek w tej sytuacji.</string>
<string name="preferences_dialog_confirmattack_title">Potwierdź atak</string>
<string name="preferences_dialog_confirmattack">Włącza \'Czy chcesz zaatakować..?\' okienko przy atakowaniu potworów.</string>
<string name="preferences_dialog_monsterloot_title">Wyświetla przedmioty zdobyte z potworów</string>
<string name="preferences_dialog_monsterloot">Wybierz jak mają być pokazywane wyniki walk (złoto, doświadczenie, przedmioty).</string>
<string name="preferences_dialog_confirmattack">Przy ataku na przeciwnika wyświetla okienko z zapytaniem \`Czy na pewno chcesz zaatakować..?\`.</string>
<string name="preferences_dialog_monsterloot_title">Wyświetl łup</string>
<string name="preferences_dialog_monsterloot">Decyduje o tym ,w jaki sposób są pokazywane wyniki walki (zdobyte punkty doświadczenia, złoto, przedmioty).</string>
<string name="preferences_combat_category">Walka</string>
<string name="preferences_combat_speed_title">Prędkość walk</string>
<string name="preferences_combat_speed">Jak szybko mają atakować potwory.</string>
<string name="preferences_combat_speed_title">Prędkość walki</string>
<string name="preferences_combat_speed">Określa szybkość wyświetlania ataków przeciwnika.</string>
<string name="preferences_display_loot_dialog">Pokaż okienko zdobytych przedmiotów</string>
<string name="preferences_display_loot_toast">Pokaż krótką informacje</string>
<string name="preferences_display_loot_never">Nie wyświetlaj</string>
<string name="preferences_attackspeed_instant">Natychmiastowe (bez animacji)</string>
<string name="preferences_attackspeed_fast">Szybkie</string>
<string name="preferences_attackspeed_normal">Normalne</string>
<string name="preferences_attackspeed_slow">Wolne</string>
<string name="preferences_display_loot_dialog">Okienko dialogowe z łupami</string>
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items">Okienko dialogowe jeśli znajdziesz przedmioty</string>
<string name="preferences_display_loot_dialog_on_items_or_toast">Okienko dialogowe z przedmiotami lub krótka informacja</string>
<string name="preferences_display_loot_toast">Krótka informacja</string>
<string name="preferences_display_loot_toast_on_items">Krótka informacja jeśli znajdziesz przedmioty</string>
<string name="preferences_display_loot_never">Nie wyświetla</string>
<string name="preferences_attackspeed_instant">Natychmiast(bez animacji)</string>
<string name="preferences_attackspeed_fast">Szybko</string>
<string name="preferences_attackspeed_normal">Normalnie</string>
<string name="preferences_attackspeed_slow">Powoli</string>
<string name="preferences_movement_category">Ruch</string>
<string name="preferences_movementmethod_title">Metoda poruszania się</string>
<string name="preferences_movementmethod">Metoda poruszania się i omijania obiektów.</string>
<string name="preferences_movementmethods_straight">Prosta (oryginalna)</string>
<string name="preferences_movementmethods_avoid">Omijanie obiektów</string>
<string name="preferences_movementmethod_title">Metoda ruchu</string>
<string name="preferences_movementmethod">Wybór metody przemieszczania się i obchodzenia przeszkód.</string>
<string name="preferences_movementmethods_straight">Prosto(oryginalnie)</string>
<string name="preferences_movementmethods_avoid">Omijanie przeszkód</string>
<!-- =========================================== -->
<!-- Added in v0.6.9 -->
<string name="actorinfo_currentconditions">Tymczasowe efekty</string> <!-- Translated as: affliction / statuseffect / temporary effect -->
<string name="actorinfo_currentconditions">Aktywne stany/efekty ataku</string> <!-- Translated as: affliction / statuseffect / temporary effect -->
<string name="actorcondition_info_removes_all">Usuwa wszystkie %1$s</string>
<string name="iteminfo_effect_chance_of">%1$s szansa %2$s</string>
<string name="iteminfo_effect_duration">(%1$d rundy)</string>
<string name="iteminfo_effect_chance_of">%1$s szansy na %2$s</string>
<string name="iteminfo_effect_duration">(%1$d rund)</string>
<string name="iteminfo_effect_works_on_source">na siebie</string>
<string name="iteminfo_effect_works_on_target">na cel</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_hitting_target">Kiedy uderzy w cel</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_killing_target">Kiedy zabijesz cel</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_used">Kiedy użyty</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_equipped">Kiedy założony</string>
<string name="iteminfo_effect_works_on_source">Na używającego</string>
<string name="iteminfo_effect_works_on_target">Na cel</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_hitting_target">Po trafieniu w cel</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_killing_target">Przy każdym zabitym przeciwniku</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_used">Gdy zostanie użyty</string>
<string name="iteminfo_effect_works_when_equipped">Gdy jest używany</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">Wysysa %1$s PŻ</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_hp">Zabiera %1$s PŻ</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_current_hp">Przywraca %1$s PŻ</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">Wysysa %1$s WT</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_current_ap">Przywraca %1$s WT</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_current_ap">Zabiera %1$s PA</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_current_ap">Przywraca %1$s PA</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_max_hp">Zwiększa maks PŻ o +%1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_hp">Zmniejsza maks PŻ o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_max_ap">Zwiększa maks WT o +%1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_ap">Zmniejsza maks WT o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">Koszt ruchu wzrasta o +%1$d AP</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Zmniejsza koszt ruchu o %1$d AP</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_max_hp">Podnosi max PŻ o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_hp">Obniża max PŻ o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_max_ap">Podnosi max PA o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_max_ap">Obniża max PA o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_movecost">Podnosi koszt ruchu o %1$d AP</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_movecost">Obniża koszt ruchu o %1$d AP</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Skalowanie obrazu</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor">Sprawia, że gra będzie wyświetlana w powiększeniu.</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_title">Współczynnik powiększenia</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor">Umożliwia wyświetlenie obiektów gry na ekranie jako większych.</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_normal">Normalny rozmiar</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">1.5x powiększony</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">Podwójnie powiększony</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_50_percent_larger">Powiększenie 1.5x</string>
