mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-02-23 15:38:29 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 98.8% (8916 of 9021 strings)
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
10c681d868
commit
4441485dad
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 16:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
|
||||
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
|
||||
"game-content/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -24446,7 +24446,7 @@ msgstr "Super Idee."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40
|
||||
msgid "Follow me in a minute - but make no noise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folge mir in einer Minute - aber leise."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob4_10
|
||||
msgid "Quick! Downstairs!"
|
||||
@@ -24533,6 +24533,9 @@ msgstr "Hmm, die Wache wird dich wahrscheinlich nicht durchlassen. Lass mich nac
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66
|
||||
msgid "Ah yes - tell the cook that I asked you to take lunch to Lady Hannah. He hates climbing stairs, so he will gladly agree."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ach ja - sag dem Koch, dass ich dich gebeten habe, Fräulein Hannah das "
|
||||
"Mittagessen zu bringen. Er hasst es, Treppen zu steigen, also wird er es dir "
|
||||
"gerne überlassen."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66:0
|
||||
msgid "Good idea! I will try this immediately."
|
||||
@@ -24661,6 +24664,8 @@ msgstr "Nein, tut mir leid. Ich frage normalerweise nicht nach persönlichen Din
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28:0
|
||||
msgid "That's a pity. I have been trailing my big brother for quite some time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das ist schade. Ich laufe meinem großen Bruder schon ziemlich lange "
|
||||
"hinterher."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28:1
|
||||
msgid "What do you know about magic rings?"
|
||||
@@ -25097,7 +25102,7 @@ msgstr "Der Verwalter meinte, du könntest mir etwas Brot geben."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:3
|
||||
msgid "Can I buy some provisions?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kann ich ein paar Vorräte kaufen?"
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22
|
||||
msgid "Did you bring the herbs for Hannah's lunch?"
|
||||
@@ -25135,6 +25140,8 @@ msgstr "Könnte ich einige Vorräte kaufen?"
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40
|
||||
msgid "Hmm. She might be in her room upstairs, or maybe on the top of the tower again. But of course you can't see her, so it doesn't really matter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hmm. Sie könnte auf ihrem Zimmer oben sein, oder vielleicht wieder auf der "
|
||||
"Turmspitze. Es ist aber auch egal, da du sie sowieso nicht sprechen darfst."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:0
|
||||
msgid "Yes, sure. I will leave now."
|
||||
@@ -25175,6 +25182,8 @@ msgstr "Mir reicht es jetzt! Mach es doch selbst."
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100
|
||||
msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ah, die Kräuter. Gut. Du bist nicht völlig unbrauchbar. Ich werde sie zu "
|
||||
"Fräulein Hannahs Mahl hinzugeben..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -25410,7 +25419,7 @@ msgstr "Bitte mach das. Vielleicht eine Melodie, die du für Lady Hannah gespiel
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104:1
|
||||
msgid "Is that a good idea? We might disturb someone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ist das so eine gute Idee? Wir könnten jemanden stören."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120
|
||||
@@ -25428,11 +25437,11 @@ msgstr "Äh, nett, danke für den Versuch."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0
|
||||
msgid "...do me wrong..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "...so jung und morgenschön..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0
|
||||
msgid "...all my joy ... my delight..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "...dass du ewig denkst an mich..."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190
|
||||
msgid "Hush - I hear footsteps."
|
||||
@@ -25452,7 +25461,7 @@ msgstr "Einverstanden, wir sehen uns später."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200:1
|
||||
msgid "I will try to still be alive then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ich versuche bis dahin, am Leben zu bleiben."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_14:0
|
||||
msgid "Oh yes, I'm happy too."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user