Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 90.8% (12570 of 13843 strings)
This commit is contained in:
MARCO ACORTE
2022-04-12 16:38:01 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent ca25d413ad
commit 44902f35ea

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 13:55+0000\n"
"Last-Translator: MARCO ACORTE <macorte@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/it/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:28+0000\n"
#: [none]
@@ -27742,7 +27742,7 @@ msgstr "E formaggio..."
#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_844
msgid "Vine ..."
msgstr ""
msgstr "Vino..."
#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:0
#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:2
@@ -42917,67 +42917,79 @@ msgstr "Ho davvero bisogno del tuo aiuto!"
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_letter
msgid "Hey, Andor!"
msgstr ""
msgstr "Hei, Andor!"
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_letter:0
msgid "I am not Andor. What do you want from him?"
msgstr ""
msgstr "Non sono Andor. Cosa vuoi da lui?"
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_letter_1
msgid "Oh, Andor promised to meet me here. Who are you?"
msgstr ""
msgstr "Oh, Andor ha promesso di incontrarmi qui. Chi sei?"
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_letter_1:0
msgid "My name is $playername. I'm looking for my brother too, he has been away for a while now."
msgstr ""
"Il mio nome è $playername. Anch'io sto cercando mio fratello, è stato via "
"per un po'."
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_letter_1:1
msgid "My name is none of your business. Get out of our property now!"
msgstr ""
msgstr "Il mio nome non sono affari tuoi. Esci subito dalla nostra proprietà!"
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_letter_2
#, fuzzy
msgid "Oh dear, oh dear. This is a very personal matter. I don't want everyone to know about it."
msgstr ""
"Oh caro, oh caro. Questa è una questione molto personale. Non voglio che "
"tutti lo sappiano."
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_letter_2:0
msgid "I want to help you since my brother did not. Please tell me what's on your mind."
msgstr ""
"Voglio aiutarti visto che mio fratello non l'ha fatto. Per favore, dimmi "
"cosa ti passa per la testa."
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_letter_3
msgid "Really? That's very kind of you."
msgstr ""
msgstr "Davvero? È molto gentile da parte tua."
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_letter_10
msgid "You probably don't know me. I am Gorwath. I only recently moved to Crossglen to live with my aunt."
msgstr ""
"Probabilmente non mi conosci. Sono Gorwath. Mi sono trasferito da poco a "
"Crossglen per vivere con mia zia."
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_letter_10:0
msgid "With Leta?"
msgstr ""
msgstr "Con Leta?"
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_letter_11
msgid "Yes. You know her? Then you will also know how strict she can be. Sigh."
msgstr ""
"Si'. La conosci? Allora saprai anche quanto possa essere severa. Sospira."
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_letter_12
msgid "I met someone at the last weekly market and I want to send them something."
msgstr ""
"Ho incontrato qualcuno all'ultimo mercato settimanale e voglio mandargli "
"qualcosa."
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_letter_12:0
msgid "Who is he?"
msgstr ""
msgstr "Chi è?"
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_letter_13
msgid "To be precise, I have a letter ... for ... a lovely girl."
msgstr ""
msgstr "Per essere precisi, ho una lettera... per... una bella ragazza."
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_letter_13:0
msgid "Huh?"
msgstr ""
msgstr "Eh?"
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_letter_14
msgid "Yes, she is the most beautiful girl in the world! Her name is Arensia."
msgstr ""
msgstr "Sì, è la ragazza più bella del mondo! Il suo nome è Arensia."
#: conversationlist_gorwath.json:gorwath_letter_14:0
msgid "Hm, I don't know anyone here by that name."