<string name="preferences_display_scaling_factor_double">Dwukrotne powięszenie</string>
<string name="inventory_assign">Przypisz szybki slot</string>
<string name="inventory_assign">Przydziel slot ekwipunku</string>
<string name="inventory_assign_slot1">Slot 1</string>
<string name="inventory_assign_slot2">Slot 2</string>
<string name="inventory_assign_slot3">Slot 3</string>
<string name="inventory_unassign">Un-assign quick slot</string>
<string name="inventory_unassign">Cofnij przydział slotu ekwipunku</string>
<!-- =========================================== -->
<!-- Added in v0.6.10 -->
<string name="preferences_movement_dpad_position_title">Wirtualny pad</string>
<string name="preferences_movement_dpad_position">Włącza wirtualny pad do poruszania się.</string>
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable_title">Minimalizuj w-pad</string>
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable">Kiedy wirtualny pad jest włączony, ta opcja pozwala go zminimalizować.</string>
<string name="preferences_movement_dpad_position_title">Wirtualny d-pad</string>
<string name="preferences_movement_dpad_position">Uaktywnia wirtualny d-pad do sterowania ruchem bohatera.</string>
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable_title">Minimalizuj d-pad</string>
<string name="preferences_movement_dpad_minimizeable">Jeśli wirtualny d-pad jest aktywny, to ustawienie umożliwia jego minimalizację poprzez naciśnięcie jego środka.</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_disabled">Wyłączony</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_right">Prawy dolny róg</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_left">Lewy dolny róg</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_bottom">Na dole po środku</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_left">Środek po lewej</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_right">Środek po prawej</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_left">Lewy górny róg</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_right">Prawy górny róg</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_top">Na górze po środku</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_disabled">Nieaktywny</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_right">Dolny prawy róg</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_lower_left">Dolny lewy róg</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_bottom">Środek dolnej krawędzi ekranu</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_left">Środek lewej krawędzi ekranu</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_right">Środek prawej krawędzi ekranu</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_left">Górny lewy rógr</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_upper_right">Górny prawy róg</string>
<string name="preferences_movement_dpad_positions_center_top">Środek górnej krawędzi ekranu</string>
<string name="actorconditioninfo_constant_effect">Stały efekt</string>
<string name="actorconditioninfo_effect_every_round">Co turę</string>
<string name="actorconditioninfo_effect_every_full_round">Co pełną turę</string>
<string name="bulkselection_totalcost_buy">Całkowity koszt: %1$d złota</string>
<string name="bulkselection_totalcost_sell">Całkowity zysk: %1$d złota</string>
<string name="actorconditioninfo_effect_every_round">Każdej rundy</string>
<string name="actorconditioninfo_effect_every_full_round">Każdej pełnej rundy</string>
<string name="bulkselection_totalcost_buy">Koszt całkowity: %1$d sztuk złota</string>
<string name="bulkselection_totalcost_sell">Koszt całkowity: %1$d sztuk złota</string>
<string name="bulkselection_select_all">Wszystko</string>
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">Na pewno?</string>
<string name="bulkselection_sell_confirmation">Na pewno chcesz sprzedać %1$s? Ten przedmiot jest %2$s i możesz go już nie odzyskać.</string>
<string name="bulkselection_sell_confirmation_title">Czy jesteś pewien?</string>
<string name="bulkselection_sell_confirmation">Czy jesteś pewien że chcesz sprzedać %1$s? Ten przedmiot jest %2$s i możliwe jest, że już nigdy go nie odzyskasz.</string>
<string name="skill_title_weapon_chance">Celność</string>
<string name="skill_title_weapon_dmg">Twarde uderzenie</string>
<string name="skill_title_weapon_chance">Celność trafień</string>
<string name="skill_title_weapon_dmg">Mocny cios</string>
<string name="skill_title_barter">Kupiec</string>
<string name="skill_title_dodge">Unik</string>
<string name="skill_title_barkskin">Kamienna Skóra</string>
<string name="skill_title_more_criticals">Częstszy Krytyk</string>
<string name="skill_title_better_criticals">Mocniejszy Krytyk</string>
<string name="skill_title_speed">Wytrzymałość</string>
<string name="skill_title_coinfinder">Poszukiwacz Skarbów</string>
<string name="skill_title_more_exp">Szybki Uczeń</string>
<string name="skill_title_cleave">Wytrzymały</string>
<string name="skill_title_eater">Zjadacz Ciał</string>
<string name="skill_title_fortitude">Żywotność</string>
<string name="skill_title_evasion">Szczurek</string>
<string name="skill_title_barkskin">Zdrewniała skóra</string>
<string name="skill_title_more_criticals">Częstsze ciosy krytyczne</string>
<string name="skill_title_better_criticals">Mocniejsze ciosy krytyczne</string>
<string name="skill_title_speed">Prędkość walki</string>
<string name="skill_title_coinfinder">Łowca skarbów</string>
<string name="skill_title_more_exp">Dobry uczeń</string>
<string name="skill_title_cleave">Rozłupanie</string>
<string name="skill_title_eater">Zjadacz ciał</string>
<string name="skill_title_fortitude">Zwiększony hart</string>
<string name="skill_title_evasion">Uniki</string>
<string name="skill_title_regeneration">Regeneracja</string>
<string name="skill_title_lower_exploss">Śmierć Dusigrosza</string>
<string name="skill_title_magicfinder">Szczęście Macieja</string>
<string name="skill_title_resistance_mental">Kaszpir</string>
<string name="skill_title_resistance_physical_capacity">Hardkorowy</string>
<string name="skill_title_resistance_blood_disorder">Nieskażony</string>
<string name="skill_title_lower_exploss">Mistrz Upadków</string>
<string name="skill_title_magicfinder">Poszukiwacz artefaktów</string>
<string name="skill_title_resistance_mental">Mocny umysł</string>
<string name="skill_title_resistance_physical_capacity">Wytrzymałe ciało</string>
<string name="skill_title_resistance_blood_disorder">Czysta krew</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_chance">Zwiększona szansa ataku</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_dmg">Zwiększone obrażenia ataku</string>
<string name="skill_shortdescription_barter">Niższe ceny w sklepie</string>
<string name="skill_shortdescription_dodge">Zwiększona szansa bloku</string>
<string name="skill_shortdescription_barkskin">Odporność na ataki</string>
<string name="skill_shortdescription_more_criticals">Zwiększona umiejętność krytyka</string>
