Translated using Weblate (Filipino)

Currently translated at 1.9% (231 of 11616 strings)
This commit is contained in:
Elytra Wixzo
2020-09-27 23:13:37 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 1ad07ae491
commit 41c6cb13df

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 20:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 02:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Elytra Wixzo <Rioremandaban@gmail.com>\n"
"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/fil/>\n"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "May regalo ako sayo."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7
msgid "I was searching for Andor."
msgstr "Hinahanap ko si Andor"
msgstr "Hinahanap ko si Andor."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks
msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?"
@@ -399,9 +399,7 @@ msgstr "Salamat sa pagkuha mo ng tinapay para sakin. Meron paring mga daga."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done
msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread."
msgstr ""
"Sa4lamat sa ginawa mo sa mga daga.\n"
"Gusto ko parin ng tinapay."
msgstr "Salamat sa ginawa mo sa mga daga.Gusto ko parin ng tinapay."
#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done
msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats."
@@ -543,18 +541,29 @@ msgid ""
"\n"
"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength."
msgstr ""
"Salamat sa iyong tulong sa mga daga kanina.\n"
"\n"
"Kung nasaktan ka, gamitin ang iyong kama doon upang magpahinga at bumalik "
"ang iyong lakas."
#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a
msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning."
msgstr ""
"Ang isa pang paraan upang mabawi ang iyong lakas ay ang kumain ng pagkain. "
"Maaari kang bumili ng ilan para sa iyong sarili mula kay Mara sa city hall. "
"Ngunit mag-ingat - Naririnig ko na ang hilaw na karne ay maaaring magbigay "
"sa iyo ng Food Poisoning."
#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b
msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better."
msgstr ""
"Kung mangyayari iyan, marahil may magagawa si Tharal ang pari sa bayan para "
"tulungan ka. Kung hindi, magpahinga kana lang hanggang sa gumanda ang "
"pakiramdam mo."
#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c
msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!"
msgstr ""
msgstr "Ako,Hindi ko kayang bumili ng meat kaya tinapay nalang haha!"
#: conversationlist_crossglen.json:audir1
msgid ""
@@ -562,10 +571,13 @@ msgid ""
"\n"
"Please browse my selection of fine wares."
msgstr ""
"Welcome to my shop!\n"
"\n"
"Please tingnan mo ang aking mga binibenta."
#: conversationlist_crossglen.json:audir1:0
msgid "Please show me your wares."
msgstr ""
msgstr "Patingin nga."
#: conversationlist_crossglen.json:arambold1
msgid ""
@@ -573,6 +585,9 @@ msgid ""
"\n"
"Someone should do something about them."
msgstr ""
"Kainis,makakatulog ba ako kapag may mga lasing na nakanta ng ganyan?\n"
"\n"
"Meron dapat na may gawin sa kanila."
#: conversationlist_crossglen.json:arambold1:0
#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:9
@@ -580,7 +595,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:0
#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:0
msgid "Can I rest here?"
msgstr ""
msgstr "Pwede bang matulog dito?"
#: conversationlist_crossglen.json:arambold1:1
#: conversationlist_crossglen.json:mara_default:0
@@ -612,7 +627,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b:0
#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:5
msgid "Do you have anything to trade?"
msgstr ""
msgstr "Meron ka bang maititrade?"
#: conversationlist_crossglen.json:arambold2
msgid ""
@@ -620,6 +635,9 @@ msgid ""
"\n"
"Pick any bed you want."
msgstr ""
"Syempre,pwede.\n"
"\n"
"Kahit saan sa mga yan."
#: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0
#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0
@@ -630,7 +648,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0
#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0
msgid "Thanks, bye."
msgstr ""
msgstr "Salamat, bye."
#: conversationlist_crossglen.json:drunk1
msgid ""
@@ -639,6 +657,10 @@ msgid ""
"\n"
"Hey kid, wanna join us in our drinking game?"
msgstr ""
"Inom drink inom, uminom pa.\n"
"Drink inom drink 'hanggang nasa sahig kana.\n"
"\n"
"Hoy bata,gusto no bang sumali sa aming drinking game?"
#: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0
#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2
@@ -648,12 +670,12 @@ msgstr ""
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1
#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:1
msgid "No thanks."
msgstr ""
msgstr "Hindi salamat."
#: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1
#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2
msgid "Maybe some other time."
msgstr ""
msgstr "Siguro sa ibang araw nalang."
#: conversationlist_crossglen.json:mara_default
msgid ""
@@ -661,18 +683,23 @@ msgid ""
"\n"
"Want something to eat?"
msgstr ""
"Huwag mo nang pansinin ang mga lasing nayon, sila ay laging nanggugulo.\n"
"\n"
"Gusto mo nang makakain?"
