mirror of
https://github.com/OMGeeky/andors-trail.git
synced 2026-01-22 19:35:44 +01:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 66.8% (4265 of 6378 strings) Formulation
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Andors Trail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 09:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 10:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stéphane Daviet <stephane.daviet@serli.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/game-"
|
||||
"content/fr/>\n"
|
||||
@@ -1187,8 +1187,8 @@ msgid ""
|
||||
"I never expected you to understand it. No one else seems to understand me "
|
||||
"either. Oh well, your loss, I guess."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je n'attends pas que tu me comprennes. Personne ne semble me comprendre "
|
||||
"d'ailleurs... Tant pis pour toi, je suppose."
|
||||
"Je n'attendais pas que tu me comprennes. Personne ne semble me comprendre "
|
||||
"d'ailleurs… Tant pis pour toi, je suppose."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_algangror.json:algangror_story3
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1205,24 +1205,24 @@ msgid ""
|
||||
"of day-to-day life."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cela dit, même une vie agréable devient ennuyeuse à la longue. Je pense que "
|
||||
"c'est dans notre nature de rechercher des choses nouvelles et meilleures, de "
|
||||
"chercher le changement plutôt que la monotonie de la vie quotidienne."
|
||||
"c'est dans notre nature de rechercher des choses nouvelles et meilleures, "
|
||||
"pour nous libérer de la monotonie de la vie quotidienne."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_algangror.json:algangror_story5
|
||||
msgid ""
|
||||
"I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to "
|
||||
"explore things I had only read of in books before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je voulais apprendre de choses complètement nouvelles, et explorer des "
|
||||
"choses que j'avais seulement lues dans les livres jusque là."
|
||||
"Je voulais apprendre des choses complètement nouvelles, et explorer ce que "
|
||||
"je n'avais lu que dans les livres jusque là."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_algangror.json:algangror_story6
|
||||
msgid ""
|
||||
"So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. "
|
||||
"dark corners."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alors je suis allée à Norville moi-même, et ai rendu visite à de nombreuses "
|
||||
"personnes... intéressantes, et... des lieux plus sombres."
|
||||
"Alors je suis moi-même allée à Norville, et j'ai rendu visite à de "
|
||||
"nombreuses personnes… intéressantes, et à des lieux… plus… sombres."
|
||||
|
||||
#: conversationlist_algangror.json:algangror_story7
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user