<string name="skill_shortdescription_better_criticals">Zwiększone obrażenia krytyka</string>
<string name="skill_shortdescription_speed">Zwiększona ilość WT</string>
<string name="skill_shortdescription_coinfinder">Większa szansa znalezienia złota</string>
<string name="skill_shortdescription_more_exp">Więcej doświadczenia z potworów</string>
<string name="skill_shortdescription_cleave">Odzyskuj punkty wytrzymałości po każdym zabiciu potwora</string>
<string name="skill_shortdescription_eater">Odzyskuj punkty zdrowia po każdym zabiciu wroga</string>
<string name="skill_shortdescription_fortitude">Odzyskuj zdrowie po każdym zdobytym poziomie</string>
<string name="skill_shortdescription_evasion">Zwiększona szansa ucieczki</string>
<string name="skill_shortdescription_regeneration">Odzyskuj zdrowie po każdej rundzie</string>
<string name="skill_shortdescription_lower_exploss">Zmniejsza utracone doświadczenie, po śmierci bohatera</string>
<string name="skill_shortdescription_magicfinder">Zwiększona szansa na znalezienie magicznych przedmiotów</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_mental">Odporność na obrażenia psychiczne</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_physical_capacity">Odporność na obrażenia fizyczne</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_blood_disorder">Odporność na obrażenia przeciw skażeniu krwi</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_chance">Zwiększa szansę trafienia.</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_dmg">Zwiększa zadawane obrażenia.</string>
<string name="skill_shortdescription_barter">Lepsze ceny w sklepach.</string>
<string name="skill_shortdescription_dodge">Zwieksza szansę bloku.</string>
<string name="skill_shortdescription_barkskin">Odpornośc na obrażenia.</string>
<string name="skill_shortdescription_more_criticals">Zwiększa umiejętnośc ciosów krytycznych.</string>
<string name="skill_shortdescription_better_criticals">Zwiększa obrażenia zadawane przez ciosy krytyczne.</string>
<string name="skill_shortdescription_speed">Zwiększa liczbę Punktów Akcji (PA)</string>
<string name="skill_shortdescription_coinfinder">Zwiększa szansę na znalezienie złota.</string>
<string name="skill_shortdescription_more_exp">Zwiększa liczbę punktów doświadczenia uzyskiwaną z zabicia przeciwnika.</string>
<string name="skill_shortdescription_cleave">Przywraca Punkty Akcji (PA) po każdym zabiciu przeciwnika.</string>
<string name="skill_shortdescription_eater">Przywraca Punkty Życia (PŻ) po każdym zabiciu przeciwnika.</string>
<string name="skill_shortdescription_fortitude">Podnosi Punkty Życia (PŻ) przy każdym zwiększaniu poziomu.</string>
<string name="skill_shortdescription_evasion">Zwiększa szansę na udana ucieczkę.</string>
<string name="skill_shortdescription_regeneration">Przywraca Punkty Życia (PŻ) przy każdej rundzie.</string>
<string name="skill_shortdescription_lower_exploss">Obniża liczbę punktów doświadczenia traconych w wyniku śmierci.</string>
<string name="skill_shortdescription_magicfinder">Zwiększa szansę na znalezienie magicznych przedmiotów.</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_mental">Zwiększa odporność na umysłowe efekty ataku.</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_physical_capacity">Zwiększa odporność na fizyczne efekty ataku.</string>
<string name="skill_shortdescription_resistance_blood_disorder">Zwiększa odporność na choroby krwi.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_chance">Zwiększa szanse ataku o %1$d na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_dmg">Zwiększa min i maks obrażenia %1$d na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_barter">Na każdy poziom umiejętności, sprzedaż i kupno są bardziej opłacalne o %1$d procent.</string>
<string name="skill_longdescription_dodge">Zwiększona szansa blokowania o %1$d na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_chance">Zwiększa szansę trafienia o %1$d procent na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_dmg">Zwiększa zadawane obrażenia o %1$d na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_barter">Na każdy poziom umiejętności, obniża różnicę pomiędzy ceną zakupu a ceną sprzedaży o %1$d procent.</string>
<string name="skill_longdescription_dodge">Zwiększa szansę bloku o %1$d procent na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_barkskin">Zwiększa odporność na obrażenia o %1$d na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_more_criticals">Zwiększa istniejący krytyk z założonej broni o %1$d %% na każdy poziom umiejętności (procent posiadanych umiejętności krytycznych, ale nie procent ogólny).</string>
<string name="skill_longdescription_better_criticals">Increases any existing critical multiplier given by equipment by %1$d %% for each skill level.</string>
<string name="skill_longdescription_speed">Zwiększa maksimum wytrzymałości (WT) o %1$d na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_coinfinder">Zwiększa szanse znalezienia złota w potworze o %1$d %%, oraz zwiększa wartość tego złota o %2$d %% na każdy poziom umiejętności (do maksimum jakie dany potwór może mieć najwięcej).</string>
<string name="skill_longdescription_more_exp">Zwiększa otrzymywane doświadczenie po zabiciu potwora o %1$d %% na każdy poziom umiejętności</string>
<string name="skill_longdescription_cleave">Daje +%1$d punkt wytrzymałości (WT) na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_eater">Daje +%1$d punkt życia (PŻ) za każdego zabitego potwora (zależy od poziomu umiejętności).</string>
<string name="skill_longdescription_fortitude">Na każdy kolejny nowy poziom, maks PŻ będzie rosło o %1$d na każdy poziom umiejętności. Tylko z nowymi poziomami.</string>
<string name="skill_longdescription_evasion">Zmniejsz szanse porażki na ucieczkę z pola walki o %1$d %% i szansę, że podczas porażki w ucieczce potwór zaatakuje o %2$d %%.</string>
<string name="skill_longdescription_regeneration">Daje +%1$d punkt życia (PŻ) po każdej walce, na każdy poziom, gdy żaden z potworów do nas nie przylega.</string>
<string name="skill_longdescription_lower_exploss">Na każdy poziom umiejętności, redukuje ilość straconego doświadczenia o %1$d %% (procentów dośw. które w danym momencie posiadamy, nie ogólnych procentów). %2$d usunie wszystkie straty wyrządzone przez śmierć.</string>
<string name="skill_longdescription_magicfinder">Zwiększa szanse na znalezienie magicznych przedmiotów o %1$d %% na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_resistance_mental">Zmniejsza szanse na obrażenia psychiczne o %1$d %% na każdy poziom umiejętności, do maks. %2$d %%. Dotyczy potworów, które używają takie ataki jak oszołomienie czy osłabienie broni.</string>
<string name="skill_longdescription_resistance_physical_capacity">Zmniejsza szansę na obrażenia fizyczne o %1$d %% na każdy poziom umiejętności, do maks. %2$d %%. Dotyczy potworów, które używają takie ataki jak zmęcznie.</string>
<string name="skill_longdescription_resistance_blood_disorder">Zmniejsza szansę skażenia krwi o %1$d %% na każdy poziom umiejętności, do maks. %2$d %%. Dotyczy potworów, które używają takie ataki jak trucizna czy krwawienie.</string>
