Translated using Weblate (German)

Currently translated at 87.4% (7848 of 8975 strings)
This commit is contained in:
Stefanie Beck
2019-01-06 00:11:59 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent c3312397c2
commit 4f4aa6bffa

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Nut Andor <nut.andor@posteo.de>\n"
"Last-Translator: Stefanie Beck <mailstosteffi@online.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/andors-trail/"
"game-content/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -27257,11 +27257,13 @@ msgstr "Könntest du mir nochmal den Schlüssel zur Bergwiese geben?"
#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2
msgid "It was all for the Shadow."
msgstr ""
msgstr "Das war alles für den Schatten."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1
msgid "Yes, of course. I will give you my father's key. Keep it. Then you can always pick damerilias for Noraed's grave."
msgstr ""
"Aber natürlich. Ich gebe dir den Schlüssel meines Vaters. Den kannst du "
"behalten. Dann kannst du immer Damerilias für Noraeds Grab pflücken."
#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1:0
msgid "That would be great, thank you."