Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 90.4% (11322 of 12512 strings)
This commit is contained in:
Jorge Luis Rico Víquez
2021-02-15 05:10:43 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent b86693a611
commit 431d30b82d

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: andors-trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez <darach.dearthair@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/es/>\n"
@@ -40654,41 +40654,49 @@ msgstr "Todavía estoy buscando."
#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50
msgid "Haha! You know what? Norry has come back all alone! You have made all the way down unnecessarily."
msgstr ""
"¡Jajaja! ¿Sabes qué? ¡Norry ha vuelto por si mismo! Has ido abajo de forma "
"innecesaria."
#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50:0
msgid "Now guess who had persuaded him to do so? He was absorbed by a pile of monster bones."
msgstr ""
"Ahora adivina ¿quién lo ha persuadido de hacerlo? Él estaba absorbido por "
"una pila de huesos."
#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50_10
msgid "Oh. Thank you then."
msgstr ""
msgstr "Oh. Pues gracias."
#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_80
msgid "Thank you again a thousand times for rescuing my little Norry!"
msgstr ""
msgstr "¡Gracias mil veces por rescatar a mi pequeño Norry!"
#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_90
msgid ""
"My poor Norry! Why did you have to die so young?\n"
"* Sob *"
msgstr ""
"¡Mi pobre Norry! ¿Por qué tuviste que morir tan joven?\n"
"*Sollozo*"
#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_90_10
msgid "Go away! I hate you!"
msgstr ""
msgstr "¡Vete! ¡Te odio!"
#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10
msgid "You see several huge bones of a monstrous skeleton. Good that this creature is dead now and not attacking you."
msgstr ""
"Ves varios huesos de un esqueleto monstruoso. Que bueno que esta criatura "
"estaba ya muerta y no atacándote."
#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10:0
msgid "Take the bones."
msgstr ""
msgstr "Toma los huesos."
#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10:1
#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20:1
msgid "Leave the bones where they are."
msgstr ""
msgstr "Deja los huesos en donde están."
#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20
msgid "GROWL!"