<string name="skill_longdescription_more_criticals">Zwiększa umiejętność ciosu krytycznego dawaną przez ekwipunek o %1$d %% na każdy poziom umiejętności (procent od aktualnej wartości).</string>
<string name="skill_longdescription_better_criticals">Zwiększa mnożnik obrażeń ciosu krytycznego dawany przez ekwipunek o %1$d %% na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_speed">Zwiększa liczbę Punktów Akcji (PA) o %1$d na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_coinfinder">Zwiększa szansę na znalezienie złota przy zabitym przeciwniku o %1$d %%, oraz zwiększa ilość zdobytego w ten sposób złota o %2$d %% na każdy poziom umiejętności (do maksymalnej wartości którą przeciwnik może posiadać).</string>
<string name="skill_longdescription_more_exp">Zwiększa liczbę punktów doświadczenia uzyskiwaną z zabitych przeciwników o %1$d %% na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_cleave">Po każdym zabiciu przeciwnika dodaje +%1$d punktów akcji (PA) za każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_eater">Po każdym zabiciu przeciwnika dodaje +%1$d punktów życia (PŻ) za każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_fortitude">Z każdym kolejnym podniesieniem poziomu, maksymalny poziom punktów życia () będzię zwiększany o %1$d na każdy poziom umiejętności. Umiejętnośc nie działa wstecz, tylko z następnym podniesieniem poziomu.</string>
<string name="skill_longdescription_evasion">Na każdy poziom umiejętności, redukuje szansę na nieudaną ucieczkę o %1$d %% oraz szansę że przeciwnik zaatakuje w trakcie ucieczki o %2$d %%.</string>
<string name="skill_longdescription_regeneration">Przywraca +%1$d punktów życia (PŻ) każdej rundy na każdy poziom umiejętności ,o ile tylko na przylegającym polu nie znajduje się przeciwnik.</string>
<string name="skill_longdescription_lower_exploss">Na każdy poziom umiejętności, redukuje liczbe punktów doświadczenia traconych w wyniku śmierci o %1$d %% (procent z traconej liczby punktów doświadczenia).Poziom %2$d usuwa w ogóle utratę punktów doświadczenia w wyniku śmierci.</string>
<string name="skill_longdescription_magicfinder">Zwiększa szansę znalezienia niezwykłych przedmiotów o %1$d %% na każdy poziom umiejętności.</string>
<string name="skill_longdescription_resistance_mental">Obniża szansę bycia dotkniętym umysłowymi efektami ataku (takimi jak np. Oszołomienie, Słabość broni) o %1$d %% na każdy poziom umiejętności, do maksimum wynoszącego %2$d %%.</string>
<string name="skill_longdescription_resistance_physical_capacity">Obniża szansę bycia dotkniętym przez fizyczne efekty ataku (takimi jak Zmęczenie) o %1$d %% na każdy poziom umiejętności, do maksimum wynoszącego %2$d %%.</string>
<string name="skill_longdescription_resistance_blood_disorder">Obniża szansę bycia dotkniętym przez choroby krwi (takimi jak np Trucizna, Krwawiące rany) o %1$d %% na każdy poziom umiejętności, do maksimum wynoszącego %2$d %%. .</string>
<string name="skillinfo_action_levelup">Nowy Poziom</string>
<string name="skill_current_level">Poziom: %1$d</string>
<string name="skill_current_level_with_maximum">Poziom: %1$d / %2$d</string>
<string name="skill_prerequisite_other_skill">Do awansu tej umiejętności potrzebujesz przynajmniej poziomu %1$d z %2$s umiejętności.</string>
<string name="skill_prerequisite_level">Do awansu tej umiejętności potrzebujesz poziomu %1$d.</string>
<string name="skill_prerequisite_stat">Do awansu tej umiejętności potrzebujesz przynajmniej %1$d %2$s (podstawowe dane).</string>
<string name="skill_number_of_increases_one">Możesz zaznaczyć jedną umiejętność do awansu.</string>
<string name="skill_number_of_increases_several">Możesz zaznaczyć %1$d umiejętność do awansu.</string>
<string name="levelup_adds_new_skillpoint">Zdobyłeś punkt umiejętności!</string>
<string name="skillinfo_action_levelup">Podnieś poziom</string>
<string name="skill_current_level">Obecny poziom: %1$d</string>
<string name="skill_current_level_with_maximum">Obecny poziom: %1$d / %2$d</string>
<string name="skill_prerequisite_other_skill">Aby podnieść poziom tej umiejętności, potrzebujesz przynajniej poziomu %1$d z umiejętności %2$s.</string>
<string name="skill_prerequisite_level">Aby podnieść poziom tej umiejętności, potrzebujesz przynajniej poziomu (doświadczenia) %1$d.</string>
<string name="skill_prerequisite_stat">Aby podnieść poziom tej umiejętności, potrzebujesz przynajniej %1$d %2$s (wartośc bazowa cechy).</string>
<string name="skill_number_of_increases_one">Możesz wybrać umiejętność, której poziom chcesz podnieść.</string>
<string name="skill_number_of_increases_several">Możesz wybrać %1$d umiejętności, których poziom chcesz podnieść.</string>
<string name="levelup_adds_new_skillpoint">Tez poziom daje Ci także możliwość wykorzystania punktu umiejętności!</string>
<string name="loadsave_save_to_new_slot">Stwórz nowy slot zapisu</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_title">Nadpisać grę?</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation">Ten zapis posiada bohatera o innym imieniu (%1$s) niż ten którym grasz obecnie (%2$s). Na pewno chcesz nadpisać grę?</string>
<string name="loadsave_save_to_new_slot">Utwórz nowy slot zapisu gry</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_title">Nadpisać zapis gry?</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation">Ten zapis gry zawiera inne imię gracza (%1$s) niż obecne (%2$s). Czy na pewno chcesz nadpisać zapis gry?</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_ordinary">Zwykły</string>
<string name="iteminfo_displaytypes_quest">Przedmiot do zadania</string>
@@ -387,45 +389,45 @@ Translated by toudi5-bełchatów
<string name="iteminfo_displaytypes_rare">Rzadki</string>
<string name="actorconditioninfo_category">Kategoria: %1$s</string>
<string name="actorcondition_categories_spiritual">Duchowy</string>
<string name="actorcondition_categories_mental">Psychiczny</string>
<string name="actorcondition_categories_physical">Fizyczny</string>
<string name="actorcondition_categories_blood">Skażający krew</string>
<string name="actorcondition_categories_spiritual">Stan ducha</string>
<string name="actorcondition_categories_mental">Stan umysłu</string>
<string name="actorcondition_categories_physical">Stan ciała</string>
<string name="actorcondition_categories_blood">Choroba krwi</string>
<string name="traitsinfo_base_max_hp">Maks PŻ:</string>
<string name="traitsinfo_base_max_ap">Maks WT:</string>
<string name="menu_save_saving_not_allowed_in_combat">Nie można zapisać gry, gdy walczysz.</string>
<string name="traitsinfo_base_max_ap">Maks PA:</string>
<string name="menu_save_saving_not_allowed_in_combat">Nie można zapisywać gry w trakcie walki.</string>
<string name="preferences_optimized_drawing_title">Zoptymalizowane rysowanie</string>
<string name="preferences_optimized_drawing">Wyłącz to jeśli masz problemy z grafiką. Włączenie tej opcji spowoduje przerysowanie tylko niektórych części co klatkę.</string>
<string name="preferences_optimized_drawing_title">Optymalizuj grafikę</string>