#: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks
msgid "I heard you helped Odair clean out that old supply cave. Thanks a lot, we'll start using it soon."
msgstr ""
"Narinig ko na tinulungan mo so Odair sa linisin ang old supply cave. Salamat "
"ng marami, sisimulan na naming gamitin yun ulit."
#: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks:0
msgid "It was my pleasure."
msgstr ""
msgstr "My pleasure."
#: conversationlist_crossglen.json:farm1
msgid "Please do not disturb me, I have work to do."
msgstr ""
msgstr "Alis wag mo akong istorbohin, may trabaho akong gagawin."
#: conversationlist_crossglen.json:farm1:0
#: conversationlist_crossglen.json:farm2:0
@@ -688,15 +715,17 @@ msgstr ""
#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2
#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1
msgid "Have you seen my brother Andor?"
msgstr ""
msgstr "Nakita mo ba ang kuya kong si Andor?"
#: conversationlist_crossglen.json:farm2
msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else."
msgstr ""
"May tinago akong easter egg na translation somewhere tsaka hindi? Si Leonid "
"kausapin mo."
#: conversationlist_crossglen.json:farm_andor
msgid "Andor? No, I haven't seen him around lately."
msgstr ""
msgstr "Andor? hindi, Si Leonid nakita siya."
#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster
msgid ""
@@ -704,33 +733,37 @@ msgid ""
"\n"
"Now prepare to die, puny creature."
msgstr ""
"Well well, among meron dito? Isang visitor, ang galing. Naimpressed ako na "
"nakarating ka hanggang dito sa lahat ng aking mga minions.\n"
"\n"
"Ngayon maghanda kang mamatay,mahinang nilalang."
#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:0
msgid "Great, I have been waiting for a fight!"
msgstr ""
msgstr "Magaling, Ako ay matagal nang naghihintay ng laban!"
#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:1
msgid "Let's see who dies here."
msgstr ""
msgstr "Tingnan natin kung sino ang mamamatay dito."
#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:2
#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:2
#: conversationlist_loneford_2.json:landa_6
#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:1
msgid "Please don't hurt me!"
msgstr ""
msgstr "Pakiusap wag mo akong saktan!"
#: conversationlist_crossglen.json:haunt
msgid "Oh mortal, free me from this cursed world!"
msgstr ""
msgstr "Oh mortal, palayain mo ako sa sinumpang mundo nyo!"
#: conversationlist_crossglen.json:haunt:0
msgid "Oh, I'll free you from it alright."
msgstr ""
msgstr "Oh, Sige palalayain kita."
#: conversationlist_crossglen.json:haunt:1
msgid "You mean, by killing you?"
msgstr ""
msgstr "Ibig sabihin, papatayin kita?"
#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1
msgid ""
@@ -738,30 +771,36 @@ msgid ""
"\n"
"Wanna trade?"
msgstr ""
"Psst, hoy.\n"
"\n"
"Gusto mo mag-trade?"
#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:0
msgid "Sure, let's trade."
msgstr ""
msgstr "Site, Tara mag trade."
#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:1
msgid "I heard that you talked to my brother a while ago."
msgstr ""
msgstr "Narinig kong nakausap mo ang kapatid ko kanina."
#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2
msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you."
msgstr ""
"Ang kuya mo? Oh so Andor? Maari ngang may alam ako, pero may kabayaran ton. "
"Bigyan mo ako ng poison gland ng is a sa mga nakalalasong ahas at baka "
"sabihin ko sayo."
#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0
msgid "Here, I have a poison gland for you."
msgstr ""
msgstr "Ito, Meron ako poison gland para sayo."
#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1
msgid "OK, I'll bring one."
msgstr ""
msgstr "OK, sige kukuha ako."
#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete
msgid "Thanks a lot kid. This will do just fine."
msgstr ""
msgstr "Salamat bata. Ito ay gagana ng maayos."
#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_return
msgid "Look kid, I already told you."
@@ -25832,7 +25871,7 @@ msgstr ""
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_110
msgid "YOU AGAIN!"
msgstr "IKAW NANAMAN BATA!?"
msgstr "IKAW NANAMAN BATA!"
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_110:0
msgid "Yikes! The steward!"
@@ -47909,7 +47948,8 @@ msgstr "Dumating si Mikhail at hiniling na bumalik ako sa bahay."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:132
msgid "But no, it wasn't Mikhail - it was a poser. Not a strong enough one though."
msgstr "Ngunit hindi, hindi si Mikhail - ito ay isang poser. Hindi sapat ang isang malakas."
msgstr ""
"Ngunit hindi,ito ay hindi si Mikhail - ito ay poser. Pero hindi ito malakas."
#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:133
msgid "My own father attacked me? I lost this fight."