mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-24 04:16:01 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 91.5% (12667 of 13843 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
7b5d0fc607
commit
3f0ac4b217
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 13:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cheese1 <cheese@nosuchhost.net>\n"
|
||||
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -27814,7 +27814,11 @@ msgstr "Danke für die Informationen, aber ich muss jetzt gehen."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70
|
||||
msgid "You have to go back down to the river, then south until you find some caves. Go through the caves, up through the mountains, and then around the lake we are now standing next to. It's a long way, and as I said, there are some very bad monsters. A kid like you should probably not attempt it."
|
||||
msgstr "Du musst zurück zum Fluss gehen, danach südlich bis du zu einigen Höhlen kommts. Durchquere diese, hoch durch das Gebirge, und dann umrunde den See, an dem wir hier stehen. Es ist, wie gesagt, ein langer Weg und voller, teils sehr schlechten Monstern. Ein Kind wie du sollte es wohl nicht versuchen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du musst zurück zum Fluss gehen, danach südlich bis du zu einigen Höhlen "
|
||||
"kommst. Durchquere diese, dann hoch durch das Gebirge, und umrunde den See, "
|
||||
"an dem wir hier stehen. Es ist, wie gesagt, ein langer Weg und voller teils "
|
||||
"sehr fiesen Monstern. Ein Kind wie du sollte es wohl nicht versuchen."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:0
|
||||
msgid "I can handle it. I'm on my way."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user