<string name="preferences_optimized_drawing">Wyłącz tę opcję jeśli widzisz błędy graficzne. Zaznaczenie tej opcji spowoduje ,że gra odświeża tylko fragment ekranu za każdym razem.</string>
<!-- =========================================== -->
<!-- Added in v0.6.11 -->
<string name="skill_title_shadow_bless">Mroczne błogosławieństwo Cieni</string>
<string name="skill_shortdescription_shadow_bless">Odporność na dodatkowe ataki wrogów</string>
<string name="skill_longdescription_shadow_bless">Zmniejsza prawdopodobieństwo na dodatkowe ataki wrogów o %1$d %%. To dotyczy wszystkich dodatkowych ataków przez potwory takie jak: oszołomienie, zmęczenie, trucizna.</string>
<string name="skill_title_shadow_bless">Mroczne Błogosławieństwo Cienia</string>
<string name="skill_shortdescription_shadow_bless">Odporność na wszelkiego rodzaju dodatkowe efekty ataku</string>
<string name="skill_longdescription_shadow_bless">Obniża szansę bycia dotkniętym wszystkimi rodzajami dodatkowych efektów ataku (takimi jak Zatrucie, Oszołomienie czy Zmęczenie) o %1$d %%.</string>
<string name="inventory_movetop">Idź w górę</string>
<string name="inventory_movebottom">Idź w dół</string>
<string name="actorinfo_immune_criticals">Odporność na trafienia krytyka</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_effectivechance">efektywność ciosu krytycznego:</string>
<string name="inventory_movetop">Przesuń na górę listy</string>
<string name="inventory_movebottom">Przesuń na dół listy</string>
<string name="actorinfo_immune_criticals">Odporny na trafienia krytyczne</string>
<string name="traitsinfo_criticalhit_effectivechance">Rzeczywista szansa trafienia krytycznego:</string>
<string name="skill_title_crit1">Krwawienie wewnętrzne</string>
<string name="skill_shortdescription_crit1">Szansa na krwawienie</string>
<string name="skill_longdescription_crit1">Za każdy udany krytyk, jest %1$d %% szansy, że uderzenie rozpocznie krwawienie wroga \'Krwawienie wewnętrzne\'. Krwawienie osłabia ofensywę wroga, pogarszając jego celność.</string>
<string name="skill_shortdescription_crit1">Szansa na wywołanie krwawienia wewnętrznego u przeciwnika</string>
<string name="skill_longdescription_crit1">Z każdym trafieniem krytycznym istnieje %1$d %% szans na wywołanie stanu \'Krwawienie wewnętrzne\' u przeciwnika. Obniża on ofensywne zdolności przeciwnika, zmniejszającym tym samym jego szanse na udany atak.</string>
<string name="skill_title_crit2">Złamanie</string>
<string name="skill_shortdescription_crit2">Szansa na złamanie kości</string>
<string name="skill_longdescription_crit2">Za każdy udany krytyk, jest %1$d %% szansy na złamanie kości wroga \'Złamanie\' To osłabi defensywę wroga, które będzie bardziej podatny na ataki.</string>
<string name="skill_shortdescription_crit2">Szansa na złamanie kości u przeciwnika</string>
<string name="skill_longdescription_crit2">Z każdym trafieniem krytycznym istnieje %1$d %% szans na wywołanie stanu \'Złamanie\'. Obniża on defensywne zdolności przeciwnika, zmniejszającym tym samym jego szanse obrony przed następnymi atakami.</string>
<string name="skill_title_rejuvenation">Odmłodzenie</string>
<string name="skill_shortdescription_rejuvenation">Szansa na usunięcie efektu</string>
<string name="skill_longdescription_rejuvenation">Co rundę (6 sekund), jest %1$d %% szansy, że jeden z negatywnych efektów zostanie obniżony o jeden. To dotyczy wszystkich tymczasowych efektów jakimi są; psychiczne obrażenia takie jak oszołomienie, fizyczne obrażenia takie jak zmęczenie i również skażenia krwi takie jak trucizna.</string>
<string name="skill_shortdescription_rejuvenation">Szansa na usunięcie negatywnych efektów ataku/stanów</string>
<string name="skill_longdescription_rejuvenation">W każdej rundzie (6 sekund), istnieje %1$d %% szans, że jeden z negatywnych efektów ataku/stanów zostanie obniżony o jeden stopień. Dotyczy to wszystkich stanów ciała, umysłu oraz chorób krwi.</string>
<string name="skill_title_taunt">Kpina</string>
<string name="skill_shortdescription_taunt">Atakujący traci WT jeśli chybi</string>
<string name="skill_longdescription_taunt">Kiedy atakujący wykona atak i chybi, jest %1$d %% szansy, że atakujący straci %2$d punktów wytrzymałości (WT). To dotyczy wszystkich ataków wręcz przeciw tobie.</string>
<string name="skill_shortdescription_taunt">Atakujący traci punkty akcji (PA) przy każdym chybionym ciosie</string>
<string name="skill_longdescription_taunt">Kidy atakujący wyprowadza atak który chybia, istnieje %1$d %% szans, że utraci %2$d punktów akcji (PA. Dotyczy to wszelkiego rodzaju ataków w walce wręcz przeciwko Tobie.</string>
<string name="skill_title_concussion">Wstrząs</string>
<string name="skill_shortdescription_concussion">Szansa na wstrząs</string>
<string name="skill_longdescription_concussion">Kiedy atakujesz na cel, którego szanse na blok (SB) jest %1$d niższa niż twoja szansa na trafienie (SA), jest %2$d %% szansy, że uderzenie skończy się wstrząsem dla wroga. Wstrząs osłabi zdolności ofensywne wroga, który będzie częściej chybiał.</string>
<string name="skill_longdescription_concussion">Kiedy wykonujesz atak na przeciwnika którego szansa bloku jest niższa przynajmniej o %1$d od Twojej szansy trafienia, to istnieje %2$d %% szans, że trafienie wywoła szok u przeciwnika. Wstrząs znacząco obniża ofensywne zdolności przeciwnika, zmniejszając jego szanse na wyprowadzenie udanego ataku.</string>
<string name="about_button4">O grze</string>
@@ -434,50 +436,149 @@ Translated by toudi5-bełchatów
<string name="preferences_ui_category">Interfejs</string>
<string name="preferences_ui_enable_animations_title">Włącz animacje</string>
<string name="preferences_ui_enable_animations">Pokazuje animacje różnych części interfejsu np. pasek walki.</string>
<string name="preferences_ui_enable_animations">Włącza animacje dla różnych elementów interfejsu jak na przykład pasek walki.</string>
<string name="menu_button_worldmap">Mapa</string>
<string name="menu_button_worldmap_failed">Mapa nie może być wyświetlona.</string>
<string name="display_worldmap_not_available">Mapa nie może być wyświetlona w tym miejscu.</string>
<string name="menu_button_worldmap_failed">Mapa nie może byś wyświetlona.</string>
<string name="display_worldmap_not_available">Mapa nie może byś wyświetlona w tej lokalizacji.</string>
<string name="display_worldmap_title">Mapa</string>
<string name="inventory_equip_offhand">Załóż (od ręki)</string>
<string name="inventory_equip_offhand">Użyj jako ekwipunku (lewa ręka)</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_cost">Koszt Ataku: %1$d WT</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_cost">Zwiększa koszt ataku o %1$d WT</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_cost">Zmniejsza koszt ataku o %1$d WT</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_chance">Szansa na atak: %1$d %%</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_chance">Zwiększa szanse na atak o %1$d %%</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_chance">Zmniejsza szanse na atak o %1$d %%</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage">Obrażenia Ataku: %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage_minmax">Obrażenia ataku: %1$d-%2$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage">Zwiększa obrażenia od ataku o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage_minmax">Zwiększa obrażenia od ataku o %1$d-%2$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage">Zmniejsza obrażenia od ataku o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage_minmax">Zmniejsza obrażenia od ataku o %1$d-%2$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_critical_skill">Zwiększa krytyka o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_critical_skill">Zmniejsza krytyka o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_critical_multiplier">Aktywuje mnożnik krytyka o x%1$.1f</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_block_chance">Zwiększa szanse na blok o %1$d %%</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_block_chance">Zmniejsza szanse na blok o %1$d %%</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_damage_resistance">Zwiększa odporność na obrażenia o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_damage_resistance">Zmniejsza odporność na obrażenia o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_use_cost">Zwiększa koszt WT używania przedmiotów w walce o %1$d AP</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_use_cost">Zmniejsza koszt WT używania przedmiotów w walce o %1$d AP</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_reequip_cost">Zwiększa koszt WT zakładanych przedmiotów w walce o %1$d AP</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_reequip_cost">Zwiększa koszt WT zakładanych przedmiotów w walce o %1$d AP</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_cost">Koszt ataku: %1$d PA</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_cost">Zwiększa koszt ataku o %1$d PA</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_cost">Zmniejsza koszt ataku o %1$d PA</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_chance">Szansa trafienia: %1$d %%</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_chance">Zwiększa szansę trafienia o %1$d %%</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_chance">Zmniejsza szansę trafienia o %1$d %%</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage">Zadawane obrażenia: %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_weapon_attack_damage_minmax">Zadawane obrażenia: %1$d-%2$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage">Zwiększa zadawane obrażenia o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_attack_damage_minmax">Zwiększa zadawane obrażenia o %1$d-%2$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage">Obniża zadawane obrażenia o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_attack_damage_minmax">Obniża zadawane obrażenia o %1$d-%2$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_critical_skill">Zwiększa szansę trafienia krytycznego o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_critical_skill">Zmniejsza szansę trafienia krytycznego o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_critical_multiplier">Umożliwia trafienia krytyczne z mnożnikiem obrażeń x%1$.1f</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_block_chance">Zwiększa szansę bloku o %1$d %%</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_block_chance">Zmniejsza szansę bloku o %1$d %%</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_damage_resistance">Zwiększa odpornośc na obrażenia o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_damage_resistance">Zmniejsza odpornośc na obrażenia o %1$d</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_use_cost">Zwiększa liczbę punktów akcji (PA) za używanie przedmiotów podczas walki o %1$d PA</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_use_cost">Zmniejsza liczbę punktów akcji (PA) za używanie przedmiotów podczas walki o %1$d PA</string>
<string name="iteminfo_effect_increase_reequip_cost">Zwiększa liczbę punktów akcji (PA) za wyekwipowanie podczas walki o %1$d PA</string>
<string name="iteminfo_effect_decrease_reequip_cost">Zmniejsza liczbę punktów akcji (PA) za wyekwipowani podczas walki o %1$d PA</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_all">Jesteś pewny, że chcesz nadpisać grę?</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_all">Czy jesteś pewien że chcesz nadpisać zapis gry?</string>
<string name="loadsave_save_overwrite_confirmation_slot">(slot %1$d)</string>
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_always_confirm">Zawsze pokazuj okienko potwierdzeń</string>
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_confirm_overwrite">Pokazuj tylko, gdy nadpisuję plik z innym imieniem bohatera</string>
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_never_confirm">Nigdy nie pokazuj okienka potwierdzeń</string>
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame_title">Potwierdź nadpisanie gry</string>
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame">Zadaje pytanie zawsze, gdy chcesz nadpisać grę na slocie, który jest już zajęty.</string>
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_always_confirm">Zawsze wyświetlaj okienko dialogowe</string>
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_confirm_overwrite">Wyświetlaj okienko dialogowe gdy chcesz nadpisać zapis gry z innym imieniem gracza</string>
<string name="preferences_display_overwrite_savegame_entries_never_confirm">Nie wyświetlaj okienka dialogowego</string>
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame_title">Potwierdzenia nadpisywania zapisów gry</string>
<string name="preferences_dialog_overwrite_savegame">Zadaje pytanie za każdym razem kiedy chcesz zapisać grę w slocie w który znajdje się jż zapis gry.</string>
<!-- =========================================== -->
<!-- Added in v0.7.0 -->
<string name="localize_resources_from_mo_filename">pl.mo</string>
<string name="heroinfo_reequip_cost">Koszt ponownego wyekwipowania (PA):</string>
<string name="heroinfo_useitem_cost">Koszt użycia przedmiotu (PA):</string>
<string name="combat_result_monstermoved">%1$s przemieścił się.</string>
<string name="combat_log_title">Dziennik walki</string>
<string name="localize_resources_from_mo_filename"></string>
<string name="conversation_reward_quest_finished">[Zadanie ukończone: \"%1$s\"]</string>
<string name="conversation_reward_quest_updated">[Zaktualizowano zadanie: \"%1$s\"]</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_dagger">Biegłość we władaniu sztyletem</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_1hsword">Biegłość we władaniu mieczem</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_2hsword">Biegłość we władaniu mieczem dwuręcznym</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_axe">Biegłość we władaniu toporem</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_blunt">Biegłość we władaniu bronią obuchową</string>
<string name="skill_title_weapon_prof_unarmed">Walka bez broni</string>
<string name="skill_title_armor_prof_shield">Biegłość w używaniu tarczy</string>
<string name="skill_title_armor_prof_unarmored">Walka bez zbroi</string>
<string name="skill_title_armor_prof_light">Biegłość w używaniu lekkiej zbroi</string>
<string name="skill_title_armor_prof_heavy">Biegłość w używaniu ciężkiej zbroi</string>
<string name="skill_title_fightstyle_dualwield">Styl walki: Dwie bronie</string>
<string name="skill_title_fightstyle_2hand">Styl walki: Broń dwuręczna</string>
<string name="skill_title_fightstyle_weapon_shield">Styl walki: Broń i tarcza</string>
<string name="skill_title_specialization_dualwield">Specjalizacja: Dwie bronie</string>
<string name="skill_title_specialization_2hand">Specjalizacja: Broń dwuręczna</string>
<string name="skill_title_specialization_weapon_shield">Specjalizacja: Broń i tarcza</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_dagger">Lepszy w walce z użyciem sztyletu</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_1hsword">Lepszy w walce z użyciem miecza</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_2hsword">Lepszy w walce z użyciem miecza dwuręcznego</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_axe">Lepszy w walce z użyciem topora</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_blunt">Lepszy w walce z użyciem broni obuchowej</string>
<string name="skill_shortdescription_weapon_prof_unarmed">Lepszy w walce bez użycia broni</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_shield">Lepsze wykorzystanie tarczy w walce</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_unarmored">Lepsza walka bez zbroi</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_light">Lepsze wykorzystanie lekkiej zbroi w walce</string>
<string name="skill_shortdescription_armor_prof_heavy">Lepsze wykorzystanie ciężkiej zbroi w walce</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_dualwield">Używanie w walce dwóch broni w tym samym czasie</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_2hand">Lepszy w walce z użyciem broni wymagającej uzycia obu rąk</string>
<string name="skill_shortdescription_fightstyle_weapon_shield">Lepszy w walce z użyciem miecza i tarczy</string>
<string name="skill_shortdescription_specialization_dualwield">Mistrzostwo w używaniu dwóch broni równocześnie</string>
<string name="skill_shortdescription_specialization_2hand">Mistrzostwo w używaniu broni dwuręcznych</string>
<string name="skill_shortdescription_specialization_weapon_shield">Mistrzostwo w używaniu broni i tarczy równocześnie</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_dagger">Kiedy używasz sztyletu lub krótkiego miecza, to z każdym poziomem tej umiejętności zwiększają się (w odniesieniu do wartości bazowych poszczególnych cech danej broni): szansa trafienia o %1$d %% ; szansa bloku o %2$d %% oraz szansa trafienia krytycznego o %3$d %%.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_1hsword">Kiedy używasz rapiera, długiego miecza lub pałasza to z każdym poziomem tej umiejętności zwiększają się (w odniesieniu do wartości bazowych poszczególnych cech danej broni) :szansa trafienia o %1$d %% ; szansa bloku o %2$d %% oraz szansa trafienia krytycznego o %3$d %%.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_2hsword">Kiedy używasz dwuręcznego miecza, to z każdym poziomem tej umiejętności zwiększają się (w odniesieniu do wartości bazowych poszczególnych cech danej broni):szansa trafienia o %1$d %% ; szansa bloku o %2$d %% oraz szansa trafienia krytycznego o %3$d %%.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_axe">Kiedy używasz topora lub wielkiego topora, to z każdym poziomem tej umiejętności zwiększają się (w odniesieniu do wartości bazowych poszczególnych cech danej broni):szansa trafienia o %1$d %% ; szansa bloku o %2$d %% oraz szansa trafienia krytycznego o %3$d %%.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_blunt">Kiedy używasz broni obuchowej,to z każdym poziomem tej umiejętności zwiększają się (w odniesieniu do wartości bazowych poszczególnych cech danej broni):szansa trafienia o %1$d %% ; szansa bloku o %2$d %% oraz szansa trafienia krytycznego o %3$d %%. Umiejętnośc obejmuje takie bronie jak: maczugi, buławy, berła, młoty i olbrzymie młoty.</string>
<string name="skill_longdescription_weapon_prof_unarmed">Kiedy walczysz bez broni i tarczy, to z każdym poziomem tej umiejętności zwiększają się: szansa trafienia o %1$d %% ,zadawane obrażenia o %2$d oraz szansa bloku o %3$d %%.</string>
<string name="skill_longdescription_armor_prof_shield">Jeśli używasz tarczy, to z każdym poziomem umiejętności o %1$d zwiększa się odporność na obrażenia.</string>
<string name="skill_longdescription_armor_prof_unarmored">Kiedy walczysz bez jakiegokolwiek elementu zbroi, to z każdym poziomem tej umiejętności o %1$d %% zwiększa się szansa bloku. Ubrania nie są uważane za zbroję.</string>
<string name="skill_longdescription_armor_prof_light">Z każdym poziomem tej umiejętności,o %1$d %% zwiększa się szansa bloku za każdy element ekwipunku należący do kategorii zbroi lekkich (w odniesieniu do wartości bazowej szansy bloku używanego ekwiunku). Kategoria lekkie zboje obejmuje pancerze skórzane, lekkie pancerze metalowe oraz ukryte pancerze.</string>
<string name="skill_longdescription_armor_prof_heavy">Z każdym poziomem tej umiejętności,o %1$d %% zwiększa się szansa bloku za każdy element ekwipunku należący do kategorii zbroi ciężkich (w odniesieniu do wartości bazowej szansy bloku używanego ekwiunku). Ponadto reducji ulegają kary naliczane za używanie tychże elementów ekwipunku: kara dla ruchu o %2$d %% na poziom umiejętności oraz kara dla kosztu ataku o %3$d %% na poziom umiejętności. Kategoria ciężkie zbroje obejmuje pancerze metalowe, kolczugi i zbroje płytowe.</string>
<string name="skill_longdescription_fightstyle_dualwield">Daje korzyści w przypadku walki dwoma broniami równocześnie (gdy w każdej ręce znajduje sie broń).
Bez tej umiejętności, tylko %1$d %% wartości cech broni jest wykorzystywane, gdy broń znajduje się w lewej ręce. Dotyczy to szansy trafienia, szansy trafienia krytycznego, zadawanych obrażeń oraz szansy bloku. Ponadto, koszt ataku (liczony w PA) jest sumą kosztów ataku obu broni znajdujących się w rękach bohatera.
Na pierwszym poziomie umiejętności, %2$d %% wartości cech broni jest wykorzystywane, gdy broń znajduje się w lewej ręce. Ponadto koszt ataku (liczony w PA) jest sumą: kosztu ataku broni w prawej ręce plus %3$d %% kosztu ataku broni w lewej ręce.
Na drugim poziomie umiejętności, %4$d %% wartości cech broni jest wykorzystywane, gdy broń znajduje się w lewej ręce. Jako prędkość ataku (koszt ataku liczony w PA) przyjmuje się wyższą wartość spośród wartości ataku używanych broni."</string>
<string name="skill_longdescription_fightstyle_2hand">"Daje korzyści z używania broni wymagających użycia obu rąk, jak na przykład miecze dwuręczne, wielkie topory czy też olbrzymie młoty.
Każdy poziom umiejętności podnosi obrażenia zadawane każdą broń dwuręczną o %1$d %% (licząc z wartości bazowej obrażeń zadawanych przez daną broń)."</string>
<string name="skill_longdescription_fightstyle_weapon_shield">"Daje korzyści z walki przy równoczesnym użyciu broni w prawej ręce i tarczy w lewej ręce.
Każdy poziom umiejętności podnosi szansę trafienia broni o %1$d %% (licząc z wartości bazowej szansy trafienia danej broni). Ponadto szansa bloku używanej tarczy rośnie o %2$d %% (licząc z wartości bazowej szansy bloku danej tarczy)."</string>
<string name="skill_longdescription_specialization_dualwield">Oprócz korzyści dawanych przez umiejętność Styl walki: dwie bronie podnosi dodatkowo szansę trafienia obydwu używanych broni o %1$d %% (w stosunku do bazowej szansy trafienia używanych broni). Ponadto szansa bloku obydwu używanych broni wzrasta o %2$d %% (licząc z wartości bazowej szansy bloku danych broni).</string>
<string name="skill_longdescription_specialization_2hand">Oprócz korzyści dawanych przez umiejętność Styl walki: Broń dwuręczna podnosi dodatkowo obrażenia zadawane przez bronie dwuręczne o %1$d %% (w stosunku do bazowej wartości zadawanych obrażeń używanej broni). Ponadto szansa trafienia używanej broni dwuręcznej wzrasta o %2$d %% (licząc z wartości bazowej szansy trafienia danej broni).</string>
<string name="skill_longdescription_specialization_weapon_shield">Oprócz korzyści dawanych przez umiejętność Styl walki: Broń i tarcza podnosi dodatkowo szanse trafienia oraz zadawane obrażenia używanej broni. Szansa trafienia (w stosunku do bazowej wartości szansy trafienia używanej broni) wzrasta o %1$d %% a zadawane obrażenia (w stosunku do bazowej wartości zadawanych obrażeń używanej broni) wzrastają o %2$d %%</string>
<string name="preferences_quickslots_placement">Umiejscowienie szybkich slotów </string>
<string name="preferences_quickslots_placement_summary">Wybierz gdzie mają znajdowaś się sloty ekwipunku</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_center_bottom">Środek dolnej krawędzi ekranu</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_left">Środek lewej krawędzi ekranu</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_center_right">Środek prawej krawędzi ekranu</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_left">Środek lewej krawędzi ekranu, równolegle do lewej granicy</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_bottom_left">Środek lewej krawędzi ekranu, prostopadle do lewej granicy</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_horizontal_bottom_right">Środek prawej krawędzi ekranu, prostopadle do prawej granicy</string>
<string name="preferences_quickslots_placements_vertical_bottom_right">Środek prawej krawędzi ekranu, równolegle do prawej granicy</string>
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible_title">Pokazuje sloty ekwipunku kiedy przybornik jest otwarty</string>
<string name="preferences_ui_show_quickslots_when_toolbox_is_visible">Pokazuje sloty ekwipunku tak długo jak otwarty jest przybornik</string>
<string name="startscreen_incompatible_savegames">To jest wersja deweloperska Andor`s Trail. Zapisy gry tej wersji gry moga byc niekompatybilne z publicznymi wersjami gry.</string>
<string name="startscreen_non_release_version">Jest to wersja testowa Andor`s Trail. Zapisy gry tej wersji gry moga byc niekompatybilne z publicznymi wersjami gry.</string>
<string name="heroinfo_gamestats">Statystyki gry:</string>
<string name="heroinfo_gamestats_quests">Zadania ukończone:</string>
<string name="heroinfo_gamestats_deaths">Liczba zgonów bohatera</string>
<string name="heroinfo_gamestats_spent_gold">Złoto wydane w sklepach</string>
<string name="heroinfo_gamestats_bonemeals">Użyte mikstury z kostnego prochu</string>
<string name="heroinfo_gamestats_num_used_items">Przedmioty użyte</string>
<string name="heroinfo_gamestats_visited_maps">Odwiedzone miejsca</string>
<string name="heroinfo_gamestats_fav_item">Najczęściej uzywany przdmiot</string>
<string name="heroinfo_gamestats_num_killed_monsters">Zabici przeciwnicy</string>
<string name="heroinfo_gamestats_top_boss">Najsilniejszy zabity przeciwnik</string>
<string name="heroinfo_gamestats_fav_monsters">Najczęściej zabijany potwór</string>
<string name="heroinfo_gamestats_name_and_qty">%1$s (%2$d)</string>
<!-- =========================================== -->
<!-- Added in v0.7.1 -->
<string name="preferences_ui_use_localized_resources_title">Użyj lokalizacji zasobów</string>
<string name="preferences_ui_use_localized_resources">Użyj tłumaczenia gry jesli jest dostępna (wymaga restartu gry))</string>
<string name="change_locale_requires_restart">Zmiany ustawień lokalnych wymagały restartu gry. Andor`s Trail został zamknięty.</string>
</resources>

View File

@@ -8,43 +8,43 @@
<h1>Ikony interfejsu</h1>
<div><b>Skrzynia</b><img alt="chest" src="chest.png" /></div>
<p>Szybki slot [Przytrzymaj dłużej palec na przedmiocie, żeby go przypisać]</p>
<p>Slot ekwpipunku [Przytrzymaj dłużej palec na slocie, aby przypisać mu przedmiot]</p>
<div><b>Bohater</b><img alt="hero" src="char_hero.png" /></div>
<p>Menu [Status, Zadania, Umiejętności &amp; Inwentarz *]</p>
<p>* (Gdy jesteś w inwentarzu kliknij przedmiot, żeby otrzymać info &amp; "przytrzymaj dłużej" po więcej opcji)</p>
<p>Menu [Przegląd, Zadania, Umiejętności oraz Inwentarz *]</p>
<p>* (Gdy jesteś w inwentarzu kliknij przedmiot, żeby otrzymać informacje lub przytrzymaj dłużej palec na przedmiocie aby uzyskać więcej opcji)</p>
<div><b>Potwór</b><img alt="monster" src="monster.png" /></div>
<p>Informacja [Pokazywana przy walce]</p>
<div><b>Przeciwnik</b><img alt="monster" src="monster.png" /></div>
<p>Informacja [Wyświetlana podczas walki]</p>
<p>________________</p>
<h1>Walka</h1>
<p>Akcje wykonane podczas walki kosztują wytrzymałość WT...</p>
<p>Akcje wykonane podczas walki kosztują Punkty Akcji (PA)...</p>
<div><b>Atak</b> - [3WT] *</div>
<div><b>Atak</b> - [3PA] *</div>
<img alt="attacking" src="doubleattackexample.png" />
<p>* (Equipping Gear &amp; Korzystanie z przedmiotów może wpłynąć na ilość WT &amp; koszt użycia)</p>
<p>* (Ekwipunek oraz użycie przedmiotów może wpłynąć na ilość PA i(lub) koszt użycia)</p>
<div><b>Używanie Przedmiotów</b> - [5WT]</div>
<div><b>Ucieczka</b> - [6WT]</div>
<div><b>Użycie Przedmiotu</b> - [5PA]</div>
<div><b>Ucieczka</b> - [6PA]</div>
<p>________________</p>
<h1>Zaawansowana Walka</h1>
<div>Podczas walki kliknij na ikone bohatera...</div>
<div>Podczas walki przytrzymaj dłużej palec na polu sąsiadującym z Bohaterem...</div>
<div><b>Jak uciec</b></div>
<div><b>Aby uciec</b></div>
<p>(Wybrana podświetlona ikona zamienia koszt ataku na koszt ruchu)</p>
<img alt="flee" src="flee_example.png" />
<p>[Tryb ucieczki aktywowany - Przytrzymaj dłużej palec na wrogu by powrócić do trybu walki]</p>
<div><b>Jak zmienić cel</b></div>
<p>(Podświetlony na czerwono cel to atakowany obecnie wróg przsuń palcem tą poświate na innego wroga)</p>
<div><b>Aby zmienić cel</b></div>
<p>(przełącz czerwone podświetlenie celu między poszczególnymi przeciwnikami)</p>
<p>[Cel został zmieniony]</p>
]]></string></resources>